3
Para evitar el riesgo de caídas y posibles accidentes:
•
Peligro de caídas:
es peligroso utilizar esta hamaca en una
superficie elevada, ya que el movimiento del bebé podría
hacerla volcar. Utilizarla exclusivamente en el suelo.
•
Riesgo de asfixia:
no utilizar este producto sobre superficies
blandas (cama, sofá, cojín), ya que podría inclinarse y caer,
provocando la asfixia del bebé.
•
Vigilar al bebé/niño en todo momento.
•
No utilizar la hamaca como cuco ni levantarla cuando el bebé
esté en ella.
•
Esta hamaca no ha sido diseñada para sustituir la cuna
o cama del bebé durante períodos largos de sueño.
•
Utilizar la posición vertical (balancín) solo cuando el niño
haya desarrollado suficiente control del tronco superior para
mantenerse sentado sin inclinarse hacia delante.
•
Usar el sistema de sujeción hasta que el niño sea capaz de
sentarse en la hamaca y salir de ella por sí mismo.
•
Dejar de usar la hamaca en la posición reclinada cuando el
bebé haya aprendido a sentarse por sí solo.
•
No usar la barra de juguetes como asa para transportar
la hamaca.
Undgå alvorlige skader eller dødsulykker:
•
Risiko for fald
– Brug aldrig produktet på et forhøjet
underlag, da barnets bevægelser kan få det til at glide eller
vælte. Må kun bruges på gulvet.
•
Risiko for kvælning
– Brug aldrig produktet på et blødt
underlag (seng, sofa, pude), da det kan vælte og forårsage
kvælning på grund af det bløde underlag.
•
Lad aldrig barnet være uden opsyn.
•
Brug aldrig produktet som lift eller bærestol, mens barnet
sidder i det.
•
Produktet er ikke beregnet som erstatning for en vugge eller
seng, når barnet skal sove.
•
Brug først produktet i oprejst stilling (til større børn), når
barnet er blevet så stort, at det kan sidde op uden at
falde forover.
•
Spænd altid barnet fast, indtil det kan komme ind og ud af
produktet ved egen hjælp.
•
Brug ikke tilbagelænet stilling (til små børn), når barnet kan
sidde uden støtte.
•
Brug aldrig legetøjsbøjlen som bærehåndtag.
Para evitar ferimentos graves:
•
Perigo que quedas
- Não usar este produto sobre superfícies
elevadas, pois os movimentos da criança podem provocar
a queda do produto. Usar apenas no chão.
•
Perigo de asfixia
- Não usar sobre superfícies macias
(cama, sofá, almofada) pois o produto pode tombar e o bebé
asfixiar nas superfícies macias.
•
Nunca deixar a criança sozinha na cadeira.
•
Não usar como porta-bebés nem levantar quando a criança
está sentada.
•
Este produto não foi concebido para substituir o berço ou
a cama do bebé por períodos de sono prolongados.
•
Usar na posição vertical (modo criança) apenas quando
a criança tiver desenvolvido suficiente controlo do tronco
e não se inclinar para a frente.
•
Usar sempre o sistema de retenção até a criança conseguir
entrar e sair do produto sem ajuda.
•
Não utilizar na posição reclinada (modo cadeira de descanso)
quando a criança já se sentar direita sem apoio.
•
Não usar o arco de brincadeira como pega para transportar
a cadeira.
Vältä henkilövahinkoja:
•
Putoamisvaara
– Älä aseta tuotetta lattiatason yläpuolelle,
sillä lapsen liikkuessa se saattaa pudota tai kaatua. Käytä
tuotetta vain lattialla.
•
Tukehtumisvaara
– Älä koskaan aseta tuotetta
pehmustetulle alustalle (sängylle, sohvalle tai tyynylle), sillä
se saattaa kaatua, ja lapsi voi tukehtua pehmusteisiin.
•
Älä jätä lasta ilman valvontaa.
•
Älä käytä tuotetta lapsen kantamiseen tai nosta sitä lapsen
istuessa siinä.
•
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu korvaamaan sänkyä eikä
lapsen tule nukkua siinä pidempiä aikoja.
•
Käytä tuotetta istuma-asennossa (vanhemman lapsen
asennossa) vasta, kun lapsi pystyy hallitsemaan ylävartaloaan
niin, ettei istuessaan kallistu eteenpäin.
•
Käytä aina kiinnitysvöitä, kunnes lapsi osaa itse kiivetä
tuotteeseen ja siitä pois.
•
Älä käytä tuotetta makuuasennossa (vauva-asennossa), kun
lapsi oppii istumaan tuetta.
•
Älä käytä lelukaarta kantokahvana.
Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall:
•
Fare for fall
– Produktet må aldri brukes på forhøyede
underlag, fordi barnets bevegelser kan medføre at produktet
glir eller velter. Skal bare brukes på gulvet.
•
Fare for kvelning
– Må aldri brukes på mykt underlag (seng,
sofa, pute), siden produktet kan velte og føre til kvelning på
det myke underlaget.
•
Ikke la barnet være uten tilsyn.
•
Ikke løft eller bær stolen når barnet sitter i den.
•
Dette produktet må ikke brukes til lange perioder med søvn
som erstatning for sengen.
•
Bruk den sittende posisjonen (småbarn) først når barnet har
utviklet god nok kontroll over overkroppen til å kunne sitte
uten å lene seg fremover.
•
Bruk alltid sikkerhetsutstyret til barnet er i stand til å klatre
inn og ut av produktet uten hjelp.
•
Ikke bruk den liggende posisjonen (for spedbarn) når barnet
kan sitte uten hjelp.
•
Lekebøylen må aldri brukes som håndtak.
PRECAUCIÓN ADVARSEL ATENÇÃO
VAROITUS ADVARSEL