background image

D

D

21

20

ACHTUNG:

Vor der Benutzung immer überprüfen, dass das Boot richtig aufgeblasen ist.

MONTAGEANLEITUNG FÜR BOOTE MIT LAMELLENBODEN

 

1.   Räumen Sie einen flachen Bereich frei (stellen Sie sicher, dass er sauber und frei von scharfen Gegenständen ist), um Ihr Boot zu    

  entfalten. Befreien Sie den Bootskörper von seiner Hülle und nehmen Sie ihn aus der Bootstasche. Rollen Sie das Boot so aus, dass   

  es flach liegt.

2.  Pumpen Sie das Boot mit der Hochdruck-Fußpumpe auf 90% auf. Starten Sie dabei mit dem Schlauchabschnitt mit dem  

 

 Überdrucksicherungsventil.

Hinweis: Verwenden Sie keinen Luftkompressor. Schäden an Ihrem Boot, die durch zu hohen Luftdruck durch einen  

 

Luftkompressor verursacht werden, sind nicht von Ihrer Garantie abgedeckt.

3.   Montieren Sie das hölzerne Sitzbrett, indem Sie die Flansche an der Unterseite des Bretts auf die Schienen an den seitlichen  

 

  Schwimmkörpern schieben

4.   Beenden Sie das Aufpumpen aller Rumpfkammern auf einen Druck von 100% oder 0,25 bar. Der Hauptschlauch des Bootes verfügt    

  über ein eingebautes Überdruckventil für zusätzliche Sicherheit.

5.   Sichern Sie die Ruder, indem Sie sie in die Ruderhalter einclippen

Nehmen Sie die äußeren Ventilkappen ab, um den Kunststoffstift des inneren Ventils freizulegen. Drücken Sie den Stift,  

um Luft herauszulassen, und drehen Sie ihn, um das Ventil in der offenen Position zu fixieren. Entleeren Sie jede  

Rumpfkammer zu 50-75% bevor Sie alle Luftkammern komplett leeren. Nehmen Sie die Fußböden heraus und bauen Sie 

diese auseinander.

Bitte beachten: Lassen Sie aus keiner Kammer die Luft komplett heraus, während andere noch vollständig  

 

aufgeblasen sind. Dies könnte die Schotten des Bootes beschädigen. 

PFLEGE & LAGERUNG 

• Reinigen Sie das Boot von Sand und Schmutz und lassen Sie es trocknen, bevor Sie es komplett einpacken. Der meiste    

  Schmutz kann mit einem Gartenschlauch, einem Schwamm und einer milden Seife entfernt werden. Verwenden Sie keine  

  aggressiven Chemikalien. 

 • Niemals Politur oder Reinigungsmittel auf Alkoholbasis zur Reinigung des Bootes verwenden. Dies kann zu einem  

 

  vorzeitigen Austrocknen des Materials führen.  

• An einem sauberen und trockenen Ort lagern. Nicht bei extremen Temperaturen lagern (über 150F/unter - 10F). 

• Wenn Sie Ihr Boot über einen längeren Zeitraum eingefaltet in der Tasche lagern, stellen Sie sicher dass es komplett t 

 

  rocken ist. Nicht mit Talkum oder ähnlichen Pulvern bestreuen.

• Lagerung aufgeblasen oder leer möglich. 

• Wenn es im Freien gelagert wird, ist es ratsam, es nicht direkt auf dem Boden zu lagern. 

• Wenn es direktem Sonnenlicht oder Blättern, Beeren oder Regen ausgesetzt ist, mit einer Plane abdecken.

• Es wird nicht empfohlen, das Boot aufzuhängen. 

• Wenn Sie das Boot im Wasser belassen, muss von Zeit zu Zeit das Regenwasser entfernt werden. Wenn Sie es in einem   

  Lagerraum, im Keller oder der Garage lagern wollen, empfehlen wir einen kühlen, trockenen Platz. Stellen Sie sicher, dass  

  das Boot vor dem Verpacken sauber und trocken ist – sonst kann sich Fäulnis bilden.

• Niemals das Boot mit gefülltem Tank in einem Raum lagern, wo die Dämpfe des Kraftstoffs eine Flamme, Funken oder eine  

  starke Hitzequelle erreichen können.

PROBLEMLÖSUNGEN

 

1. Leckagen

 

Nach 2 oder 3 Tagen kann es durch Temperaturänderungen zu einer leichten Abnahme des Fülldrucks kommen. Wenn dies 

der Fall ist, ein paar Pumpenstöße in jede Kammer nachfüllen. Wenn Sie auch ohne kälter werdende Temperaturen Luft 

verlieren, das Boot auf Lecks überprüfen, dabei an den Ventilen beginnen. Das beste Hilfsmittel zur Lecksuche ist 

Seifenwasser in einer Sprühflasche. Ein leckendes Ventil ist selten, aber wenn Sie ein solches Leck entdecken, können wir 

Ihnen ein Ersatzventil zusenden. Wir empfehlen, Seife und Wasser in einer Sprayflasche zu mischen. Spritzen Sie damit

um das Ventil herum. Wenn sich Blasen bilden, prüfen Sie den Sitz und die Basis des Ventils und stellen Sie sicher, dass 

er Ventileinsatz fest zugeschraubt ist. Wenn die Probleme fortdauern, ist es an der Zeit, neue Ventile zu bestellen. 

Der Austausch eines ganzen Ventils kann mit einem einfachen Werkzeug gemacht werden, das der Ersatzlieferung beiliegt. 

2.  Löcher finden

Wenn das Boot Luft verliert und die Ventile halten, gibt es wohl ein kleines Loch. Kleine Löcher können leicht und dauerhaft 

repariert werden. Bespritzen Sie das Boot außen und innen mit Seifenwasser, bis Luftblasen die Position des Lecks verraten. 

Wenn Sie mit den Luftblasen keine kleine Leckage finden, blasen Sie das Boot auf maximalen Druck auf und horchen Sie, 

ob Sie herausströmende Luft hören. Wenn Sie dadurch den Bereich eingrenzen können, wiederrum mit der Sprayflasche  

die Quelle der Luft feststellen. Kleine Reparaturen: Löcher kleiner als 3mm / 1/8” können ganz einfach, ohne einen 

Gummiflicken, repariert werden. Das Boot leerlassen, dann den Bereich um das Loch reinigen und trocknen. Einen kleinen 

Tropfen Kleber auf das Loch aufbringen und 12 Stunden trocknen lassen. Wenn Sie schneller wieder aufs Wasser müssen, 

nach 30 Minuten das Boot wieder aufblasen, dabei die Luftkammer mit dem reparierten Loch nur zu dreivierteln aufblasen. 

Diese Reparatur ist dann ev nicht von Dauer, deshalb später nochmals für eine permanente Lösung einen Tropfen Kleber 

aufbringen. 

3. Risse oder Kratzer

Ihr Boot wird mit einem Reparaturset als Standardzubehör ausgeliefert. Wenn Sie kein solches Set mehr haben, kann dies 

beim Händler bestellt werden. Schneiden Sie ein Stück aus dem Flickstoff heraus, das groß genug ist, den beschädigten 

Bereich mit einer Überlappung von ca 12mm / 1/2” abzudecken, und runden Sie die Ecken ab. Bringen Sie unseren Kleber 

auf der Unterseite des Stücks und auf dem zu reparierenden Bereich auf. Zuviel Kleber erschwert eine saubere Reparatur. 

Der Kleber muss nach 2-4 Minuten etwas zäh werden, dann das Stück auf dem beschädigten Bereich aufbringen. Mit einem 

Gewicht von 3-5 Pfund 12 Stunden lang beschweren. Nach dem Trocknen an den Rändern für ein komplettes Versiegeln 

weiteren Kleber anbringen (4 Stunden trocknen lassen).

