15
12
Clips
Pinces
Klammern
Kussenklemmetjes
Fermi
Ganchos
Hægter
Ganchos
Pidikkeet
Fester
Klämmor
Κλιπ
Klipsler
Клипсове
• Fit the pad clips around the edge of the seat bottom.
• Fixer les pinces de la housse au rebord du siège.
• Die am Polster befindlichen Klammern um den Rand der Sitzfläche klappen.
• Maak de kussenklemmetjes vast rond de rand van de zitting.
• Fissare i gancetti dell'imbottitura attorno al bordo del fondo del seggiolino.
• Ajustar los ganchos del acolchado al borde del asiento.
• Sæt hægterne på hynden fast langs kanten af sædebunden.
• Insira os ganchos na extremidade do assento.
• Kiinnitä pehmusteen pidikkeet kaukalon reunojen ympärille.
• Fest festene på setetrekket rundt kanten av setebunnen.
• Fäst klämmorna runt kanten på sitsenheten.
• Περάστε τα κλιπάκια γύρω από το ύφασμα στη βάση του καθίσματος.
• Kılıfın klipslerini koltuğun alt köşesinin etrafına takın.
• Прикрепете клипсовете на калъфката към края на долната седалка.
13
Frame Tube
Bras
Rahmenstange
Framestang
Tubo del telaio
Tubo del armazón
Rammerør
Tubo da estrutura
Kannatinputki
Rammerør
Ramrör
Σωλήνας-Πλαίσιο
Gövde Borusu
Тръба на рамката
Bottom View
Vue de dessous
Ansicht von unten
Onderaanzicht
Vista dal basso
Parte inferior
Set nedefra
Visto pela base
Kuva alta
Sett fra undersiden
Sett underifrån
Κάτω Όψη
Alttan Görünüm
Изглед от долу
• Turn the seat face down.
• Fit the frame tube connector to the pegs on the seat bottom.
Hint:
You may need to turn the seat tube to fit it to the pegs on the seat bottom.
• Insert four #8 x 1,9 cm (
3
/
4
") screws into the frame tube connector and tighten
with a Phillips screwdriver.
• Mettre le siège à l'envers.
• Fixer le raccord du bras aux chevilles sous le siège.
Remarque :
Il faudra peut-être tourner le bras pour arriver à bien le fixer aux
chevilles sous le siège.
• Insérer quatre vis n° 8 de 1,9 cm dans le bras et serrer les vis avec un
tournevis cruciforme.
• Den Sitz umdrehen, sodass die Sitzfläche nach unten zeigt.
• Das Rahmenstangen-Verbindungsstück auf die auf der Sitzunterseite
befindlichen
Stifte
stecken.
Hinweis:
Es kann sein, dass die Stange gedreht werden muss, um sie auf die
Stifte stecken zu können, die sich auf der Sitzunterseite befinden.
• Vier Nr. 8 x 1,9 cm Schrauben in die Rahmenstange stecken und mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen.
• Zet de zitting ondersteboven.
• Plaats het verbindingsstuk van de framestang op de pennetjes van de zitting.
Tip:
Mogelijk moet u de stang iets draaien om 'm goed op de pennetjes van de
zitting te laten aansluiten.
• Steek vier Nr. 8 x 1,9 cm schroeven in het verbindingsstuk en draai vast met
een kruiskopschroevendraaier.
• Capovolgere il seggiolino a faccia in giù.
• Collegare il connettore del tubo del telaio ai perni del fondo del seggiolino.
Suggerimento:
potrebbe essere necessario ruotare il tubo del seggiolino per
collegarlo al fondo del seggiolino.
• Inserire quattro viti #8 x 1,9 cm nel connettore a tubo del telaio e stringerle
con un cacciavite a stella.