background image

K420 DE/EN/FR

28

N-EUPEX-DS

Elastische Kupplungen

Flexible Couplings

Accouplements élastiques

Berechnungsbeispiele

Calculation Examples

Exemples de calcul

Berechnungsbeispiel 1

Gesucht: Eine N-EUPEX-DS Kupplung für den

Antrieb einer Kreiselpumpe (leichte Flüssigkeit),

angeordnet zwischen Elektromotor und Pumpe.

Elektromotor

P

M

=    110 kW

Pumpe

P

2

=      95 kW

Drehzahl

n

=  1430 1/min

Anläufe je Stunde

30

Umgebungstemperatur

30

_

C

Lösung:  Die Kupplung ist auszulegen für die

Leistung P

2K

 = P

2

 x f

1  X 

S

t

. Nach Tafel 25.I

ermittelt man den Belastungskennwert G und

hierfür aus Tafel 25.II den Betriebsfaktor f

1

 = 1,0.

Da die Anlaufhäufigkeit 25 Anläufe je Stunde

überschreitet, ist der nächstgrößere Betriebs-

faktor f

1

 = 1,25 zu wählen. Durch die Umgebungs-

temperatur von 30

_

C ist ein Temperaturfaktor

von  S

t

 = 1,0 zu berücksichtigen.

Somit wird  P

2K 

= 95 x 1,25 x 1,0 = 118,75 kW.

Auf Seite 29 ist für n = 1430 1/min und der

nächstgrößeren Nenn-Leistung P

N

 = 130 kW die

Kupplungsgröße 194 zu finden.

Gewählt:  N-EUPEX-Kupplung ADS 194 ab

FLENDER-Vorratslager lieferbar.

Calculation example 1

Required: A N-EUPEX-DS coupling for the drive

of a centrifugal pump (light liquids) to be mounted

between electric motor and pump.

Electric motor

P

M

=    110 kW

Pump

P

2

=      95 kW

Speed

n

=  1430 

1/min

Starts per hour

30

Ambient temperature

30

_

C

Solution: The coupling must be designed for a

power P

2K

 = P

2

 x f

x S

t

. Table 26.I lists load

symbol U  for this application, resulting in a

service factor f

1

 = 1.0 acc. to table 26.II. Since   the

starting frequency per hour exceeds 25, the

nearest larger service factor has to be used;

in this case f

1

 = 1.25. Because of the ambient

temperature of 30

_

C, a temperature factor of 

S

t

 = 1.0 has to be taken into consideration.

Thus  P

2K

 = 95 x 1.25 x 1.0 = 118.75 kW.

On page 29, for speed n = 1430 1/min and the

nearest larger power rating P

N

 = 130 kW you find

coupling size 194.

Selected: N-EUPEX coupling ADS 194 available

ex FLENDER stock.

Exemple de calcul 1

A sélectionner: Un accouplement N-EUPEX-DS

pour l’entraînement d’une pompe centrifuge

(liquides non chargés) monté entre moteur

électrique et pompe.

Moteur électrique

P

M

=    110 kW

Pompe

P

2

=      95 kW

Vitesse

n

=  1430 

1/min

Démarrages/heure

30

Température ambiante

30

_

C

Sélection: l’accouplement est sélectionné pour

une puissance P

2K

 = P

2

 x f

x S

t

. Dans le tableau

27.I, nous relevons le facteur de charge corres-

pondant G et dans le tableau 27.II le facteur de

service f

1

 = 1,0. Comme la fréquence des

démarrages dépasse 25 par heure, on doit

choisir le facteur de service immédiatement

supérieur, soit f

1

 = 1,25. Compte tenu de la

température ambiante de 30

_

C, il y a lieu de

prendre un facteur de température S

t

 = 1,0.

Ainsi on a  P

2K

 = 95 x 1.25 x 1.0 = 118.75 kW.

On trouve à la page 29, pour la vitesse n = 1430

1/min. Et la puissance nominale immédiatement

sup. P

N

 = 130 kW, la taille d’accouplement 194.