4. Große und schwierige Reparaturen

 

Wenn Sie eine schwierige Reparatur vor sich haben, den Kundenservice kontaktieren. Wir werden Ihnen den besten Weg 

aufzeigen, um Ihr Boot zu reparieren.

5. Wenn Wasser ins Boot eindringt, folgendes überprüfen: 

 - Ist das Leerungsventil geöffnet ? 

 - Arbeitet der Einsatz im Leerungsventil sauber? 

 - Hat es kürzlich geregnet ? 

 - Ist ein Loch im Boden ?

Garantieregistrierung

Sie können eine Garantie für dieses Produkt online auf der Fox-Website www.foxint.com registrieren. Melden Sie sich an 

oder erstellen Sie ein Konto, um den Registrierungsvorgang zu starten. Sie benötigen die Produktnummer, das Kaufdatum 

und den Ort des Kaufs, um die Registrierung abzuschließen. Notieren Sie nach der Registrierung Ihre Kundenreferenznum-

mer, um die Garantiedetails über Ihr Fox-Website-Konto anzuzeigen.

Die Garantie erstreckt sich nicht auf Folgendes:

• Übermäßiges Aufpumpen der Kammern mit mehr als 0,25 bar

• Übermäßiges Aufblasen des Luftbodens mit mehr als 1,00 bar / 14,5 psi.

• Luftverlust aufgrund von Temperaturunterschieden

• Luftverlust durch das Druckventil bei heißen Bedingungen

• Spuren an den Faltkanten. Dies ist normal und verschwindet während des Gebrauchs.

• Kleberückstände. Alle Fox-Boote sind handgefertigt und gelegentlich können Klebestellen sichtbar sein.

Содержание EOS 250

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL F D I H...

Страница 2: ...uld you choose to use one It is the responsibility of the boat operator to learn and know the laws applicable to a boat and abide by them regarding how it is to be equipped and operated The applicable...

Страница 3: ...e it is clean and free of sharp objects to unfold your boat Remove the hull from its box and take it out of the boat bag Unroll the hull so it laid out flat 2 Inflate the boat with the high pressure f...

Страница 4: ...tration After registration make a note of your Customer Reference code to view warranty details via your Fox website account The warranty does not cover the following Over inflation of tubes no more t...

Страница 5: ...ur gonflage de l embarcation peut entra ner de gros dommages des clatements ou des ruptures de parois Peu importe le moyen de propulsion moteur ou rames la puissance ne sera jamais suffisante pour con...

Страница 6: ...la recherche de fuites commencer par les valves Le meilleur outil pour rechercher d ventuelles fuites est un spray d eau savonneuse Aspergez autour des valves Si vous observez la formation de bulles...

Страница 7: ...ongeveer 30 minuten opgeblazen en samengesteld worden wat transport van de auto naar het water zeer praktisch maakt zonder noodzaak van een aanhanger perfect voor vissessies Deze handleiding zal u hel...

Страница 8: ...om zeker te weten dat alle kamers volledig luchtdicht zijn OPGELET Controleer voor je aan boord stapt of de boot goed is opgepompt LATTENBODEM BOOT ASSEMBLAGE INSTRUCTIES 1 Vouw de boot open op een sc...

Страница 9: ...de winkel van aankoop nodig om de registratie definitief te maken Noteer na registratie uw Customers Reference code om de garantievoorwaarden te bekijken via uw Fox website account De garantie is nie...

Страница 10: ...leinen Au enbordmotor nutzen h ngt auch von den Bedingungen des Gew ssers ab Die entsprechende Kraft k nnte f r das berwinden von Gezeitenstr mungen enger Kan le oder flachem Wasser nicht stark genug...

Страница 11: ...einer Spr hflasche Ein leckendes Ventil ist selten aber wenn Sie ein solches Leck entdecken k nnen wir Ihnen ein Ersatzventil zusenden Wir empfehlen Seife und Wasser in einer Sprayflasche zu mischen S...

Страница 12: ...ne e a tenerlo nella migliore condizione possibile Conservate questo manuale a bordo in un area asciutta Nel caso doveste vendere il gommone assicuratevi di fornire al nuovo proprietario questo manual...

Страница 13: ...rivo di oggetti appuntiti per aprire il gommone Rimuovere il gommone dalla sua scatola e tirarlo fuori dalla borsa di trasporto Srotolare il gommone in modo che possa essere steso piatto 2 Gonfiare il...

Страница 14: ...rettamente Ha piovuto di recente C un buco nel fondo Registrazione della garanzia possibile registrare una garanzia per questo prodotto online sul sito web Fox www foxint com Accedere o creare un acco...

Страница 15: ...n ljon kompresszort a cs nak felf j s hoz A t lzott nyom s az illeszt sek s vagy az anyag szakad s hoz vezethet Mindig tartsa be a maxim lis motorteljes tm nyt A t lzottan er s motor nehezen man verez...

Страница 16: ...ellen rizze az aljzat t s gy z dj n meg r la hogy a csavar meg van h zva Amennyiben a probl ma ezut n is fenn ll val sz n leg j szelepekre lesz sz ks g A szelepek cser je k nnyed n elv gezhet egy spec...

Страница 17: ...t tartoz kok okozta k rosod s KW HP maxim lis elfogadhat teljes tm ny nek s megengedett motort meg nek t ll p se ltal okozott k rok A megengedett hasznos teher s az aj nlott szem lyek sz m nak t ll p...

Страница 18: ...35 34 Do not use a compressed air source to inflate the boat Over inflation may cause the seams and or walls to rupture 24 1 2 90 3 4 100 0 25 5 50 75 50 12 1 2 3...

Страница 19: ...37 36 2 3 12 30 3 4 3 12 2 4 1 5 3 12 4 4 5 0 25 3 63 psi Fox 48 20 1 Fox 2 CarpTime Fox 3 4 CarpTime 2500mm 420mm 1790mm 950mm 2500mm 420mm 1790mm 950mm 3000mm 420mm 1790mm 950mm...

Страница 20: ...pe nostn sv tla Nepou vejte k nafouknut lunu stla en vzduch v l hvi Mohlo by doj t k p etlakov n a t m prasknut ve vech i na st n lunu Respektujte maxim ln uvedenou s lu motoru kter na lunu m e b t po...

Страница 21: ...M dlovou vodu nast kejte okolo ventilu Jestli e pak uvid te se tvo it okolo ventilu bubliny nejprve zjist te jestli je ventil ve spr vn poloze a dn dota en Pakli e je to v po dku a presto doch z k tv...

Страница 22: ...ponton powiniene przekaza nowemu w a cicielowi tak e t instrukcj SPECYFIKACJA PONTON W Model Pod oga D ugo cm Szeroko cm Komory Burty cm Osoby Maksymalna adowno kg Moc silnika hp Fox EOS 250 Green Sla...

Страница 23: ...pompowa ponton na 24 godziny przed wypraw aby sprawdzi czy wszystkie komory s szczelne UWAGA Przed wej ciem do pontonu zawsze sprawdzaj czy ponton jest odpowiednio napompowany INSTRUKCJA MONTA U PONTO...

Страница 24: ...onto Aby dokona rejestracji konieczne jest posiadanie kodu produktu oraz informacji o dacie i miejscu zakupu Po rejestracji otrzymasz kod klienta kt ry pozwoli ledzi szczeg y gwarancji poprzez konto n...

Страница 25: ......

Страница 26: ...www foxint com Fox is a registered trade mark Made in China Fox International Group Limited 1 Myrtle Road Brentwood Essex CM14 5EG...

Отзывы: