23
Setup and Use Installation et utilisation Aufbau und Gebrauch Plaatsing en gebruik
Impostazione e uso Preparación y uso Forberedelse og brug Montagem e utilização
Käyttöönotto ja käyttö Montering og bruk Montering och användning
Προετοιμασία και Χρήση Kurulum ve Kullanım Поставяне и употреба
WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING
AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO
To prevent serious injury from falls and being
strangled in the restraint system:
• Always use the restraint system.
• Not recommended for children who can sit
up by themselves (6 months approximately,
until 9 Kg/20 lbs).
• Never leave child unattended.
• It is dangerous to use this product on an
elevated surface.
• Never rely on the tray to restrain child.
Pour éviter les blessures graves à la suite de
chutes et les risques d’étranglement avec le
système de retenue :
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Non conseillé pour des enfants qui peuvent
s’asseoir tout seuls (6 mois environ, jusqu’à 9 kg).
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Il est dangereux d’utiliser ce produit sur une
surface en hauteur.
• Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant.
Um schwere Verletzungen durch Stürze sowie
Strangulation/Verfangen im Schutzsystem
zu verhindern:
• Immer das Schutzsystem benutzen, sodass keine
Teile lose sind.
• Nicht empfohlen für Kinder, die sich schon von allein
aufrichten können (etwa 6 Monate, über 9 kg).
• Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
• Es ist gefährlich, dieses Produkt auf einer erhöhten
Oberfläche zu benutzen.
• Vertrauen Sie niemals darauf, dass die Ablage Ihr
Kind im Sitz zurückhält.
Om ernstig letsel door een val of verstrikking in
de veiligheidsriempjes te voorkomen:
• Altijd het veiligheidstuigje gebruiken.
• Niet aanbevolen voor kinderen die al zelf rechtop
kunnen gaan zitten (gebruiken tot ongeveer
6 maanden, 9 kg).
• Uw kind nooit zonder toezicht laten.
• Dit product nooit op een verhoogde
ondergrond neerzetten.
• Nooit op het blad vertrouwen als beveiliging van uw
kind. Het blad alleen biedt onvoldoende bescherming.
Per prevenire il rischio di lesioni gravi causate
da cadute e strangolamenti con il sistema
di bloccaggio:
• Usare sempre il sistema di bloccaggio.
• Non usare con i bambini in grado di stare seduti
eretti da soli (6 mesi circa, fino a 9 Kg).
• Non lasciare mai incustodito il bambino.
• E' pericoloso usare questo prodotto su
superfici rialzate.
• Non usare mai il ripiano per bloccare il bambino
nel seggiolino.
Para prevenir posibles accidentes por caídas
o para evitar que el bebé se enrede con el
sistema de sujeción:
• Usar siempre el sistema de sujeción.
• No se recomienda utilizar este producto
para bebés que puedan incorporarse solos
(aprox. 6 meses y hasta 9 kg.)
• Vigilar al bebé en todo momento.
• Es peligroso usar este producto sobre una
superficie elevada.
• La bandeja no ha sido diseñada para sujetar
al bebé.
Undgå, at barnet kommer alvorligt til skade
pga. fald eller bliver kvalt i sikkerhedsbæltet:
• Spænd altid barnet fast med sikkerhedsbæltet.
• Produktet bør ikke anvendes til børn, der kan
sidde op uden støtte (ca. 6 måneder, op til 9 kilo).
• Lad aldrig barnet være uden opsyn.
• Det er farligt at anvende produktet på et
forhøjet underlag.
• Stol aldrig på, at bakken er nok til at holde barnet
fast i sædet.
Para evitar ferimentos graves devido a quedas
e a asfixia no sistema de retenção:
• Usar sempre o sistema de retenção.
• Não recomendável para crianças que já se sentam
sozinhas (com cerca de 6 meses, até aos 9 Kg).
• Nunca deixar a criança sozinha.
• É perigoso usar este produto sobre
superfícies elevadas.
• Não usar o tabuleiro como sistema de retenção
da criança.