manualshive.com logo in svg
background image

38

Gungläge

Placera barnet i sitsen och spänn fast det så att det sitter säkert.

• 

Tips: 

Du kan vrida tillbaka leksaksbågen när du har satt babyn i stolen.

Skjut huvudströmbrytaren till läget PÅ. Strömbrytarlampan tänds 

• 

.

För hastighetskontroll/strömbrytare till läget PÅ 

• 

.

Puffa lätt på sitsen för att starta gungrörelsen.

• 

Sätt hastighetskontroll/strömbrytare i önskat läge.

• 

Tips:

 Trots att gungan är påslagen kan det hända att den inte gungar om det inte 

 

-

sitter ett barn i sitsen.
 Som med de flesta gungor som går på batteri minskar gungrörelsen i alla 

 

-

lägen ju tyngre barnet blir. Normalt fungerar låga inställningar bäst för 
mindre barn och högre inställningar bäst för större barn.
 Om den låga inställningen ger alltför mycket gungning för barnet kan du 

 

-

försöka med att placera ena änden av en filt under barnet och låta den 
andra änden hänga ned när det gungar.
 Om gungrörelsen upphör vid låg inställning provar du med en högre. 

 

-

Puffa lätt på sitsen för att starta gungrörelsen igen.
 Vibrationerna fungerar inte i gungläget. För att använda de lugnande 

 

-

vibrationerna, följ instruktionerna i föregående avsnitt om hur man gör om 
produkten till stolläget.

Stäng av gungningen genom att skjuta hastighetskontrollen/strömbrytaren till 

• 

AV  .

Musik

Skjut musik/volymkontrollen till på med låg volym 

• 

, på med hög volym 

 

eller AV  .

Gunga och musik

Stäng av gungning och musik, skjut huvudströmbrytaren till AV 

• 

Strömbrytarlampan släcks.

Αιώρηση

Βάλτε το μωρό στο κάθισμα και ασφαλίστε το ανάλογα.

• 

Συμβουλή: 

Μπορείτε να επαναφέρετε την μπάρα αφού βάλετε το μωρό 

να καθίσει.

Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στο ΑΝΟΙΧΤΟ. Το φωτάκι λειτουργίας θα 

• 

ανάψει 

.

Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας/ταχύτητας αιώρησης στο ΑΝΟΙΧΤΟ 

• 

.

Σπρώξτε το κάθισμα με πολύ λίγη δύναμη για να ξεκινήσει η αιώρηση.

• 

Προσαρμόστε το διακόπτη λειτουργίας/ταχύτητας αιώρησης στην επιθυμητή 

• 

θέση αιώρησης.

Συμβουλές:

 Αφού ενεργοποιήσετε το προϊόν, μπορεί να μη λειτουργεί εάν δεν κάθεται 

 

-

επάνω το μωρό.
 Όπως και για τις περισσότερες κούνιες με μπαταρία, η ταχύτητα αιώρησης 

 

-

εξαρτάται από το βάρος του παιδιού. Συνήθως, η χαμηλή ρύθμιση λειτουργεί 
καλύτερα για ελαφριά παιδιά, ενώ το αντίθετο ισχύει για τα πιο βαριά.
 Εάν η αιώρηση στη χαμηλή ταχύτητα είναι υπερβολικά δυνατή για το παιδί 

 

-

σας, δοκιμάστε να τοποθετήσετε την άκρη μιας κουβέρτας κάτω από το 
μωρό και να αφήσετε την άλλη άκρη της να κρέμεται στο πάτωμα κατά 
την αιώρηση.
 Εάν η αιώρηση σταματήσει ενώ χρησιμοποιείτε μία χαμηλή ρύθμιση, 

 

-

δοκιμάστε μία υψηλότερη. Δώστε στο κάθισμα ένα ελαφρύ σπρώξιμο για να 
ξεκινήσει ξανά η αιώρηση.
 Η δόνηση δε λειτουργεί όταν το προϊόν αιωρείται. Για να χρησιμοποιήσετε 

 

-

τη δόνηση ακολουθήστε τις οδηγίες του προηγούμενου τμήματος για να 
μετατρέψετε την κούνια σε σταθερό καθισματάκι.

Για να απενεργοποιήσετε την αιώρηση, μετακινήστε το διακόπτη αιώρησης στο 

• 

κλειστό  .

Μουσική

Μετακινήστε το διακόπτη μουσικής/έντασης ήχου στο ανοιχτό με χαμηλή 

• 

ένταση ήχου 

, στο ανοιχτό με υψηλή ένταση ήχου 

 ή στο κλειστό  .

Αιώρηση και Μουσική

Για να απενεργοποιήσετε την αιώρηση και τη μουσική μετακινήστε το διακόπτη 

• 

λειτουργίας στο ΚΛΕΙΣΤΟ  .
Το φωτάκι θα σβήσει.

• 

Salıncak Modu

Lütfen çocuğunuzu koltuğa oturtun ve emniyete alın.

• 

İpucu: 

Bebeği koltuğa oturturken oyuncak çubuğunu geri çevirebilirsiniz.

Ana güç düğmesini AÇIK konuma getirin. Güç LED'i AÇIK konuma döner 

• 

.

Salıncak hızı/güç düğmesini AÇIK konuma getirin 

• 

.

Sallanmaya başlaması için salıncağı hafifçe itin.

• 

Salıncak hızı/güç düğmesini istenen sallanma hızı ayarına getirin.

• 

İpuçları:

 Gücü açtıktan sonra, koltukta bir çocuk oturmadığı sürece ürün sallanmayabilir.

 

-

 Çoğu pilli salıncakta olduğu gibi, ağır çocuklarda sallanma hareketi bütün 

 

-

ayarlar için azalır. Çoğu durumda düşük bir ayar küçük çocuklar için idealdir, 
büyük bir çocuk için ise daha yüksek bir ayar daha iyi sonuçlar verir.
 Düşük ayarda dahi sallanma çocuğunuz için fazlaysa, battaniyenin bir 

 

-

ucunu çocuğunuzun altına sıkıştırıp, diğer ucunun da sallanırken aşağı 
sarkmasını sağlayın.
 Düşük bir ayarda sallanma hareketi duruyorsa, daha yüksek bir ayarı 

 

-

deneyin. Tekrar sallanmaya başlaması için salıncağı hafifçe itin.
 Titreşimler salıncak modunda çalışmaz. Sakinleştirici titreşimleri kullanmak 

 

-

için, bir önceki bölümdeki ürünü koltuk moduna çevirme talimatlarını 
takip edin.

Sallanmayı kapamak için salıncak düğmesini kapalı konuma getirin 

• 

.

Müzik

Müzik/ses düğmesini düşük sesli AÇIK 

• 

, yüksek sesli AÇIK 

 veya KAPALI   

konumuna getirin.

Salıncak ve Müzik

Sallanma ve müziği kapamak için ana güç düğmesini KAPALI konuma getirin 

• 

Güç LED'i KAPALI konuma döner.

Употреба като люлка

Поставете Вашето дете в седалката и го обезопасете по правилния начин.

• 

Съвет:

 Можете да преместите рамката за играчките когато поставяте детето 

в седалката.

Плъзнете основния бутон за включване на положение ON, за да включите. 

• 

Светодиодният индикатор се включва 

.

Плъзнете бутона за скорост на люлеене/включване на положение ON, за да 

• 

включите  .
Леко избутайте седалката, за да започне люлеенето.

• 

Регулирайте бутона за скорост на люлеене/включване на желаната 

• 

настрока на люлката.

Съвети:

 След като включите, този продукт няма да започне да се движи, 

 

-

освен ако детето не е в седалката.
 Както при повечето люлки, които се задвижват на батерии, по-тежкото 

 

-

дете може да намали движението при люлеене на всички скорости. 
В повечето случаи, по-ниските степени са най-подходящи за по-малко 
дете, а по-високите степени са най- подходящи за по-голямо дете.
 В случай, че ниската степен е твърде силна за вашето дете, опитайте се 

 

-

да поставите края едно одеалце под детето и оставете другия край на 
одеалцето надолу докато се люлее детето.
 В случай, че люлката спре докато използвате по-ниска степен, 

 

-

опитайте по-висока степен. Леко избутайте седалката, за да 
започне люлеенето.
 Вибрациите не работят когато продуктът се употребява като люлка. 

 

-

Когато желаете да използвате вибрациите, следвайте инструкциите 
от предишната част, за да преминете към употреба като продукта 
като седалка.

Когато желаете да изключите люлката, плъзнете бутона на положение OFF, 

• 

за да изключите  .

Музика

Плъзнете бутона за музика/сила на звука на положение ON за слаб 

• 

звук 

, ON за силен звук 

 или на положение OFF, за да изключите  .

Люлка и музика

Когато желаете да изключите люлката или музиката, плъзнете главния 

• 

бутон за изключване на положение OFF  . Светодиодният индикатор 
се изключва.

Содержание T2066

Страница 1: ...ZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING A...

Страница 2: ...eurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l acquirente Informaci n para el consumidor Forbrugeroplysninger Informa o ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Kon...

Страница 3: ...et er farlig bruke dette produktet p et forh yet underlag Lekeb ylen m aldri brukes som h ndtak F r att f rebygga allvarliga skador till f ljd av fall eller strypning i s kerhetsselen Anv nd alltid s...

Страница 4: ...eur Hinweis Dieses Produkt enthalt Aufkleber mit Warnhinweisen u a in Ihrer Sprache Wahlen Sie bitte den Aufkleber mit Ihrer Sprache und kleben Sie ihn uber den fabrikmasig am Produkt angebrachten eng...

Страница 5: ...no di 9 kg ma fosse molto vivace e in grado di scendere dall altalena interrompere immediatamente l uso Le caratteristiche e decorazioni del prodotto possono variare rispetto a quelle illustrate nelle...

Страница 6: ...nda den Produktens funktioner och utseende kan skilja sig fr n det som visas p fotona C LR14 D LR20 9 9 L tfen r n monte etmeden ve kullanmadan nce bu talimatlar okuyun Kurulum bir yeti kin taraf ndan...

Страница 7: ...alla delar ur f rpackningen och identifiera dem f re montering Vissa delar kan ligga f rpackade i dynan NEML L tfen montajdan nce t m par alar ambalaj ndan kar p inceleyin K l f n i inde ambalajl par...

Страница 8: ...o del asiento S dehynde Forro do assento Istuinpehmuste Setetrekk Sitsdyna Koltuk K l f Seat Bottom Assise du si ge Sitzfl che Zitting Fondo del seggiolino Asiento S debund Assento Istuinosa Setebunn...

Страница 9: ...as y que no presente bordes puntiagudos No usar el columpio si falta o est rota alguna pieza Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATT...

Страница 10: ...capovolgerla e riprovare Introducir y encajar la base en las muescas de cada lado del armaz n tal como se muestra Atenci n la base ha sido dise ada para encajar de una sola manera De modo que si no se...

Страница 11: ...fissarla all altro tubo del telaio Colocar uno de los compartimentos de modo que el brazo del columpio est en direcci n hacia dentro Encajar el compartimento del columpio en el tubo del armaz n Atenc...

Страница 12: ...keinumekanismin kotelon reik n Kirist ruuvi kuusiokoloavaimella Kiinnit toinen keinumekanismin kotelo toiseen runkoputkeen samalla tavalla Sett inn en skrue M6 x 25 mm i hullet i gyngeleddet Stram skr...

Страница 13: ...del seggiolino Inserire una vite 8 x 2 5 cm nell estremit della barra della cerniera Stringere completamente la vite con la brugola Comprobar que la leng eta est encajada dentro de la muesca de cada...

Страница 14: ...llerne i s det Sp nd skruerne med unbrakon glen Inserir os suportes laterais nas reas ranhuradas debaixo do assento como mostra a imagem Inserir quatro parafusos n 8 de 2 5 cm nos orif cios do assento...

Страница 15: ...ntroleren of het goed aan de armen is bevestigd Inserire una vite 8 x 2 5 cm in ogni braccio dell altalena Stringere le viti con la brugola IMPORTANTE Premere il seggiolino per verificare che sia fiss...

Страница 16: ...pi piccoli Per utilizzare le fessure superiori per i bambini pi grandi far riferimento alla pagina 31 Introducir los cinturones de los hombros y los de la cintura en las ranuras del acolchado del asie...

Страница 17: ...o forro nas costas do assento Sovita istuinpehmusteen takapuolella oleva tasku selk nojan p lle Tr lommen p baksiden av setetrekket over seteryggen Tr den vre fickan p baksidan av dynan ver ryggst det...

Страница 18: ...nguette del seggiolino Levantar el borde frontal del acolchado e introducir los ganchos el sticos en el acolchado por los agujeros del asiento Situarse detr s del asiento y enganchar los ganchos el st...

Страница 19: ...sticos Gummib nd El sticos Kumilenkit Elastiske l kker Elastiska glor Elastik lmekler Fit the notch in the seat pad around each swing arm Hook the seat pad elastic loops to the tabs on the seat Place...

Страница 20: ...un solo verso Se non dovesse agganciarsi girarlo e riprovare Introducir el extremo de la barra de juguetes en la ranura del compartimento del columpio Atenci n la barra de juguetes ha sido dise ada p...

Страница 21: ...schommelen muziek Het batterijklepje bevindt zich in een van de middenstukken Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los Leg het klepje even apart Zet vier C LR14 al...

Страница 22: ...ire 1 pila alcalina formato torcia D LR20 nell apposito scomparto Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella Colocaci n de las pilas unidad vibratoria El compartimento de la...

Страница 23: ...il peut tre n cessaire de r initialiser le syst me lectronique teindre le produit puis le rallumer Lorsque le mouvement ou les sons du produit ralentissent faiblissent ou s arr tent remplacer les pil...

Страница 24: ...ietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladb...

Страница 25: ...taa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke v s...

Страница 26: ...en 9 kg Uw kind nooit zonder toezicht laten Dit product nooit op een verhoogde ondergrond neerzetten Nooit aan de speelgoedstang oppakken WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTEN...

Страница 27: ...et er farlig bruke dette produktet p et forh yet underlag Lekeb ylen m aldri brukes som h ndtak F r att f rebygga allvarliga skador till f ljd av fall eller strypning i s kerhetsselen Anv nd alltid s...

Страница 28: ...Sistema di bloccaggio Posizionare il bambino sul seggiolino Far passare le estremit delle cinghie della vita nelle fessure delle cinghie delle spalle Tirare la cintura di ritenuta verso l alto tra le...

Страница 29: ...LOSSER MAKEN ALLENTARE AFLOJAR L SNE PARA ALARGAR L YS MINEN L SNE LOSSA GEV ET N Adjuster Boucle de r glage Gurteinsteller Verstelgesp Regolatore Hebilla de ajuste Justeringssp nde Ajuste S t solki...

Страница 30: ...t sikre dig at de er ordentligt fastgjort Para apertar os cintos abdominais Inserir a extremidade fixa do cinto abdominal atrav s da fivela para formar um elo 1 Puxar a extremidade livre do cinto abdo...

Страница 31: ...tt justera s kerhetsselens h jd f r babyn kn pp upp s kerhetsselen Bebek i in koruma kemeri y ksekli ini ayarlamak i in koruma sistemini z n Push to remove the shoulder belts from the seat back Pousse...

Страница 32: ...en las ranuras superiores del acolchado Stort barn F r enderne af skulderremmene gennem de verste riller i hynden Para beb s maiores Inserir as extremidades dos cintos de ombros atrav s das ranhuras s...

Страница 33: ...Retirer le loquet de la patte de verrouillage Ziehen Sie die Halterungslasche von der Feststell Halterung ab Schuif het veerslotje van het tabje af Tirare e spostare il fermo del seggiolino dalla colo...

Страница 34: ...halterung Zet het tabje van de zitting omlaag Zet het veerslotje omhoog terwijl u het tabje vasthoudt Schuif het veerslotje over het tabje Abbassare la colonnina del fondo del seggiolino Tenendo la co...

Страница 35: ...best for a heavier child If the low setting provides too much swinging motion for your child try placing one end of a blanket underneath your child and let the other end of the blanket drape down whi...

Страница 36: ...o nel seggiolino e agganciare il sistema di bloccaggio Suggerimento l arco giochi pu essere spostato per far sdraiare il bambino Spostare la leva di attivazione principale su ON Il L E D si accender S...

Страница 37: ...o em cadeira de descanso Para desligar os balan os desligar o interruptor do baloi o M sica Mover o interruptor de m sica volume para LIGADO com volume baixo LIGADO com volume alto ou DESLIGADO Baloi...

Страница 38: ...d h g volym eller AV Gunga och musik St ng av gungning och musik skjut huvudstr mbrytaren till AV Str mbrytarlampan sl cks Sal ncak Modu L tfen ocu unuzu koltu a oturtun ve emniyete al n pucu Bebe i k...

Страница 39: ...ntar al ni o en la hamaca y colocarle los cinturones de seguridad Poner el interruptor de la unidad de vibraciones en la posici n de encendido o apagado S deindstilling Anbring barnet i s det og sp nd...

Страница 40: ...se e l arco giochi in un posto sicuro per uso futuro Apretar el bot n de cada uno de los extremos del armaz n y retirar la base Apretar la leng eta de la barra de juguetes y levantarla para desmontarl...

Страница 41: ...s van de pennetjes aan de onder en zijkant van de het stoeltje Haal de riempjes door de gleufjes van het kussentje Verwijder het kussentje van het stoeltje Opnieuw bevestigen van het kussentje Zie sta...

Страница 42: ...erhetsselen gjennom sporene i stofftrekket Ta setetrekket av setet Slik setter du p setetrekket igjen Se monteringstrinn 9 til 14 Dynan kan tv ttas i maskin Maskintv tta separat i kallt vatten Anv nd...

Страница 43: ...umidor mattel com SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Cons...

Страница 44: ...009 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora NY 14052 U 2009 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des ma...

Отзывы: