background image

41

6

Power Indicator
Voyant de fonctionnement
Betriebsanzeige
Stroomlampje
Indicatore di potenza
Piloto luminoso indicador de energía
Strømindikator
Indicador de Ligação
Virran merkkivalo
På/av-indikator
Strömindikator
Ένδειξη Λειτουργίας
Güç Göstergesi
Индикатор на захранването

Music/Volume Button
Bouton musique/volume
Musik-/Ein-/Ausschalter
Muziek/volumeknop
Tasto Musica/Volume
Botón de música/volumen
Musik/lydstyrkeknap
Botão de música/volume
Musiikin/äänenvoimakkuuden valintapainike
Musikk- og volumknapp
Musik-/Volymkontroll
Διακόπτης Μουσικής/Έντασης Ήχου
Müzik/Ses Düğmesi
Бутон за музика/звук

Power Switch
Interrupteur
Ein-/Ausschalter
Aan/uit-knop
Leva di attivazione
Interruptor
Afbryderknap
Botão de ligação
Virtakytkin
På/av-bryter
Strömbrytare
Διακόπτης Λειτουργίας
Güç Düğmesi
Бутон за включване

Power Switch

•   Make sure your child is properly secured in the seat.
•   Slide the swing power switch on to either of two speed settings. The power 

indicator lights.

•   To start swinging motion, give the seat a light push.
•   Be sure to turn this product off when not in use. Slide the power switch OFF.

Hints

•   As with most battery-powered swings, a heavier child will reduce the amount 

of swinging motion on all settings. In most cases, the low setting works best for 
a smaller child while the high setting works best for a larger child.

•   Low battery power may cause product movement to slow or turn off all 

together. If this should happen, please remove and discard all four batteries 
and replace with four, new “D” (LR20) 

alkaline

 batteries.

Music/Volume Button

•   Push the music/volume button once for 

low volume

 

; press again for 

high 

volume

 

; press again to turn sounds 

off

 

.

Interrupteur

•   S'assurer que l'enfant est bien attaché dans le siège.
•   Faire glisser l’interrupteur de la balancelle à la position de marche en 

sélectionnant l’une des deux vitesses. Le voyant de fonctionnement s'allume.

•   Pour amorcer le balancement, pousser doucement le siège.
•   Toujours éteindre le produit lorsqu'il n'est pas utilisé. Mettre l'interrupteur à la 

position ARRÊT.

Conseils

•   Comme avec la plupart des balancelles alimentées par piles, le balancement 

sera freiné si l’enfant est lourd, quel que soit le réglage. En règle générale, le 
réglage « lent » convient mieux à un petit enfant et le réglage « rapide » à un 
enfant plus lourd.

•   Si les piles sont faibles, la balancelle peut ralentir ou s’arrêter complètement. 

Dans ce cas, enlever les quatre piles, les mettre au rebut et les remplacer par 
quatre piles 

alcalines

 "D" (LR20) neuves.

Bouton musique/volume

•   Appuyer sur le bouton de musique/volume une fois pour un 

volume faible

 

une deuxième fois pour un 

volume fort

 

; une troisième fois pour 

éteindre

 

les sons 

.

Ein-/Ausschalter

•   Darauf achten, dass Ihr Kind sicher im Sitz angeschnallt ist.
•   Zum Einschalten der Schwingungen den Ein-/Ausschalter der Schaukel auf eine 

von zwei Geschwindigkeiten stellen. Die Betriebsanzeige leuchtet auf.

•   Schubsen Sie den Sitz zum Aktivieren der Schaukelbewegung leicht an.
•   Darauf achten, dass das Produkt ausgestellt ist, wenn dieses nicht gebraucht 

wird. Den Ein-/Ausschalter auf AUS stellen.

Hinweise

•   Wie bei den meisten batteriebetriebenen Schaukeln wird ein schwereres Kind 

den Umfang der Schaukelbewegungen bei allen Einstellungen verringern. 
In den meisten Fällen ist die niedrige Einstellung für ein kleineres Kind am besten 
geeignet; die hohe Einstellung eignet sich am besten für ein größeres Kind.

•   Schwache Batterien können dazu führen, dass die Bewegungen des Produkts 

langamer werden oder nicht mehr funktionieren. In diesem Fall bitte alle vier 
Batterien mit vier neuen 

Alkali

 -Batterien D (LR20) ersetzen.

Musik-/Ein-/Ausschalter

•   Den Musik-/Ein-/Ausschalter einmal drücken für 

leise

 

; erneut drücken für 

laut

 

; erneut drücken zum 

Ausschalten

 der Geräusche 

.

Aan/uit-knop

•   Zorg ervoor dat uw kind goed vastzit in het stoeltje.
•   Zet de aan/uit-knop van de schommel op een van de twee 

schommelsnelheden. Het stroomlampje gaat branden.

•   Geef het zitje een klein duwtje om de schommelbeweging te starten.
•   Zet het product uit als het niet wordt gebruikt. Zet de aan/uit-knop op UIT.

Tips

•   Net als bij de meeste schommels die op batterijen werken, zal het 

schommelstoeltje bij een zwaarder kind minder schommelen. In de meeste 
gevallen zal de lage stand het best werken voor een klein kind en kunt u het 
best de hoge stand kiezen voor een groter kind.

•   Als de batterijen bijna leeg zijn kan het gebeuren dat het product langzamer 

gaat bewegen of helemaal niet meer werkt. In dat geval alle vier de batterijen 
vervangen door vier nieuwe "D" (LR20) 

alkaline

batterijen.

Muziek/volumeknop

•   Druk één keer op de muziek/volumeknop voor 

laag volume

 

; druk nogmaals 

voor 

hoog volume

 

; druk nogmaals om het geluid 

uit

 

 te zetten.

Leva di attivazione

•   Assicurarsi che il bambino sia bloccato adeguatamente sul seggiolino.
•   Spostare la leva di attivazione dell'altalena su una delle due impostazioni di 

velocità. L'indicatore di portata si accende.

•   Dare una leggera spinta al seggiolino per avviare il moto oscillante.
•   Spegnere il prodotto quando non è in uso. Spostare la leva di attivazione su OFF.

Suggerimenti

•   Come la maggior parte dei dondoli a pile, il movimento oscillante di tutte le 

impostazioni sarà più ridotto con i bambini più pesanti rispetto a quello con 
bambini più leggeri. Nella maggior parte dei casi, l'impostazione ridotta è più 
adatta ai bambini più leggeri mentre quella più alta è più adatta ai bambini 
più pesanti.

•   Le pile scariche possono rallentare i movimenti del prodotto o disattivarlo del 

tutto. Se ciò dovesse verificarsi, estrarre ed eliminare tutte e quattro le pile 
e sostituirle con quattro pile 

alcaline

 nuove formato torcia "D" (LR20).

Tasto Musica/Volume

•   Premere una volta il tasto musica/volume per impostare su 

volume basso

 

premerlo di nuovo per impostarlo su 

volume alto

 

; premerelo di nuovo per 

spegnere i suoni 

.

Interruptor

•   Verificar que el niño esté bien asegurado en el columpio.
•   Poner el interruptor del columpio en una de las dos velocidades de balanceo. 

El piloto luminoso indicador de pilas se encenderá.

•   Para que el columpio empiece a moverse, dar un ligero golpe al asiento.
•   Apagar el columpio cuando no se utilice. Para ello, poner el interruptor en la 

posición de APAGADO.

Consejos

•   Como sucede con la mayoría de columpios que funcionan con pilas, cuanto 

más pese el niño, menor será el movimiento del columpio en todas las 
opciones. Por regla general, el nivel bajo funciona mejor para niños pequeños 
o de poco peso, mientras que el nivel alto funciona mejor para niños de 
mayor peso.

•   Si las pilas están gastadas, es posible que el columpio se mueva más 

lentamente o que se apague. Si esto ocurriera, retirar las pilas gastadas del 
producto y sustituirlas por cuatro pilas 

alcalinas

 D (LR20) nuevas.

Botón de música/volumen

•   Pulsar el botón de música/volumen una vez para escuchar los sonidos a un 

volumen bajo

 

, volver a pulsarlo para escucharlos a un 

volumen alto

 

y pulsarlo por tercera vez para apagar los sonidos 

.

Содержание P6948

Страница 1: ...UYARI IMPORTANT KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT CONSERVER CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR S Y R F RER ULT RIEUREMENT WICHTIG DIESE ANLEITUNG BITTE F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHRE...

Страница 2: ...r des enfants qui peuvent s asseoir tout seuls 6 mois environ jusqu 9 kg Utiliser le mode Chaise bascule uniquement lorsque l enfant a d velopp une ma trise suffisante du haut de son corps pour rester...

Страница 3: ...nir posibles accidentes por ca das o porque el beb se enrede con las cintas de sujeci n del producto Vigilar al ni o en todo momento Al utilizar el producto como columpio Usar siempre el sistema de su...

Страница 4: ...ppii istumaan noin puolivuotiaana tuote sopii k ytett v ksi t ll tavoin kunnes lapsi painaa 9 kg K yt istuinta keinutuolina vasta kun lapsi pystyy hallitsemaan yl vartaloaan niin ettei istuessaan kall...

Страница 5: ...z zeminde kullan n Bo ulma Tehlikesi Asla yumu ak y zeylerde yatak koltuk yast k gibi kullanmay n r n devrilebilir ve yumu ak y zeylerde bo ulmaya neden olabilir ocu unuz r ne yard m almadan k p inme...

Страница 6: ...no a quando il bambino non sar in grado di salire e scendere senza aiuto Le caratteristiche del prodotto possono variare rispetto a quelle illustrate nelle foto Recomendamos leer estas instrucciones a...

Страница 7: ...ten och dekoren kan skilja sig fr n fotona ovan D LR20 9 L tfen r n monte etmeden ve kullanmadan nce bu talimatlar okuyun Kurulum bir yeti kin taraf ndan yap lmal d r Montaj i in gerekli aletler Y ld...

Страница 8: ...eben P de apoio Tuki St tteb yle Hjulst d Destek Pad Coussin Polster Kussen Imbottitura Acolchado Hynde Forro almofadado Pehmuste Setetrekk Dyna K l f IMPORTANT Please remove all parts from the packag...

Страница 9: ...Base trasera Bagerste underdel Base traseira Jalustan takaosa Baksokkel Bakre basdel Arka Taban Assembly Tool This tool is not a toy Please throw away after assembly is complete Outil d assemblage Ce...

Страница 10: ...rfe Kanten untersuchen Das Produkt NICHT benutzen wenn Teile fehlen besch digt oder gebrochen sind Sollten Sie Ersatzteile oder die Anleitung ben tigen wenden Sie sich bitte an die f r Sie zust ndige...

Страница 11: ...ht zusammengebautem Zustand verschluckbare Kleinteile Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich Deze verpakking bevat kleine onderdelen die nog in elkaar moeten worden gezet Moet door v...

Страница 12: ...vant Vordere Stange Voorstang Tubo di sostegno frontale Tubo delantero Forreste r r Tubo frontal Etuputki Fremre b yle Fr mre r r n Boru Side Rail Hole Trou des montants lat raux Seitenstangenloch Gaa...

Страница 13: ...rvolgens in de uiteinden van de voorstang BELANGRIJK Stap 4 zorgvuldig uitvoeren om de voorstang goed aan de zijstangen te bevestigen Inserire una vite M5 x 2 9 cm nella parte esterna di ogni binario...

Страница 14: ...l tornillo con la herramienta de montaje que se incluye Para apretarlo girar la herramienta en el sentido de las agujas del reloj Atenci n los topes vienen con una tuerca de fijaci n incorporada de f...

Страница 15: ...o per verificare che sia correttamente fissato ai giunti dei binari laterali Introducir el tubo del respaldo en la muesca de cada una de las barandillas laterales Pulsando las leng etas de los extremo...

Страница 16: ...ini Pulsando las leng etas de cada extremo del soporte introducir el soporte en los tubos peque os de los extremos de cada barandilla lateral Atenci n el soporte se ha dise ado para encajar en las bar...

Страница 17: ...lk nojan putken p lle K nn kovikelevy ymp ri ja sovita se pehmusteen etureunassa olevaan taskuun Trekk den vre setetrekkslommen over seteryggsb ylen Snu platen og sett den inn i sporet foran p setetre...

Страница 18: ...idostyckena Tryck ihop sp nnena i dynans bakdel K l f tokalar n yan raylar n evresinden sar n K l f n koltu un arka k sm ndaki kop alar na bast r n 10 Restraint Strap Courroie de retenue Schutzgurt Ve...

Страница 19: ...per verificare che siano agganciate alle sedi Se si rimuovono facilmente sono poco stabili verificare che siano state montate correttamente Rileggere e ripetere questo punto del montaggio Situar un c...

Страница 20: ...Achterste onderstuk Base posteriore Base trasera Bagerste underdel Base traseira Jalustan takaosa Baksokkel Bakre basdel Arka Taban Front Curved Base Base avant incurv e Gebogenes vorderes Basisteil...

Страница 21: ...as montadas de forma a que os eixos fiquem de frente um para o outro Encaixar as extremidades das pernas sobre as extremidades das bases frontal e traseira como mostra a imagem Aten o Poder necessitar...

Страница 22: ...efer to the illustrations above If the leg assemblies are assembled incorrectly to the bases pull the legs from the bases Please re read and repeat assembly step 3 S assurer d avoir correctement assem...

Страница 23: ...hear a snap for each Ins rer les extr mit s des tubes du si ge dans les trous des pivots Pousser les tubes jusqu ce que chacun s embo te Die Enden der Sitzstangen in die Fassungen der Halterungen ste...

Страница 24: ...gstangen Houd de steun op z n plaats en ga verder met stap 8 Localizzare i fori sul fondo dei tubi del seggiolino Posizionare il supporto dei tubi del seggiolino in modo tale che sia a forma di Colleg...

Страница 25: ...Sie den n chsten Aufbauschritt Schritt 9 sorgf ltig um die Sitzstangenst tze sicher an den Sitzstangen zu befestigen Steek een M5 x 2 9 cm schroef door de zittingstangen en vervolgens in de steun BELA...

Страница 26: ...o Enroscar un tope con tuerca de fijaci n al extremo del tornillo que sobresale del soporte de los tubos del asiento Atenci n los topes vienen con una tuerca de fijaci n incorporada de f brica Durante...

Страница 27: ...que se incluye Para apretarlo girar la herramienta en el sentido de las agujas del reloj Repetir esta operaci n para apretar el tornillo del otro tubo del asiento con el otro tope y su tuerca de fija...

Страница 28: ...correttamente potrebbe essere necessario resettare l unit elettronica Spostare la leva di attivazione su off e poi di nuovo su on Destornillar los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas...

Страница 29: ...ietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladb...

Страница 30: ...taa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke v s...

Страница 31: ...fer Toujours utiliser le syst me de retenue tant que l enfant ne peut pas s asseoir et descendre du produit sans aide Ne jamais utiliser comme un porte b b Ne jamais utiliser l arche de jouets comme p...

Страница 32: ...enir posibles accidentes por ca das o porque el beb se enrede con las cintas de sujeci n del producto Vigilar al ni o en todo momento Al utilizar el producto como columpio Usar siempre el sistema de s...

Страница 33: ...ppii istumaan noin puolivuotiaana tuote sopii k ytett v ksi t ll tavoin kunnes lapsi painaa 9 kg K yt istuinta keinutuolina vasta kun lapsi pystyy hallitsemaan yl vartaloaan niin ettei istuessaan kall...

Страница 34: ...d z zeminde kullan n Bo ulma Tehlikesi Asla yumu ak y zeylerde yatak koltuk yast k gibi kullanmay n r n devrilebilir ve yumu ak y zeylerde bo ulmaya neden olabilir ocu unuz r ne yard m almadan k p inm...

Страница 35: ...za Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATTEL ESPA A S A Tel 902 20 30 10 cservice spain mattel com o visite nuestra p gina web www s...

Страница 36: ...zie bladzijde 43 Seggiolino Vedi pagina 43 Hamaca ver p gina 43 Babystol se side 43 Cadeira de Descanso ver p g 43 Babysitter ks sivu 43 Vippestol se side 43 Sp dbarnsstol se sidan 43 43 ocuk Koltu u...

Страница 37: ...ast aan de handgrepen Schuif het stoeltje tussen de zittingstangen De zittingstangen moeten in de gleuven van de handgrepen vallen Ruotare il cavalletto verso l alto Premere il fondo del seggiolino pe...

Страница 38: ...Ora abbassare il seggiolino fino ai giunti rossi dei tubi del seggiolino Suggerimento I giunti dei tubi del seggiolino vanno inseriti nell area scanalata rossa delle maniglie del seggiolino Premere i...

Страница 39: ...lar na tam oturdu undan emin olun Koltuk borular ndaki ye il g stergeyi g rd n zden emin olun Koltuk borusu g stergesini k rm z olarak g r yorsan z koltuk yuvalara tam ge memi demektir L tfen koltu u...

Страница 40: ...move the seat Re read and repeat steps 1 3 IMPORTANT Ne pas placer le si ge sur le haut du soutien du si ge Le si ge ne serait pas correctement fix Retirer le si ge Relire et refaire les tapes 1 3 WIC...

Страница 41: ...u f hren dass die Bewegungen des Produkts langamer werden oder nicht mehr funktionieren In diesem Fall bitte alle vier Batterien mit vier neuen Alkali Batterien D LR20 ersetzen Musik Ein Ausschalter D...

Страница 42: ...siikin nenvoimakkuuden valintapainike Paina musiikin ja nenvoimakkuuden valintapainiketta kerran jos haluat valita hiljaisen nenvoimakkuuden paina painiketta uudelleen jos haluat valita suuren nenvoim...

Страница 43: ...rid ut hjulst det Tryck ned t p sitsen f r att s kerst lla att hjulst det st r i r tt l ge Deste i d ar evirin Deste in do ru konumda oldu undan emin olmak i in koltu u a a bast r n Toy Bar Arche de j...

Страница 44: ...upp hjulst det Tryck ned t p sitsen f r att s kerst lla att hjulst det st r i r tt l ge Deste i dik konuma d nd r n Deste in do ru konumda oldu undan emin olmak i in koltuk taban n a a bast r n Toy B...

Страница 45: ...e cinghie di bloccaggio all ala di bloccaggio Assicurarsi che il sistema di bloccaggio si agganci in posizione su entrambi i lati Controllare che il sistema di bloccaggio sia agganciato correttamente...

Страница 46: ...iinnitetty p Fast ende S krad nde Sabit U Free End Extr mit libre Loses Ende Los uiteinde Estremit libera Extremo libre L s ende Ponta solta Vapaa p L s ende Fri nde Serbest U Free End Extr mit libre...

Страница 47: ...ela para formar um elo 1 Alargar o elo puxando a extremidade em direc o fivela Puxar a ponta fixa da correia de reten o para encurtar a ponta livre da correia 2 Sivuv iden kirist minen Ty nn sivuvy n...

Страница 48: ...es pivots des tubes du si ge 1 Tirer le si ge vers l avant 2 Die Griffe des Sitzes halten Den Sitz von den Sitzstangenhalterungen abnehmen 1 Den Sitz nach vorne ziehen 2 Pak het stoeltje vast aan de h...

Страница 49: ...tten Premere il tasto di ogni sede e spingere le gambe posteriori verso quelle frontali Appoggiare il telaio ad una parete per riporlo Pulsar el bot n de cada compartimento y desplazar las patas trase...

Страница 50: ...com gua para retirar res duos de sab o Pehmuste on konepest v Pese se erikseen viile ss vedess hienopesuohjelmalla l k yt valkaisuainetta Kuivaa erikseen kuivausrummussa viile ll ohjelmalla ja ota het...

Страница 51: ...ll imbottitura Rimuovere l imbottitura dal seggiolino Per riposizionare l imbottitura far riferimento ai punti del Montaggio 7 10 Para retirar el acolchado Desabrochar las hebillas de la parte frontal...

Страница 52: ...6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm...

Отзывы: