background image

25

•   Pass på at barnet sitter godt festet i setet.

Vibreringsenhet

•   Skyv på/av-bryteren til 

 Vibrering eller   Av.

VIKTIG! 

Lavt batterinivå kan gjøre at produktet ikke fungerer som det skal. 

Produktet vibrerer ikke, og du kan få problemer med å slå det av. Ta ut og kast 
batteriet, og sett inn et nytt 

alkalisk

 D-batteri (LR20).

Lekebøyle

•   Dra i ringen på leken i midten og hør en morsom melodi!

•   Se till att barnet sitter ordentligt fast i sitsen.

Vyssjningsenhet

•   Sätt strömbrytaren på 

 vibrationer eller   av.

VIKTIGT! 

Svaga batterier kan leda till att produkten inte fungerar som den ska 

(inga vibrationer och ingen avstängningsfunktion. Ta ut och kassera batteriet, 
och sätt i ett nytt 

alkaliskt

 D-batteri (LR20).

Leksaksbåge

•   Dra i ringen på leksaken i mitten för att lyssna på en ljuvlig melodi!

•   Βεβαιωθείτε ότι το μωρό είναι πολύ καλά "ασφαλισμένο" στο κάθισμα.

Μονάδα Δόνησης

•   Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας στο : 

 Δόνηση ή   Κλειστό.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

 Η χαμηλή ισχύς των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει εξασθένιση 

της δόνησης ή της λειτουργίας του προϊόντος. Αφαιρέστε την μπαταρία και 
αντικαταστήστε την με μία καινούρια 

αλκαλική

 μπαταρία "D" (LR20).

Μπάρα Παιχνιδιών

•   Τραβήξτε τον κρίκο του κεντρικού παιχνιδιού για να ακούσετε μία μελωδία!

•   Çocuğunuzun koltukta düzgün biçimde oturmasını sağlayın.

Rahatlatma Ünitesi

•   Güç düğmesini şu konuma getirin: 

 Titreşim veya   Kapalı.

ÖNEMLİ! 

Düşük pil gücü, bu ürünün hatalı işlev göstermesine neden olabilir: 

titreşim olmayabilir ve güç kapanmayabilir. Pilleri çıkarıp atın ve yeni bir "D" 
(LR20) 

alkalin

 pil takın.

Oyuncak Barı

•   Neşeli bir melodi için ortadaki oyuncağın üstündeki halkayı çekin!

•   Уверете се , че Вашето дете е добре предпазено в седалката.

Модул за успокояване

•   Плъзнете бутона за включване на 

 : вибрации или   е на 

позиция „изключено”

ВАЖНО! 

Слабите батерии могат да предизвикат неправилно функциониране 

на продукта: липса на вибрации , както и невъзможност за включване 
на продукта. Отстранете и изхвърлете батериите и ги подменете с нови 

алкални

 батерии тип “D” (LR20)

Рамка за играчки

•   Издърпайте пръстена на централната играчка за да чуете прекрасна мелодия!

Care    Entretien    Pfl ege    Onderhoud

Manutenzione    Limpieza y mantenimiento

Vedligeholdelse    Manutenção    Hoito

Vedlikehold    Skötsel    Φροντίδα

Bakım    Поддържане

•   The pad and adjustable pillow are machine washable. Before washing, fasten 

the strap to the back of the pad. Wash them separately in cold water on the 
gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and 
remove promptly.

•   The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution 

and damp cloth. Do not immerse the toy bar. Do not use bleach. Do not use 
harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove residue.

•   Le coussin et l'oreiller sont lavables en machine. Avant le lavage, attacher 

la courroie à l'arrière du coussin. Les laver séparément à l'eau froide sur 
cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Les sécher séparément à basse 
température et les retirer rapidement de la machine une fois secs.

•   Le cadre, l'arche de jouets et les jouets peuvent être nettoyés avec un chiffon 

humide et une solution lavante douce. Ne pas plonger l'arche de jouets dans 
l’eau. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Ne pas utiliser de nettoyants décapants ou 
abrasifs. Rincer avec de l'eau pour enlever tout résidu.

•   Das Polster und das verstellbare Kissen können in der Waschmaschine 

gewaschen werden. Vor dem Waschen das Klettband an der Rückseite des 
Polsters befestigen. Separat in kaltem Wasser im Schonwaschgang waschen. 
Keine Bleichmittel verwenden. Bei niedriger Temperatur separat im Trockner 
trocknen, und nach dem Trocknen sofort aus dem Trockner entfernen.

•   Den Rahmen, die Spielzeugleiste und die Spielzeuge mit einem sauberen, 

mit milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen. Die Spielzeugleiste 
nicht in Wasser tauchen. Keine Bleichmittel verwenden. Keine scharfen Reiniger 
oder Scheuermittel verwenden. Mit Wasser abspülen, um Seifenreste zu entfernen.

•   Het kussentje en hoofdkussentje kunnen in de wasmachine. Vóór het wassen 

de bevestigingsband aan de achterkant van het kussentje vastmaken. Was het 
kussentje en hoofdkussentje apart in koud water en op een laag toerental. 
Geen bleekmiddel gebruiken. Apart in de droogtrommel drogen op lage 
temperatuur en meteen daarna eruit halen.

•   Het frame, de speelgoedstang en de speeltjes kunnen met een vochtig doekje 

en een mild sopje worden schoongemaakt. De speelgoedstang niet in water 
onderdompelen. Geen bleekmiddel gebruiken. Geen scherpe of schurende 
schoonmaakmiddelen gebruiken. Schoonspoelen met water om zeepresten 
te verwijderen.

•   L'imbottitura e il cuscino regolabile sono lavabili in lavatrice. Prima del lavaggio, 

fissare la fascetta sul retro dell'imbottitura. Lavarli separatamente i due 
componenti in acqua fredda utilizzando un programma per i tessuti delicati. 
Non candeggiare. Asciugare a tamburo separatamente a bassa temperatura ed 
estrarre immediatamente.

•   Pulire il telaio, la barra dei giocattoli e i giocattoli con un panno umido pulito 

e sapone neutro. Non immergere il giocattolo. Non candeggiare. Non usare 
detersivi aggressivi o abrasivi. Risciacquare con acqua per rimuovere 
ogni residuo.

•   Acolchado y cojín ajustable lavables a máquina. Antes de lavar el acolchado, 

fijar la cinta en la parte posterior del mismo. Lavarlos por separado, en agua fría 
y en un programa para ropa delicada. No usar lejía. Secarlos por separado en 
la secadora, a baja temperatura, y retirarlos inmediatamente al terminar 
el programa.

•   El armazón, la barra de juguetes y los juguetes pueden limpiarse pasándoles 

un paño humedecido en agua y detergente suave. No sumergir la barra de 
juguetes en agua. No usar lejía. No usar detergentes fuertes o abrasivos. 
Para eliminar los residuos de jabón, aclarar con agua.

•   Hynden og puden kan vaskes i maskinen. Sæt stroppen fast bag på ryglænet 

inden vask. Vaskes separat på et skåneprogram ved lav temperatur. Brug ikke 
blegemiddel. Kan tørretumbles separat ved lav varme. Tages derefter straks ud 
af tørretumbleren.

•   Rammen, legetøjsstangen og legetøjet kan tørres af med en fugtig klud og et 

mildt rengøringsmiddel. Legetøjsstangen må ikke nedsænkes i vand. Brug ikke 
blegemiddel. Brug ikke skrappe rengøringsmidler. Skyl efter med rent vand for 
at fjerne evt. sæberester.

•   O forro e a almofada ajustável são laváveis na máquina. Antes de lavar, 

prenda a tira aderente à parte de trás do forro. Lave-os separadamente em 
água fria e num ciclo suave. Não usar lixívia. Secar na máquina em separado 
e a baixas temperaturas, e retirar de imediato.

•   A estrutura, a barra de brinquedos e os brinquedos podem ser limpos 

com água e sabão neutro, com um pano limpo. Não mergulhar a barra de 
brinquedos. Não usar branqueadores ou lixívia. Não usar detergentes abrasivos. 
Enxaguar com água para retirar resíduos de sabão.

Содержание P5344

Страница 1: ...BEWAHREN BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUT...

Страница 2: ...rch Ersticken f hren kann Immer das Schutzsystem benutzen sodass keine Teile lose sind Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon von a...

Страница 3: ...opsyn Brug aldrig produktet som autostol Produktet b r ikke anvendes til b rn der selv kan sidde oprejst ca 6 m neder op til 9 kilo Brug aldrig leget jsb jlen som b reh ndtag Para evitar ferimentos gr...

Страница 4: ...dast anv ndas p golvet Kv vningsrisk Anv nd aldrig p mjukt underlag s ng so a eller kudde eftersom produkten kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid selsystemet L mna aldrig bar...

Страница 5: ...s cruciforme non inclus L unit de vibrations fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non incluse Le jouet fonctionne avec trois piles boutons LR44 alcalines des piles sans mercure sont fournies Les c...

Страница 6: ...T Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed in the pad Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws...

Страница 7: ...Borusu Footrest Repose pieds Fu st tzeneinheit Voetsteun Poggiapiedi Reposapi s Fodst tte Descanso Jalkatuki Fotst tte Fotst d Ayakl k Right Base Wire Support droit de la base Rechte Basisstange Recht...

Страница 8: ...s No usar el producto si falta o est rota alguna pieza Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATTEL ESPA A S A Tel 902 20 30 10 cservic...

Страница 9: ...att underlag Plasser venstre og h yre sokkelstang som vist F r venstre og h yre sokkelstang inn i sokkelr ret Placera basr ret p ett plant underlag Placera v nster och h ger basst ng som bilden visar...

Страница 10: ...e base wires Placer le repose pieds de fa on que l unit de vibrations soit sur le dessus Aligner le repose pieds sur les extr mit s des supports de la base Die Fu st tzeneinheit so positionieren dass...

Страница 11: ...de rkantede huller vender opad S t rygl nsr ret fast p enderne af de nederste st nger Skub til rygl nsr ret for at sikre at det sidder ordentligt fast p de nederste st nger Posicione a arma o traseira...

Страница 12: ...e lomme p hynde Forro do assento Alaosan tasku Nedre lomme Nedre cka Alt Cep Fit the pad seat back pocket over the seat back tube Pull and t the pad seat bottom pocket around the soothing unit and foo...

Страница 13: ...ts Die Spielzeugleistenstecker in jede der an den Gri en be ndliche Fassungen stecken und einrasten lassen Hinweis Die Spielzeugleiste ist abnehmbar Die Enden der Verriegelungen herunterdr cken und di...

Страница 14: ...schroef in het batterijklepje los Verwijder het batterijklepje Plaats n D LR20 alkalinebatterij in de batterijhouder Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef vast Schuif de ondero...

Страница 15: ...rgung und entlichen R cknahmestellen Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval 2002 96 EG Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling Proteggi l...

Страница 16: ...wie empfohlen verwenden Nicht wiederau adbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederau adbare Batterien vor dem Au aden immer aus dem Produkt herausnehmen Das Au aden wiederau adbarer Batter...

Страница 17: ...oja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t ladattavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke v sker som kan...

Страница 18: ...enutzen da es sonst durch die Bewegungen des Kindes rutschen oder umst rzen k nnte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Ober che stellen Bett Sofa Kissen...

Страница 19: ...opsyn Brug aldrig produktet som autostol Produktet b r ikke anvendes til b rn der selv kan sidde oprejst ca 6 m neder op til 9 kilo Brug aldrig leget jsb jlen som b reh ndtag Para evitar ferimentos gr...

Страница 20: ...ndast anv ndas p golvet Kv vningsrisk Anv nd aldrig p mjukt underlag s ng so a eller kudde eftersom produkten kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid selsystemet L mna aldrig ba...

Страница 21: ...bloccaggio sia agganciato correttamente tirandolo in direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio deve rimanere agganciato Stringere ogni cinghia della vita in modo tale che il sistema di blo...

Страница 22: ...courroies de retenue Glisser l extr mit fixe de la courroie de retenue vers le haut dans le passant de fa on former une boucle 1 Tirer sur l extr mit libre de la courroie 2 Pour desserrer les courroie...

Страница 23: ...d sivuvy n vapaasta p st 2 Sivuv iden l ysent minen Ty nn sivuvy n vapaata osaa soljen l pi niin ett syntyy silmukka 1 Suurenna silmukkaa vet m ll sit solkea kohti Ved sivuvy n istuimessa kiinni oleva...

Страница 24: ...batterij dan door een nieuwe D LR20 alkalinebatterij Lever de lege batterij in als KCA Speelgoedstang Trek aan de ring van het speeltje voor een grappig melodietje Assicurarsi che il bambino sia blocc...

Страница 25: ...Die Spielzeugleiste nicht in Wasser tauchen Keine Bleichmittel verwenden Keine scharfen Reiniger oder Scheuermittel verwenden MitWasser absp len um Seifenreste zu entfernen Het kussentje en hoofdkuss...

Страница 26: ...n Kal nt lar temizlemek i in suyla durulay n 1 2 To remove the pad First remove the bottom pocket of the pad 1 Then remove the upper pad flap 2 To replace the pad refer to Assembly steps 7 and 8 Pour...

Страница 27: ...la C mo quitar las pilas Quitar las pilas de la barra de juguetes antes de desecharla Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas Retirar las pilas y desecharlas en un contened...

Страница 28: ...ed Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World...

Отзывы: