background image

Hints:

After each soothing selection, be sure to press the power

button 

/

o

again to turn the soothing unit on.

• If you slide the switch too quickly, the soothing unit will not turn

off. Simply press the power button 

/

o

to turn the soothing

unit off, then press again to turn back on.

• Press the power button 

/

o

to turn the soothing unit off.

• Soothing sounds and/or vibrations will shut off automatically

after 10-15 minutes. To turn back on, simply press the power
button 

/

o

.

IMPORTANT! 

Change the batteries when vibrations/sounds

will not shut off or the soothing unit does not function
properly as described in the instructions. You will also need to
change the batteries if vibrations/sounds from the soothing
unit become faint, or if there are no vibrations or sounds.
Remove the batteries from the soothing unit and dispose of
them properly. Replace the batteries with three, new “C” (LR14)

alkaline

batteries.

f

Vibrations et sons apaisants

• S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège.
• Tout d’abord, glisser l’interrupteur de l’unité de vibrations

pour sélectionner des sons apaisants, des vibrations
apaisantes ou encore les deux.

Sons apaisants (mélodies)

Vibrations apaisantes

Vibrations et sons apaisants

• Ensuite, appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) de

l’unité de vibrations pour la mettre en marche.

Conseils :

Après chaque sélection, s’assurer d’appuyer de nouveau

sur le bouton ON/OFF 

/

o

pour actionner l’unité de vibrations.

• Si on glisse l’interrupteur trop rapidement, l’unité de vibrations

ne s’éteint pas. Il suffit d’appuyer sur le bouton ON/OFF 

/

o

pour éteindre l’unité de vibrations, puis d’appuyer de nouveau
pour la remettre en marche.

• Appuyer sur le bouton ON/OFF 

/

o

pour éteindre l’unité

de vibrations.

• Les vibrations ou les sons apaisants s’éteindront

automatiquement après une période de 10 à 15 minutes.
Pour les remettre en marche, il suffit d’appuyer sur le bouton
ON/OFF 

/

o

.

IMPORTANT ! 

Remplacer les piles quand les vibrations ou

les sons ne s’éteignent plus ou que l’unité de vibrations ne
fonctionne pas tel qu’il est décrit dans les instructions. Les
remplacer si les vibrations ou les sons de l’unité de vibrations
s’affaiblissent ou cessent. Retirer les piles de l’unité de
vibrations et les jeter dans un conteneur réservé à cet usage.
Les remplacer par 3 piles 

alcalines

C (LR14) neuves.

14

e

To prevent serious injury and/or falls:

• Never use as a carrier or lift while child

is seated.

• Never leave child unattended.

f

Pour éviter les blessures graves ou

les chutes :

• Ne jamais se servir de ce produit comme

porte-bébé et ne jamais le soulever si un
enfant y est installé.  

• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. 

S

Para evitar caídas o lesiones graves:

• No usar como cargador ni cargarlo mientras

el niño esté sentado.

• No dejar a los niños fuera de su alcance.

P

Para prevenir danos graves e/ou quedas:

• Jamais mova ou carregue este produto

enquanto a criança estiver sentada nele.

• Nunca deixe a criança sozinha.

e

WARNING

f

AVERTISSEMENT

S

ADVERTENCIA

P

ATENÇÃO

3

e

Soothing Sounds and Calming Vibrations

• Make sure your child is properly secured in the seat.
• First, slide the switch on the soothing unit to select soothing

sounds, calming vibrations or both! 

Soothing Sounds (various lullabies)

Calming Vibrations 

Soothing Sounds and Calming Vibrations

• Then press the power button            on the soothing unit to

turn the unit on.

/

o

79635pr-0824.qrk  9/26/01  4:39 PM  Page 14

Содержание Sparkling Symphony 79635

Страница 1: ...le 79635 S N mero de modelo 79635 P C digo do Modelo 79635 S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n importante LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO...

Страница 2: ...s Nunca use sobre uma superf cie elevada pois o movimento da crian a pode fazer o produto escorregar ou virar Jamais mova ou carregue este produto enquanto a crian a estiver sentada nele Sempre use os...

Страница 3: ...le e Both Shown Actual Size f Dimensions r elles S Se muestran en tama o real P Ambas mostradas em tamanho real e Seat Back Tube f Tube du dossier S Tubo del respaldo P Tubo do Assento e Mobile Base f...

Страница 4: ...Size fDimensions r elles SSe muestra en tama o real PEm Tamanho Real S Desajustar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas de la unidad relajante con un desarmador de cruz Quitar la tapa Int...

Страница 5: ...r guli rement pour en v rifier le bon tat Ne pas utiliser un chargeur endommag sans qu il ne soit correctement r par S No mezclar pilas gastadas y nuevas No mezclar diferentes tipos de pilas alcalina...

Страница 6: ...e Encajar el tubo izquierdo de la base en el tubo de la base Encajar el tubo derecho de la base en el tubo de la base P Coloque o tubo da base sobre uma superf cie plana conforme mostra a figura Posic...

Страница 7: ...Tout en courbant les tubes de la base l un vers l autre glisser le support du repose pieds sur l extr mit des tubes Pousser le repose pieds compl tement vers le bas jusqu aux but es des tubes de la ba...

Страница 8: ...t rounded side outward into the hexagonal openings on the inside of the mobile base Insert two screws into the holes in the outside of the mobile base f Glisser le tube du dossier compl tement sur les...

Страница 9: ...n un desarmador de cruz sin apretarlo en exceso P Encaixe o conector no tubo do assento conforme mostra a figura Alinhe os orif cios no conector tubo do assento e cabo esquerdo da base Coloque uma por...

Страница 10: ...l reposapi s Ajustar la funda inferior de la almohadilla en el reposapi s Bajar el reposapi s P Tire o cinto de seguran a da fivela Passe os cintos de seguran a pelos orif cios da almofada Encaixe o b...

Страница 11: ...ja de la parte inferior de la base del m vil P Enfie a presilha por baixo e em volta da base do m bile Prenda a presilha na ling eta na parte de baixo da base do m bile 1 1 e Mobile Arm f Bras orienta...

Страница 12: ...e e Belt f Courroie S Cintur n P Cinto e Buckle f Passant S Hebilla P Fivela e Restraint Pad f Ceinture de retenue S Almohadilla de sujeci n P Sistema de Seguran a eSecuring Your Child Turn the mobile...

Страница 13: ...acio jalando el extremo del espacio hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cintur n para reducir el extremo libre del cintur n Repetir este procedimiento para desajustar el otro cintur n Nota Desp...

Страница 14: ...brations puis d appuyer de nouveau pour la remettre en marche Appuyer sur le bouton ON OFF o pour teindre l unit de vibrations Les vibrations ou les sons apaisants s teindront automatiquement apr s un...

Страница 15: ...asiento Primero colocar el interruptor de la unidad relajante en sonidos relajantes vibraciones relajantes o ambas Sonidos relajantes diferentes canciones de cuna Vibraciones relajantes Sonidos y vib...

Страница 16: ...ce Inc filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2001 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Printed in China Imprim en Chine Mattel Inc aux U 79635pr 0824 S La...

Отзывы: