background image

6

e

CAUTION   

f

MISE EN GARDE

S

PRECAUCIÓN

P

ATENÇÃO

e

This product contains small parts in its
unassembled state. Adult assembly is required.

f

Le produit non assemblé contient de petits
éléments détachables susceptibles d’être
avalés. Ce produit doit être assemblé par
un adulte.

S

Este paquete incluye piezas pequeñas.
Requiere montaje por parte de un adulto.

P

Esta embalagem contém peças pequenas
quando o produto está desmontado.
A montagem deve ser feita por um adulto.

e

Assembly   

f

Assemblage   

S

Montaje   

P

Montagem       

1

e

Base Tube

f

Tube de la base

S

Tubo de la base

P

Tubo da Base

e

Left Base Wire

f

Tube gauche de la base

S

Tubo izquierdo de la base

P

Cabo Esquerdo da Base

e

Coloured Tabs

f

Butées de couleur

S

Lengüetas de color

P

Lingüetas Coloridas

e

Right Base Wire

f

Tube droit de la base

S

Tubo derecho de la base

P

Cabo Direito da Base

e

• Place the base tube on a flat surface as shown.
• Position the left and right base wires as shown. Note the

location of the coloured tabs on the left and right base wires.

• Fit the left base wire into the base tube.
• Fit the right base wire into the base tube.

f

• Placer le tube de la base sur une surface plane, comme illustré.
• Disposer les tubes droit et gauche de la base comme illustré.

Prendre note des butées de couleur sur les tubes droit et
gauche de la base.

• Insérer le tube gauche dans le tube de la base.
• Insérer le tube droit dans le tube de la base.

S

• Colocar el tubo de la base sobre una superficie plana, como

se muestra.

• Colocar el tubo izquierdo y derecho de la base como se

muestra. Observar la ubicación de las lengüetas de color en
los tubos de la base.

• Encajar el tubo izquierdo de la base en el tubo de la base.
• Encajar el tubo derecho de la base en el tubo de la base.

P

• Coloque o tubo da base sobre uma superfície plana, conforme

mostra a figura.

• Posicione os cabos direito e esquerdo da base conforme

mostra a figura. Observe a localização das lingüetas coloridas
nos cabos direito e esquerdo da base.

• Encaixe o cabo esquerdo da base no tubo da base.
• Encaixe o cabo direito da base no tubo da base.

e

Soothing Unit Clip

f

Pince de l’unité de vibrations

S

Clip de la unidad relajante

P

Prendedor da Unidade Calmante

e

Footrest

f

Repose-pieds

S

Reposapiés

P

Apoio para os pés

e

Soothing Unit

f

Unité de vibrations

S

Unidad relajante

P

Unidade Calmante 

2

e

• Loosen the screw in the soothing unit clip with a

Phillips screwdriver.

• Slide the soothing unit onto the footrest, as shown.

Make sure the footrest is completely in the grooves
around the sides and back end of the soothing unit.

• Tighten the screw in the soothing unit clip with a Phillips

screwdriver. Do not over-tighten.

f

• Dévisser la vis de la pince de l’unité de vibrations avec un

tournevis cruciforme.

• Glisser l’unité de vibrations sur le repose-pieds, comme

illustré.

S’assurer que le repose-pieds est complètement

inséré dans les rainures sur les côtés et sur l’arrière de
l’unité de vibrations.

• Visser la vis de la pince de l’unité de vibrations avec un

tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

S

• Desajustar el tornillo del clip de la unidad relajante con un

desarmador de cruz.

• Ajustar la unidad relajante en el reposapiés, como se muestra.

Verificar que el reposapiés quede totalmente en las
ranuras alrededor de los costados y dorso de la
unidad relajante.

• Ajustar el tornillo del clip de la unidad relajante con un

desarmador de cruz, sin apretarlo en exceso.

79635pr-0824.qrk  9/26/01  4:39 PM  Page 6

Содержание Sparkling Symphony 79635

Страница 1: ...le 79635 S N mero de modelo 79635 P C digo do Modelo 79635 S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n importante LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO...

Страница 2: ...s Nunca use sobre uma superf cie elevada pois o movimento da crian a pode fazer o produto escorregar ou virar Jamais mova ou carregue este produto enquanto a crian a estiver sentada nele Sempre use os...

Страница 3: ...le e Both Shown Actual Size f Dimensions r elles S Se muestran en tama o real P Ambas mostradas em tamanho real e Seat Back Tube f Tube du dossier S Tubo del respaldo P Tubo do Assento e Mobile Base f...

Страница 4: ...Size fDimensions r elles SSe muestra en tama o real PEm Tamanho Real S Desajustar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas de la unidad relajante con un desarmador de cruz Quitar la tapa Int...

Страница 5: ...r guli rement pour en v rifier le bon tat Ne pas utiliser un chargeur endommag sans qu il ne soit correctement r par S No mezclar pilas gastadas y nuevas No mezclar diferentes tipos de pilas alcalina...

Страница 6: ...e Encajar el tubo izquierdo de la base en el tubo de la base Encajar el tubo derecho de la base en el tubo de la base P Coloque o tubo da base sobre uma superf cie plana conforme mostra a figura Posic...

Страница 7: ...Tout en courbant les tubes de la base l un vers l autre glisser le support du repose pieds sur l extr mit des tubes Pousser le repose pieds compl tement vers le bas jusqu aux but es des tubes de la ba...

Страница 8: ...t rounded side outward into the hexagonal openings on the inside of the mobile base Insert two screws into the holes in the outside of the mobile base f Glisser le tube du dossier compl tement sur les...

Страница 9: ...n un desarmador de cruz sin apretarlo en exceso P Encaixe o conector no tubo do assento conforme mostra a figura Alinhe os orif cios no conector tubo do assento e cabo esquerdo da base Coloque uma por...

Страница 10: ...l reposapi s Ajustar la funda inferior de la almohadilla en el reposapi s Bajar el reposapi s P Tire o cinto de seguran a da fivela Passe os cintos de seguran a pelos orif cios da almofada Encaixe o b...

Страница 11: ...ja de la parte inferior de la base del m vil P Enfie a presilha por baixo e em volta da base do m bile Prenda a presilha na ling eta na parte de baixo da base do m bile 1 1 e Mobile Arm f Bras orienta...

Страница 12: ...e e Belt f Courroie S Cintur n P Cinto e Buckle f Passant S Hebilla P Fivela e Restraint Pad f Ceinture de retenue S Almohadilla de sujeci n P Sistema de Seguran a eSecuring Your Child Turn the mobile...

Страница 13: ...acio jalando el extremo del espacio hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cintur n para reducir el extremo libre del cintur n Repetir este procedimiento para desajustar el otro cintur n Nota Desp...

Страница 14: ...brations puis d appuyer de nouveau pour la remettre en marche Appuyer sur le bouton ON OFF o pour teindre l unit de vibrations Les vibrations ou les sons apaisants s teindront automatiquement apr s un...

Страница 15: ...asiento Primero colocar el interruptor de la unidad relajante en sonidos relajantes vibraciones relajantes o ambas Sonidos relajantes diferentes canciones de cuna Vibraciones relajantes Sonidos y vib...

Страница 16: ...ce Inc filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2001 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Printed in China Imprim en Chine Mattel Inc aux U 79635pr 0824 S La...

Отзывы: