6
• Rammen, legetøjsbøjlen og legetøjet kan tørres af med en fugtig klud
og et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke blegemiddel. Brug ikke skrappe
rengøringsmidler. Skyl efter med rent vand for at fjerne evt. sæberester.
Rammen, legetøjsbøjlen og legetøjet må ikke nedsænkes i vand.
Sådan afmonteres hynden:
• Løsn spænderne rundt om hvert siderør. Læg sædet på et fladt underlag med
bagsiden opad. Løsn spændet bag på hynden.
• Rejs sædet op igen. Fjern den nederste lomme på hynden fra
vibrationsenheden.
• Træk den forreste og bagerste del af hyndens ryglæn fra hinanden. Løft hynden
af sædet.
Sådan monteres hynden igen:
Se trin 9-12 i afsnittet "Sådan samles produktet".
• Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra billederne.
• Por favor leia estas instruções antes de montar e usar o produto.
• Requer montagem por parte de um adulto. Ferramenta necessária à montagem:
Chave de fendas Phillips (não incluída).
• A unidade de vibrações funciona com uma pilha "D" (LR20)
alcalina
(não incluída).
O brinquedo funciona com 3 pilhas-botão (LR44) (inclui pilhas sem mercúrio).
• Usar a cadeira na posição reclinada (modo cadeira de descanso) até a criança se
conseguir sentar sem ajuda (com cerca de 9kg).
• Usar na posição vertical (modo criança) apenas quando a criança tiver
desenvolvido controlo do tronco suficiente para se sentar sozinha sem ajuda
(máximo 18 kg).
• Peso máximo da criança que usar a cadeira de descanso (posição reclinada): 9 kg.
• Peso máximo da criança que usar a cadeira de baloiço (posição vertical): 18 kg.
• Este produto não substitui a cama ou berço do bebé. Se a criança precisar de
dormir, coloque-a numa cama de grades ou berço.
• O forro almofadado é lavável na máquina. Lavar o forro em separado, em água
fria e num ciclo suave. Não usar soluções branqueadoras (lixívia). Secar na
máquina em separado e a baixas temperaturas, e retirar de imediato.
• A estrutura, o arco de brincadeira e os brinquedos podem ser limpos com água
e sabão neutro, com um pano limpo. Não usar soluções branqueadoras (lixívia).
Não usar detergentes abrasivos. Enxaguar com água para retirar resíduos de
sabão. Não mergulhar a estrutura, o arco de brincadeira nem os brinquedos.
Para retirar o forro:
• Abrir as fivelas de cada trave lateral. Virar o assento ao contrário, sobre uma
superfície plana. Desapertar a fivela da correia traseira do forro.
• Colocar o assento na vertical. Retirar o bolso inferior do bolso do forro da
unidade de vibrações.
• Puxar a parte frontal e traseira do forro. Levantar o forro almofadado do assento.
Para voltar a colocar o forro,
leia as etapas 9 - 12 das instruções de montagem.
• As características e decorações do produto podem diferir das mostradas
nas imagens.
• Lue käyttöohje ennen tuotteen kokoamista ja käyttöönottoa.
• Kokoamiseen tarvitaan aikuista. Tuotteen kokoamiseen tarvitaan
ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Värinäyksikön käyttöön tarvitaan 1 D (LR20)-
alkali
paristo (ei mukana
pakkauksessa). Lelukaaren käyttöön tarvitaan 3 (LR44)-nappiparistoa
(elohopeaa sisältämättömät paristot mukana pakkauksessa).
• Käytä tuotetta makuuasennossa (vauva-asennossa), kunnes lapsi pystyy
istumaan tuetta (noin 9 kg ).
• Käytä tuotetta istuma-asennossa (vanhemman lapsen asennossa) vasta, kun
lapsi pystyy hallitsemaan ylävartaloaan niin, ettei istuessaan kallistu eteenpäin
(enimmäispaino 18 kg).
• Keinutuolin painoraja makuuasennossa käytettynä on 9 kg.
• Keinutuolin painoraja istuma-asennossa käytettynä on 18 kg.
• Tuote ei korvaa sänkyä. Jos lapsi kaipaa unta, aseta hänet sopivaan sänkyyn.
• Pehmuste on konepestävä. Pese se erikseen viileässä vedessä hienopesuohjelmalla.
Älä käytä valkaisuainetta. Kuivaa erikseen kuivausrummussa viileässä lämpötilassa
ja poista rummusta heti ohjelman päätyttyä.
• Rungon, lelukaaren ja lelut voi pyyhkiä miedolla pesuaineliuoksella kostutetulla
pyyhkeellä. Älä käytä valkaisuainetta. Älä käytä voimakkaita tai hankaavia
pesuaineita. Huuhdo pesuaine pois vedellä. Älä upota runkoa, lelukaarta tai
leluja veteen.
Pehmusteen irrotus:
• Irrota pehmusteen soljet sivuputkien ympäriltä. Aseta istuin ylösalaisin tasaiselle
alustalle. Avaa pehmusteen takana olevan hihnan solki.
• Käännä istuin oikein päin. Irrota pehmusteen alatasku värinäyksiköstä.
• Vedä pehmusteen selkänojan etu- ja takaosa irti toisistaan. Nosta
pehmuste istuimelta.
Kiinnitä pehmuste takaisin
ohjeiden 9–12 mukaan.
• Tuotteen ominaisuudet ja kuviot saattavat poiketa kuvista.
• Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet.
• Montering må utføres av en voksen. Du trenger følgende verktøy til
monteringen: stjerneskrujern (følger ikke med).
• Vibreringsenheten bruker 1
alkalisk
D-batteri (LR20) (medfølger ikke).
Bruker 3 alkaliske knappebatterier (LR44) (batterier uten kvikksølv medfølger).
• Bruk liggestillingen (for spedbarn) inntil barnet er i stand til å sitte uten
hjelp (ca. 9 kg ).
• Bruk den sittende stilllingen (til større barn) først når barnet har utviklet god nok
kontroll over overkroppen til å kunne sitte uten å lene seg fremover (maks. 18 kg).
• Maksimal vekt for barn i vippestolen (liggende posisjon): 9 kg.
• Maksimal vekt for barn i gyngestolen (sittende posisjon): 18 kg.
• Dette produktet skal ikke erstatte sengen. Hvis barnet er trøtt og må sove, må
du legge barnet i en egnet seng.
• Setetrekket kan vaskes i vaskemaskin. Vask setetrekket separat i kaldt vann på et
skånsomt program. Ikke bruk blekemidler. Kan tørkes separat i trommel på svak
varme, men må tas ut med det samme det er tørt.
• Rammen, lekebøylen og lekene kan vaskes med mildt såpevann og en fuktig
klut. Ikke bruk blekemidler. Ikke bruk sterke vaskemidler eller skuremidler.
Skyll med vann for å fjerne såperester. Rammen, lekebøylen og lekene må aldri
dyppes i vann.
Slik tar du av setetrekket:
• Løsne spennene rundt hver meie. Snu setet med forsiden ned på et flatt
underlag. Løsne den bakre spennen på setetrekket.
• Snu setet riktig vei. Fjern den nedre lommen på setetrekket av vibreringsenheten.
• Hold forsiden og baksiden på seteryggsdelen av setetrekket fra hverandre.
Ta setetrekket av setet.
Før du tar på setetrekket igjen
kan du se monteringstrinn 9–12.
• Produktet og dekoren kan avvike fra bildene.
• Läs dessa anvisningar innan du monterar och använder produkten.
• Monteringen ska utföras av en vuxen. Monteringen kräver följande verktyg:
Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Kräver 1
alkaliskt
D-batteri (LR20)(ingår ej) för vyssjningsenhetens drift. Kräver
3 knappcellsbatterier (LR44) (kvicksilverfria batterier ingår) för leksakens drift.
• Använd det tillbakalutade läget (spädbarnsläge) tills barnet kan sitta upp utan
hjälp (ca 9 kg/20 lbs).
• Använd inte i upprätt läge (läge för större barn) förrän barnet kan sitta upp utan
att ramla framåt (maxvikt 18 kg/40 lbs).
• Maxvikt för barn som använder vaggan (tillbakalutat): 9 kg.
• Maxvikt för barn som använder gungstolen (upprätt): 18 kg.
• Produkten ska inte ersätta en säng. Om det är dags för babyn att sova, lägg den
då i en säng.
• Dynan kan tvättas i maskin. Tvätta den separat i kallt vatten. Använd
skonprogrammet. Använd inte blekmedel. Torktumla separat på låg värme och
ta sedan ur den med en gång.
• Ram, leksaksbåge och leksaker kan torkas av med mild rengöringslösning och
en fuktig trasa. Använd inte blekmedel. Använd inte slipande eller frätande
rengöringsmedel. Skölj av med rent vatten. Sänk inte ned ramen, leksaksbågen
och leksakerna i vatten.
Ta bort dynan så här:
• Lossa spännena runt sidostyckena. Lägg sitsen på ett plant underlag med
framsidan nedåt. Lossa spännet på dynans baksida.
• Vänd sitsen rätt. Ta bort dynans nedre ficka från vibrationsenheten.
• Dra isär fram- och bakdelen på dynans baksida. Lyft bort dynan från sitsenheten.
För att sätta tillbaka dynan,
se Montering steg 9 till 12.
• Produkten och dekorerna kan skilja sig från fotona.
• Διαβάστε τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και τη χρήση του προϊόντος.
• Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα. Εργαλεία για τη συναρμολόγηση:
Απαιτείται σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
• Απαιτείται μία
αλκαλική
μπαταρία "D" (δεν περιλαμβάνεται) για τη μονάδα
δόνησης. Απαιτούνται τρεις αλκαλικές μπαταρίες LR44 (περιλαμβάνονται
μπαταρίες χωρίς υδράργυρο) για τη λειτουργία του παιχνιδιού.
• Χρησιμοποιήστε τη θέση ανάκλισης από τη γέννηση του μωρού μέχρι και την
ηλικία που μπορεί να καθίσει χωρίς βοήθεια (περίπου 9 κιλά ).
• Χρησιμοποιήστε την όρθια θέση, μόνο όταν το παιδί σας έχει αναπτύξει αρκετό
έλεγχο του κορμού του, ώστε να κάθεται χωρίς να σκύβει προς τα μπροστά
(έως 18 κιλά).
• Μέγιστο Βάρος για το βρεφικό κάθισμα (θέση ανάκλισης): 9 κιλά.
• Μέγιστο Βάρος για την κουνιστή καρέκλα (όρθια θέση): 18 κιλά.
• Το προϊόν δεν προορίζεται για την αντικατάσταση μίας κούνιας ή ενός
κρεβατιού για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Σε περίπτωση που το παιδί θελήσει
να κοιμηθεί μεταφέρετέ το στην κούνια ή στο κρεβάτι του. Το ύφασμα πλένεται
στο πλυντήριο.
• Πλένετε το ύφασμα ξεχωριστά σε κρύο νερό και στο πρόγραμμα για ευαίσθητα
ρούχα. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. Στεγνώστε το σε χαμηλή θερμοκρασία
και αφαιρέστε το αμέσως.
• Σκουπίστε τα υπόλοιπα κομμάτια με ένα καθαρό και βρεγμένο με σαπούνι πανί.
Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. Μη χρησιμοποιείτε σκληρά ή διαβρωτικά προϊόντα
καθαρισμού. Ξεπλύνετε με νερό, ώστε να απομακρύνετε τα υπολείμματα.
Μη βυθίζετε σε νερό το πλαίσιο, την μπάρα παιχνιδιών ή τα παιχνίδια.
Για να βγάλετε το ύφασμα:
• Απασφαλίστε τις αγκράφες γύρω από κάθε πλαϊνή βάση. Τοποθετήστε το
κάθισμα ανάποδα σε μία επίπεδη επιφάνεια. Απασφαλίστε την πίσω αγκράφα
του υφάσματος.
• Γυρίστε το κάθισμα σε όρθια θέση. Αφαιρέστε την κάτω θήκη του υφάσματος
από τη μονάδα δόνησης.
• Ξεχωρίστε το μπροστά και πίσω μέρος του υφάσματος από την πλάτη του
καθίσματος. Απομακρύνετε το ύφασμα από το κάθισμα.