Choix:  Un accouplement N-EUPEX type ADS

taille 194 livrable du stock FLENDER.

Berechnungsbeispiel 2

Gesucht:  Eine N-EUPEX-DS-Kupplung ür den

Antrieb einer Kreiselpumpe (leichte Flüssigkeit),

angeordnet zwischen Elektromotor und Pumpe.

Elektromotor

P

M

=      30 kW

Pumpe

P

2

=      28 kW

Drehzahl

n

=  1450 1/min

Anläufe je Stunde

5

Umgebungstemperatur

50

_

C

Es wird ein Ausbaustück
mit min. 180 mm Länge
benötigt.

Lösung:  Die Kupplung ist für ein Drehmoment

von T = f

1

 x S

x 9550 x P

2

/n auszulegen.

Nach Tafel 25.I ermittelt man den Belastungs-

kennwert G und hierfür aus Tafel 25.II den

Betriebsfaktor f

1

 = 1. Durch die Umgebungstem-

peratur von 50

_

C ist ein Temperaturfaktor von

S

t

 = 1,4 zu berücksichtigen.

T

KN

 

 1 x 1,4 x 9550 x 28/1450 Nm = 258 Nm.

Somit ist die Größe 135 einzusetzen.

Gewählt: Unter Berücksichtigung der zu reali-

sierenden Geometrie und Bohrung wird die

N-EUPEX-Kupplung HDS 152 mit Zwischen-

hülse Teil 6 L

Z

 = 182 mm für s

3

 = 200 mm gewählt.

Die Nabenlänge L

Z

 von Teil 5 ist 65 mm. Die

Längenangabe s

3

 ist im Auftragstext mit vorzuge-

ben.

Siehe Bestellbeispiel Seite 34.

Calculation example 2

Required: A N-EUPEX-DS coupling for the drive

of a centrifugal pump (light liquids), to be mounted

between electric motor and pump.

Electric motor

P

M

=      30 kW

Pump

P

2

=      28 kW

Speed

n

=  1450 1/min

Starts per hour

5

Ambient temperature

50

_

C

A spacer of a minimum
length of 180 mm is
required.

Solution: The coupling must be designed for a

torque T = f

1

 x S

x 9550 x P

2

/n.

Table 26.I lists load symbol U for this application,

resulting in a service factor f

1

 = 1. acc. to table

26.II. Because of the ambient temperature of

50

_

C, a temperature factor of S

t

 = 1.4 has to be

taken into consideration.

T

KN

 

 1 x 1.4 x 9550 x 28/1450 Nm = 258 Nm.

Thus, size 135 is selected.

Selected: Taking into consideration the geometry

and the bore to be carried out, N-EUPEX coupling

HDS 152 with intermediate sleeve is selected,

part 6 L

Z

 = 182 mm for s

3

 = 200 mm. The hub

length of part 5 is 65 mm. Length s

3

 has to be

stated in the order.

See ordering example on page 34.

Exemple de calcul 2

A sélectionner: Un accouplement N-EUPEX-DS

pour l’entraînement d’une pompe de circulation

(fluide ligh), monté entre moteur et pompe.

Moteur électrique

P

M

=      30 kW

Pompe

P

2

=      28 kW

Vitesse

n

=  1450 1/min

Démarrages/heure

5

Température ambiante

50

_

C

Il est nécessaire de prévoir
une entretoise de longueur
180 mm.

Sélection: l’accouplement est sélectionné pour

une puissance T = f

1

 x S

x 9550 x P

2

/n.

Dans le tableau 27.I, nous relevons le facteur de

charge correspondant G et dans le tableau 27.II le

facteur de service f

1

 = 1. Compte tenu de la

température ambiante de 50

_

C, il y a lieu de

prendre un facteur de température S

t

 = 1,4.

T

KN

 

 1 x 1.4 x 9550 x 28/1450 Nm = 258 Nm.

On choisit donc la taille 135.

Choix: Compte tenu des critères de géométrie et

de l’alésage, nous choisissons le N-EUPEX

HDS 152 avec entretoise partie 6 L

Z

 = 182 mm

pour s

3

 = 200 mm. La longueur l

2

 du moyeux

partie 5 est 65 mm. La longueur s

3

 est à préciser

dans le texte de commande.

Voir exemples de commande page 34.

Содержание N-EUPEX

Страница 1: ...N EUPEX N EUPEX DS Elastische Kupplungen Flexible Couplings Accouplements lastiques...

Страница 2: ...omente und Gewichte f r N EUPEX DS Kupplungen Bauarten BDS und ADS 32 Bauart HDS mit Zwischenh lse 33 Bestellbeispiele 34 N EUPEX N EUPEX DS Kupplungen Pa federn und Keile Passungsauswahl 35 Contents...

Страница 3: ...ion de fa on supprimer tous les effets n gatifs qui pourraient en r sulter Gr ce aux propri t s d amortissement des l ments lastiques les accouplements N EUPEX permettent de traverser les zones de vit...

Страница 4: ...tent for parallel offset misalignment Kr Fig 5 2 angular misalignment Kw Fig 5 3 and axial movement Ka Fig 5 4 of the shafts but it should be noted that accurate alignment will increase the working li...

Страница 5: ...Smax Smin D placement axial des arbres Ka Smax Smin 5 1 5 2 5 3 5 4 Teil 1 mit Kupplungspaketen Part 1 with flexibles Partie 1 avec tampons lastiques Bauart B zweiteilig Type B in two parts Type B en...

Страница 6: ...s D and E the permissible circumferential velocities of the flange connected pulleys or fly wheels should be checked Pulleys and the like to be supplied by us are generally fitted to part 10 6 Support...

Страница 7: ...hlturml fter TN 750 Nm S K hlturml fter TN 750 Nm G Saugzuggebl se TN 75 Nm M Saugzuggebl se TN 750 Nm S Saugzuggebl se TN 750 Nm G Turbogebl se TN 75 Nm M Turbogebl se TN 750 Nm S Turbogebl se TN 75...

Страница 8: ...auling winches Cranes M Derricking jib gears H Hoisting gears U Luffing gears M Slewing gears H Travelling gears Dredgers H Bucket conveyors H Bucket wheels H Cutter heads M Manoeuvring winches M Pump...

Страница 9: ...s cha nes S Trains lingots et brames S Trains t les fines S Trains t les fortes M Tr fileuse Lavage Installations de M Machines laver M Tambours s cheurs Levage engins de M Mouvement de basculement G...

Страница 10: ...cht Eine N EUPEX Kupplung f r den Antrieb einer Kreiselpumpe leichte Fl ssigkeit angeordnet zwischen Elektromotor und Pumpe Elektromotor PM 30 kW Pumpe P2 28 kW Drehzahl n 1450 1 min Anl ufe je Stunde...

Страница 11: ...71 89 70 87 110 89 110 140 120 150 190 160 200 250 205 255 325 260 324 410 80 100 125 0 16 0 2 0 25 0 28 0 36 0 44 0 5 0 63 0 78 0 84 1 1 1 3 1 3 1 7 2 1 2 2 5 3 1 3 3 8 4 7 4 7 5 9 7 3 7 4 9 2 11 5...

Страница 12: ...N EUPEX Kupplungen siehe Seiten 15 19 Fitting dimensions of IEC motors For dimensions of N EUPEX couplings see pages 15 19 C tes de montage des moteurs selon normes IEC Dimensions des accouplements N...

Страница 13: ...eyway available ex FLENDER stock Ex cution Al sage tol rances ISO H7 rainure suivant DIN 6885 1 largeur de la rainure tol rances ISO IS9 trou taraud pour vis de fixation dans les tailles 58 110 d cal...

Страница 14: ...E and M with large flange SAE D E e M avec grande bride SAE H mit Zwischenh lse H with intermediate sleeve H avec entretoise O mit Bremstrommel O with brake drum O avec poulie de frein P mit Bremstro...

Страница 15: ...60 B 180 B 200 0 059 0 092 0 14 560 880 1340 4250 3800 3400 65 75 85 65 75 85 160 180 200 108 125 140 108 125 140 60 70 80 2 6 2 6 2 6 39 42 47 20 20 24 0 013 0 023 0 04 0 012 0 022 0 04 0 025 0 045 0...

Страница 16: ...6 10 10 13 110 125 140 62 75 82 86 100 100 40 50 55 2 4 2 4 2 4 27 31 34 14 18 20 0 0028 0 0057 0 007 0 0034 0 0052 0 011 3 2 4 8 6 2 E 160 E 180 E 200 0 059 0 092 0 14 560 880 1340 4250 3800 3400 65...

Страница 17: ...31 34 39 36 0 006 0 008 0 070 0 09 9 5 11 5 M 160 M 180 M 200 0 059 0 092 0 14 560 880 1340 3000 2800 2800 60 70 75 200 220 248 352 4 466 7 466 7 Durchgangsbohrun gen Teil 10 mit kleine rem Flansch s...

Страница 18: ...118 2 6 46 50 24 0 04 0 371 0 411 10 5 31 41 5 O 200 0 14 1340 1700 85 90 400 150 200 140 80 150 2 6 46 50 24 0 04 1 1 1 14 10 5 51 61 5 O 200 0 14 1340 1400 85 90 500 190 200 140 80 190 2 6 46 50 24...

Страница 19: ...mm mm mm mm mm mm mm kgm2 kgm2 kg kg kg H 80 0 0063 60 5000 30 32 80 55 51 30 45 87 127 5 100 140 30 10 9 0 0006 0 0014 0 0015 0 8 2 2 1 2 8 2 9 H 95 0 011 100 5000 42 42 95 76 70 63 35 45 87 127 5 1...

Страница 20: ...N EUPEX coupling E 125 acc to brochure K420 balanced in one plane quality Q16 Part 4 Bore 50 H7 keyway acc to DIN 6885 1 with set screw balanced before keyseating Part 10 Flange with through holes Exe...

Страница 21: ...sage 50 H7 rainure DIN 6885 1 avec vis de fixation mont sur l arbre du r ducteur quilibr avant rainurage Sonderausf hrungen Sonderausf hrungen von N EUPEX Kupplungen werden f r vielseitige und mannigf...

Страница 22: ...tic torque to be transmitted will not change N EUPEX DS couplings will compensate to a certain extent for parallel offset misalignment Kr Fig 23 2 angular misalignment Kw Fig 23 3 and axial movement K...

Страница 23: ...n D placement axial des arbres Ka Smax Smin 23 1 23 2 23 3 23 4 Teil 1 mit Kupplungspaketen Part 1 with flexibles Partie 1 avec tampons lastiques Bauart BDS zweiteilig Type BDS in two parts Type BDS e...

Страница 24: ...prohibited principle of positive disconnection upon failure of flexible elements 6 Supporting the shaft ends The shaft ends must be supported immediately in front of and behind the coupling 7 Fitting...

Страница 25: ...r TN 750 Nm S K hlturml fter TN 750 Nm G Saugzuggebl se TN 75 Nm M Saugzuggebl se TN 750 Nm S Saugzuggebl se TN 750 Nm G Turbogebl se TN 75 Nm M Turbogebl se TN 750 Nm S Turbogebl se TN 750 Nm Generat...

Страница 26: ...winches Cranes M Derricking jib gears H Hoisting gears U Luffing gears M Slewing gears H Travelling gears Dredgers H Bucket conveyors H Bucket wheels H Cutter heads M Manoeuvring winches M Pumps M Sl...

Страница 27: ...a nes S Trains lingots et brames S Trains t les fines S Trains t les fortes M Tr fileuse Lavage Installations de M Machines laver M Tambours s cheurs Levage engins de M Mouvement de basculement G Mouv...

Страница 28: ...t 194 Choix Un accouplement N EUPEX type ADS taille 194 livrable du stock FLENDER Berechnungsbeispiel 2 Gesucht Eine N EUPEX DS Kupplung r den Antrieb einer Kreiselpumpe leichte Fl ssigkeit angeordnet...

Страница 29: ...9 3 7 3 7 4 6 5 8 5 6 7 8 8 8 4 10 5 13 11 5 14 5 18 5 16 5 20 5 25 5 23 29 36 32 40 51 43 54 68 57 71 89 70 87 110 89 110 140 80 100 125 0 16 0 2 0 25 0 28 0 36 0 44 0 5 0 63 0 78 0 84 1 1 1 3 1 3 1...

Страница 30: ...NDER N EUPEX DS Bauart Type BDS Anbauma e der IEC Motoren Abmessungen der N EUPEX DS Kupplungen siehe Seiten 32 33 Fitting dimensions of IEC motors For dimensions of N EUPEX DS couplings see pages 32...

Страница 31: ...rts for connecting two shaft ends BDS en 2 parties ADS en 3 parties pour l accouplement de deux bouts d arbre BDS Gr en 66 bis 305 BDS Sizes 66 to 305 BDS Tailles 66 305 ADS Gr en 118 bis 380 ADS Size...

Страница 32: ...6 2 6 3 8 3 8 47 52 60 65 24 18 18 20 0 062 0 09 0 16 0 26 0 059 0 082 0 132 0 208 0 121 0 172 0 292 0 468 12 14 5 20 27 12 1 14 6 19 1 24 3 24 1 29 1 39 1 51 3 ADS 118 ADS 135 ADS 152 0 017 0 025 0 0...

Страница 33: ...006 0 0107 0 0108 0 0118 0 0123 0 0128 3 1 5 5 6 6 5 6 8 7 3 8 6 9 1 9 6 9 9 10 4 HDS 152 0 038 360 4900 60 60 152 108 100 91 55 65 65 65 65 80 82 122 162 182 232 5 100 140 180 200 250 36 15 15 0 011...

Страница 34: ...d aus einem Teil 1 der N EUPEX DS Kupplung und einem Teil 2 3 der N EUPEX Kupplung Antrieb Elektromotor Pumpe leichte Fl ssigkeit PM 55 kW P2 52 kW nM 1430 1 min 5 Anl ufe h Umgebungstemperatur 20_C P...

Страница 35: ...epth of key way in shaft Profondeur de Nabennuttiefe Depth of key way in hub Profondeur de Rundstirnige Pa feder und Nut nach ber above de mm bis to jusqu mm b 1 mm h mm rainure dans l arbre t1 mm rai...

Страница 36: ...Egellsstrasse 21 D 13507 Berlin Tel 0 30 43 01 0 Fax 0 30 43 01 27 12 E mail VZ_Berlin BOHFLE BDL OB DE _______________________________________________________________________________________________...

Страница 37: ...lender Ib rica S A F Poligono Industrial San Marcos Calle Morse 31 Parcela D 15 E 28906 Getafe Madrid Tel 91 6 83 61 86 Fax 91 6 83 46 50 E mail f iberica flender es http www flender es SWEDEN Flender...

Страница 38: ...in Flender Limited J Industrial Growth Centre Rakhajungle Nimpura Kharagpur 721 302 Tel 0 32 22 3 32 03 04 34 11 34 12 33 07 Fax 0 32 22 3 33 64 33 09 E mail flenderk giascl01 vsnl net in SALES OFFICE...

Страница 39: ......

Страница 40: ...ings Clutches Accouplements Stirnrad Kegelstirnrad Kegelradgetriebe Helical bevel helical bevel gear units R ducteurs cylindriques coniques et cylindro coniques Schneckengetriebe Schneckenrads tze Wor...

Отзывы: