background image

7

e

Tabs

f

Butées

S

Lengüetas

P

Lingüetas

e

Flex Base Wires Inward

f

Tubes de la base courbés
vers l’intérieur

S

Flexionar tubos
de base para adentro

P

Flexione Cabos da Base
para Dentro

e

Base Tube

f

Tube de la base

S

Tubo de base

P

Tubo da Base

e

Coloured Tab

f

Butée de couleur

S

Lengüeta de color

P

Lingüeta Colorida

e

Back View

f

Vue de l’arrière

S

Vista posterior

P

Visão Posterior

e

Base Wire

f

Tube de la base

S

Tubo de base

P

Cabo da Base

e

• Position the footrest so that the soothing unit is upright.
• While flexing the base wires toward each other, hook the

footrest onto the ends of the base wires.

• Push the footrest 

down completely to the tabs

on the

base wires.

• Make sure the coloured tabs on the left and right base wires

are visible through the base tube holes (see inset). If the
coloured tabs are not visible through the base tube holes, you
have assembled the base incorrectly. Disassemble all parts
and refer back to Assembly Step 1.

e

Footrest with Soothing Unit

f

Repose-pieds avec unité
de vibrations

S

Reposapiés con
unidad relajante

P

Apoio para os Pés com
Unidade Calmante

3

P

• Solte o parafuso do prendedor da unidade calmante com uma

chave Phillips.

• Deslize a unidade calmante até o apoio para os pés, conforme

mostra a figura.

Verifique se o apoio para os pés está

nas canaletas em volta das laterais e da extremidade
posterior da unidade calmante.

• Aperte o parafuso do prendedor da unidade calmante com

uma chave Phillips. Não aperte demasiadamente.

f

• Placer le repose-pieds de façon que l’unité de vibrations soit

à l’endroit.

• Tout en courbant les tubes de la base l’un vers l’autre, glisser

le support du repose-pieds sur l’extrémité des tubes.

• Pousser le repose-pieds 

complètement vers le bas

, jusqu’aux

butées des tubes de la base.

• S’assurer que les butées de couleur des tubes droit et gauche

de la base sont visibles dans les trous du tube de la base
(petite illustration). Si ce n’est pas le cas, cela signifie que la
base a été assemblée incorrectement. Désassembler le tout
et se référer à l’étape 1 de l’assemblage.

S

• Colocar el reposapiés de modo que la unidad relajante quede

en posición vertical.

• Mientras flexiona los tubos de la base uno hacia el otro,

enganchar el reposapiés en los extremos de los tubos de
la base.

• Empujar el reposapiés 

hasta abajo a las lengüetas

de los

tubos de la base.

• Verificar que las lengüetas de color del tubo de base

izquierdo y derecho estén visibles por los orificios del tubo de
base (ver recuadro). Si las lengüetas de color no se ven por los
orificios del tubo de base, significa que la base no está bien
montada. Desensamblar todas las piezas y consultar el paso
de montaje 1.

P

• Posicione o apoio para os pés de modo que a unidade

calmante fique virada para cima.

• Enquanto flexiona os cabos da base, um em direção ao outro,

prenda o apoio para os pés nas extremidades dos cabos
da base.

• Pressione o apoio para os pés 

para baixo, em direção às

lingüetas

nos cabos da base.

• Verifique se as lingüetas coloridas nos cabos direito e

esquerdo da base estão visíveis através dos orifícios do tubo
da base (veja a inserção). Se as lingüetas coloridas não
estiverem visíveis através dos orifícios do tubo da base, você
fez a montagem da base de modo incorreto. Desmonte todas
as peças e retorne ao Passo 1 da Montagem.

79635pr-0824.qrk  9/26/01  4:39 PM  Page 7

Содержание Sparkling Symphony 79635

Страница 1: ...le 79635 S N mero de modelo 79635 P C digo do Modelo 79635 S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n importante LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO...

Страница 2: ...s Nunca use sobre uma superf cie elevada pois o movimento da crian a pode fazer o produto escorregar ou virar Jamais mova ou carregue este produto enquanto a crian a estiver sentada nele Sempre use os...

Страница 3: ...le e Both Shown Actual Size f Dimensions r elles S Se muestran en tama o real P Ambas mostradas em tamanho real e Seat Back Tube f Tube du dossier S Tubo del respaldo P Tubo do Assento e Mobile Base f...

Страница 4: ...Size fDimensions r elles SSe muestra en tama o real PEm Tamanho Real S Desajustar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas de la unidad relajante con un desarmador de cruz Quitar la tapa Int...

Страница 5: ...r guli rement pour en v rifier le bon tat Ne pas utiliser un chargeur endommag sans qu il ne soit correctement r par S No mezclar pilas gastadas y nuevas No mezclar diferentes tipos de pilas alcalina...

Страница 6: ...e Encajar el tubo izquierdo de la base en el tubo de la base Encajar el tubo derecho de la base en el tubo de la base P Coloque o tubo da base sobre uma superf cie plana conforme mostra a figura Posic...

Страница 7: ...Tout en courbant les tubes de la base l un vers l autre glisser le support du repose pieds sur l extr mit des tubes Pousser le repose pieds compl tement vers le bas jusqu aux but es des tubes de la ba...

Страница 8: ...t rounded side outward into the hexagonal openings on the inside of the mobile base Insert two screws into the holes in the outside of the mobile base f Glisser le tube du dossier compl tement sur les...

Страница 9: ...n un desarmador de cruz sin apretarlo en exceso P Encaixe o conector no tubo do assento conforme mostra a figura Alinhe os orif cios no conector tubo do assento e cabo esquerdo da base Coloque uma por...

Страница 10: ...l reposapi s Ajustar la funda inferior de la almohadilla en el reposapi s Bajar el reposapi s P Tire o cinto de seguran a da fivela Passe os cintos de seguran a pelos orif cios da almofada Encaixe o b...

Страница 11: ...ja de la parte inferior de la base del m vil P Enfie a presilha por baixo e em volta da base do m bile Prenda a presilha na ling eta na parte de baixo da base do m bile 1 1 e Mobile Arm f Bras orienta...

Страница 12: ...e e Belt f Courroie S Cintur n P Cinto e Buckle f Passant S Hebilla P Fivela e Restraint Pad f Ceinture de retenue S Almohadilla de sujeci n P Sistema de Seguran a eSecuring Your Child Turn the mobile...

Страница 13: ...acio jalando el extremo del espacio hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cintur n para reducir el extremo libre del cintur n Repetir este procedimiento para desajustar el otro cintur n Nota Desp...

Страница 14: ...brations puis d appuyer de nouveau pour la remettre en marche Appuyer sur le bouton ON OFF o pour teindre l unit de vibrations Les vibrations ou les sons apaisants s teindront automatiquement apr s un...

Страница 15: ...asiento Primero colocar el interruptor de la unidad relajante en sonidos relajantes vibraciones relajantes o ambas Sonidos relajantes diferentes canciones de cuna Vibraciones relajantes Sonidos y vib...

Страница 16: ...ce Inc filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2001 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Printed in China Imprim en Chine Mattel Inc aux U 79635pr 0824 S La...

Отзывы: