26
Setup and Use Installation et utilisation Aufbau und Gebrauch Plaatsing en gebruik
Impostazione e Uso Preparación y uso Forberedelse og brug Montagem e utilização
Käyttöönotto ja käyttö Montering og bruk Montering och användning
Προετοιμασία και Χρήση Kurulum ve Kullanım Поставяне и употреба
To prevent serious injury from falls and being
strangled in the restraint system:
Always use the restraint system.
•
Not recommended for children who can sit up
•
by themselves (6 months approximately,
until 9 kg/20 lbs).
Never leave child unattended.
•
It is dangerous to use this product on an
•
elevated surface.
Never use the toy bar as a handle.
•
Pour éviter les blessures graves à la suite de
chutes et les risques de strangulation avec le
système de retenue :
Toujours utiliser le système de retenue.
•
Non conseillé pour des enfants qui peuvent
•
s’asseoir tout seuls (à environ 6 mois, jusqu’à 9 kg).
Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
•
Il est dangereux d’utiliser ce produit sur une
•
surface en hauteur.
Ne jamais utiliser la barre de jouets comme poignée.
•
Um schwere Verletzungen durch Stürze sowie
Strangulation/Verfangen im Schutzsystem
zu verhindern:
Immer das Schutzsystem benutzen.
•
Nicht empfohlen für Kinder, die sich schon von allein
•
aufrichten können (etwa 6 Monate, über 9 kg).
Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
•
Es ist gefährlich, dieses Produkt auf einer erhöhten
•
Oberfläche zu benutzen.
Die Spielzeugleiste niemals als Tragegriff benutzen.
•
Om ernstig letsel door een val of verstrikking in
de veiligheidsriempjes te voorkomen:
Altijd het veiligheidstuigje gebruiken.
•
Niet aanbevolen voor kinderen die al zelf rechtop
•
kunnen gaan zitten (gebruiken tot ongeveer
6 maanden, 9 kg).
Uw kind nooit zonder toezicht laten.
•
Dit product nooit op een verhoogde
•
ondergrond neerzetten.
Nooit aan de speelgoedstang oppakken.
•
WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING
AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO
Per prevenire il rischio di lesioni gravi causate
da cadute e strangolamenti con il sistema
di bloccaggio:
Usare sempre il sistema di bloccaggio.
•
Non adatto ai bambini in grado di stare seduti in
•
posizione eretta da soli (6 mesi circa, fino a 9 Kg).
Non lasciare mai incustodito il bambino.
•
È pericoloso usare questo prodotto su
•
superfici rialzate.
Non usare mai l’arco giochi come maniglia.
•
Para prevenir posibles accidentes por caídas
o para evitar que el bebé se enrede con el
sistema de sujeción del columpio:
Usar siempre el sistema de sujeción del columpio.
•
Este producto no debe utilizarse para bebés que
•
puedan incorporarse solos.
No dejar al bebé solo en el columpio; un adulto
•
debe vigilarlo en todo momento.
Es peligroso usar este columpio sobre una
•
superficie elevada, ya que podría inclinarse,
provocando la caída del bebé.
No utilizar la barra de juguetes como asa para
•
transportar el columpio.
Undgå, at barnet kommer alvorligt til skade
pga. fald eller bliver kvalt i sikkerhedsbæltet:
Spænd altid barnet fast med sikkerhedsbæltet.
•
Produktet bør ikke anvendes til børn, der selv kan
•
sidde op (ca. 6 måneder, op til 9 kilo).
Lad aldrig barnet være uden opsyn.
•
Det er farligt at anvende produktet på et
•
forhøjet underlag.
Brug aldrig legetøjsbøjlen som bærehåndtag.
•
Para evitar ferimentos graves devido a quedas
e a asfixia no sistema de retenção:
Usar sempre o sistema de retenção.
•
Não recomendado a crianças que já se sentam
•
sozinhas (cerca dos 6 meses, até aos 9 kg.).
Nunca deixar a criança sozinha.
•
É perigoso usar este produto sobre
•
superfícies elevadas.
Não usar o móbile como pega para transportar
•
a cadeira.