background image

Form ZCE864 

13 Date 

2021August12/A

INSTRUCTIONS ET LISTE DES PIÈCES POUR LES CLIQUETS PNEUMATIQUES 5011 ET 5013 

SÉRIE “A”

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d'utiliser cet outil.

AVERTISSEMENT

Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque d’engendrer des situations dangereuses.

Toute personne susceptible d’utiliser, d’entretenir, de remplacer des accessoires ou de travailler à proximité de cet outil doit avoir lu 

et compris les instructions de sécurité ci-après et s’y conformer !

Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque de provoquer des dommages corporels, voire même la mort.

Traduction Des Instructions Originales

Messages de sécurité relatifs aux cliquets pneumatiques

Les outils mécaniques peuvent être à l’origine de projections.

Opérateur et observateurs : portez des lunettes de sécurité !

Les projections peuvent causer des blessures.

Les outils mécaniques font du bruit.

Opérateur et observateurs : portez une protection auditive !

L’exposition prolongée au bruit peut causer la perte de l’ouïe.

Les outils mécaniques vibrent.

Évitez toute exposition prolongée aux vibrations et aux mouvements répétitifs, et évitez les positions inconfortables.

Cessez d’utiliser l’outil en cas de gêne, de picotement ou de douleur. Consultez un médecin avant d’en reprendre l’utilisation.

Une exposition prolongée aux vibrations, des mouvements prolongés et des positions inconfortables risquent de causer des blessures.

Risque de contamination par poussières dangereuses.

Portez un masque anti-poussière ou un masque respiratoire approuvé lors de l’utilisation d’outils qui génèrent de la poussière.

Certaines poussières générées par le ponçage, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités liées à la construction 

contiennent des produits chimiques qui peuvent provoquer des cancers, des déficiences congénitales et autres troubles de la 

reproduction.

L’inhalation de poussières dangereuses peut provoquer des blessures corporelles.

Des changements soudains de mouvement ou de position peuvent se produire pendant l’utilisation de l’outil.

Restez alerte et anticipez les changements de direction au moment de la mise en route et pendant le fonctionnement.

Maintenez l’outil fermement.

Anticipez la force de réaction. Ajustez votre posture et maintenez l’outil fermement.

Vérifiez la position du mécanisme d’inversement du sens de rotation avant de faire fonctionner l’outil pour savoir dans quel 

sens la rotation va s’effectuer lors de la dépression de la gâchette.

Les changements soudains de mouvement ou de position peuvent provoquer des blessures.

Risque d’enchevêtrement.

Maintenez une bonne distance entre l’outil et les parties du corps.

Ne portez pas de vêtements flottants ou de bijoux lors de l’utilisation de l’outil.

Portez une protection retenant les cheveux longs.

Ne transportez pas l’outil avec le doigt sur la gâchette.

Enlevez les clés de réglage ou autres avant de faire fonctionner l’outil.

N’utilisez pas de ruban adhésif, de fil ou autre dispositif pour bloquer la gâchette en position MARCHE.

Assurez-vous que la poignée de l’outil est toujours sèche et exempte d’huile ou de graisse.

Coupez toujours l’alimentation en air comprimé et débranchez l’outil du tuyau d’arrivée d’air avant de changer les accessoires.

L’enchevêtrement peut provoquer des blessures.

Les vapeurs inflammables risquent de causer une explosion.

N’utilisez pas l’outil à proximité de vapeurs inflammables ou à proximité d’une conduite ou d’un réservoir de gaz.

Dirigez la sortie d’air de l’outil pour qu’elle ne soit pas orientée en direction de flammes ou de surfaces brûlantes.

Ne lubrifiez pas l’outil avec des liquides inflammables tels que du pétrole, du gazole ou du kérosène.

N’utilisez que les lubrifiants recommandés.

Une explosion ou un incendie peut provoquer des blessures.

L’air d’échappement de l’outil est chargé d’huile de graissage.

N’utilisez l’outil que dans un endroit bien aéré.

Évitez de respirer l’air expulsé de l’outil.

Inhaler de l’air chargé de brouillards d’huile peut causer des lésions.

L’électricité peut causer des décharges électriques.

N’utilisez pas l’outil sur ou à proximité de circuits électriques, ni sous l’influence de médicaments, de drogue ou d’alcool.

Cet outil n’est pas isolé contre les risques d’électrocution.

Une décharge électrique peut causer des lésions.

Le lieu de travail peut comporter des dangers.

Maintenez l’espace de travail propre et bien éclairé.

Restez alerte et usez de bon sens lors de l’utilisation de l’outil.  N’utilisez pas l’outil si vous êtes fatigué, sous l’influence de 

médicaments, de drogue ou d’alcool.

Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous qu’une vanne d’arrêt d’urgence a été installée sur la conduite d’alimentation en air 

comprimé, que son emplacement est connu et facilement accessible de sorte que l’arrivé d’air comprimé qui alimente l’outil 

puisse être coupée en cas d’urgence.

Содержание 5011 Series

Страница 1: ...using the tool Anticipate and be alert for changes in motion during start up and operation Maintain a secure grip Anticipate reaction force Adjust your stance and hold tool securely Observe the positi...

Страница 2: ...assemble and degrease the tool Then separate all parts by material type and recycle Improper parts repair or maintenance can cause injury APPLICATIONS The Sioux 5011 5013 Series Air Ratchets are rugge...

Страница 3: ...ed SIOUX No 288 Air Motor Oil is recommended For Ratchet Mechanism Lubrication Lubricate the ratchet head assembly with 2 shots of SIOUX 1232A grease every 8 working hours Inject grease through the vo...

Страница 4: ...Den Druckschalter nicht mit Klebeband oder Draht oder anderweitig in der eingestellten Stellung sichern Halten Sie den Griff trocken sauber und frei von l und Fett Beim Auswechseln des Zubeh rs immer...

Страница 5: ...dendienst um es reparieren zu lassen Falls es nicht m glich ist dasWerkzeug vollst ndig au er Betrieb zu setzen schalten Sie die Druckluftversorgung desWerkzeugs ab und bringen Sie einenWarnhinweis an...

Страница 6: ...ch ist muss dieser einen Innendurchmesser von 1 2 13 mm aufweisen Der Innendurchmesser von Kupplungen muss mindestens 3 8 10 mm betragen SCHMIERUNG Alle Modelle k nnen ohne Druckluftleitungsschmierung...

Страница 7: ...y agarre la herramienta con firmeza Compruebe en qu posici n se encuentra el mecanismo de marcha atr s antes de encender la herramienta y observe la direcci n de rotaci n cuando oprima el gatillo Los...

Страница 8: ...ores de velocidad etc Si la herramienta se estropea y no es posible repararla desm ntela y limpie la grasa de las piezas Luego divida las piezas por material y rec clelas El uso de piezas incorrectas...

Страница 9: ...re se recomienda que todos los d as se aplique aceite a la herramienta antes de usarla para mejorar su rendimiento Aplique entre 2 y 4 gotas de aceite para motores neum ticos y deje funcionar la herra...

Страница 10: ...one e tenere saldamente l utensile Osservare la posizione del meccanismo di inversione di rotazione prima di utilizzare l utensile e conoscerne la direzione di rotazione quando si preme il grilletto C...

Страница 11: ...evono essere eseguite esclusivamente da personale competente Non utilizzare l utensile se vibra eccessivamente se produce rumore insolito se ha parti allentate oppure mostra un qualsiasi altro segno d...

Страница 12: ...della linea dell aria pu ridurre il rendimento dello strumento e la vita utile della paletta fissa ISe non si usa una lubrificazione della linea dell aria si raccomanda di lubrificare lo strumento og...

Страница 13: ...position du m canisme d inversement du sens de rotation avant de faire fonctionner l outil pour savoir dans quel sens la rotation va s effectuer lors de la d pression de la g chette Les changements so...

Страница 14: ...nge de marque Snap on pour l entretien et la r paration L entretien et les r parations doivent tre effectu s par du personnel qualifi et form N utilisez pas l outil s il vibre trop s il met des bruits...

Страница 15: ...de son moteur En l absence de lubrificateur il est conseill de lubrifier l outil quotidiennement avant son utilisation pour am liorer sa performance Ajouter 2 a goutte d huile pour moteur pneumatique...

Страница 16: ...dens starten en gebruik Houd het gereedschap goed vast Anticipeer op reactiekrachten Pas uw houding aan en houd het gereedschap stevig vast Kijk naar de stand van het omkeermechanisme voordat u het ge...

Страница 17: ...heeft of andere tekenen van beschadiging vertoont Als het gereedschap niet goed werkt stop dan met het gebruik en zorg onmiddellijk voor onderhoud en reparatie Als het niet praktisch is om het gereeds...

Страница 18: ...ing van de luchtslang Het gebruik van het gereedschap zonder smering van de luchtleiding kan echter de prestatie van het gereedschap en de gebruiksduur van de schoepen verminderen Als de luchtleiding...

Страница 19: ...se eller positions ndringar kan intr ffa n r du anv nder verktyget F rs k f rutse och var uppm rksam p r relse ndringar vid start och under anv ndningen Bibeh ll ett fast grepp om verktyget F rs k f r...

Страница 20: ...en t ex hjulskydd s kerhetsavtryckare eller hastighetsregulatorer Om verktyget skadas och inte kan repareras ska du ta is r och avfetta verktyget Dela sedan in alla delar efter materialtyp och tervinn...

Страница 21: ...eras nd att verktyget oljas in dagen innan anv ndning f r att f rb ttra prestandan Tills tt 2 4 droppar luftmotorolja och s tt p och h ll ig ng verktyget i 10 20 sekunder f r att f rdela oljan genom v...

Страница 22: ...1 2 15 66579 Retaining Ring 16 505704 Ratchet Housing 17 66523 Needle Bearing 18 66519 Bushing 19 66512 Clamp Nut 20 66516 Planet Cage incl Planet Pins 21 506272 Planet Pins 3 22 66517 Planet Gear 3...

Страница 23: ...ten einschl gigen harmonisierten Normen oder Bezugnahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformit t erkl rt wird Sicherheit EN ISO 11148 3 2012 Schwingungsemission EN ISO 28927 5 2009 Ger uschemi...

Страница 24: ...42 EC Les r f rences aux normes harmonis es utilis es ou r f renc es dans les sp cifications en vertu desquelles la conformit est d clar e S curit EN ISO 11148 3 2012 Vibration EN ISO 28927 5 2009 Br...

Страница 25: ...rift www snapon com Varum rkeserk nnanden Snap On r ett registrerat varum rke som tillh r Snap on Incorporated EU VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Voor de afgifte van deze verklaring van overeenstemming...

Страница 26: ...da carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attivit pu contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo...

Страница 27: ...This pdf incorporates the following model numbers 5011 5013...

Отзывы: