background image

13

8

9

Handles
Poignées
Griff e
Handgrepen
Maniglie
Asas
Håndtag
Pegas
Kahvat
Håndtak
Handtag
Λαβές
Kollar
Дръжки

•   Fit the handles through the side openings in the pad.

•   Glisser les poignées dans les ouvertures latérales du coussin.

•  

Die Griff e durch die im Polster befi ndlichen seitlichen Öff nungen stecken.

•   Steek de handgrepen door de zijopeningen van het kussentje.

•   Far passare le maniglie attraverso le aperture laterali dell'imbottitura.

•   Pasar las asas a través de las aberturas laterales del acolchado.

•   Før håndtagene gennem sideåbningerne i hynden.

•   Insira as pegas nas aberturas do forro.

•   Pujota kahvat pehmusteen reunoissa olevien aukkojen läpi.

•   Trekk håndtakene gjennom åpningene i setetrekket.

•   För handtagen genom dynans sidoöppningar.

•   Προσαρμόστε τις λαβές στα πλαϊνά ανοίγματα του υφάσματος.

•   Kolları minderin yan tarafındaki açıklıklara geçirin.

•   Дръжките трябва да минат през страничните отвори на калъфа.

Toy Bar Plugs
Embouts de l'arche de jouets
Spielzeugleistenstecker
Pennetjes speelgoedstang
Spine della barra dei giocattoli
Clavijas de la barra de juguetes
Tappe på legetøjsbøjle
Pinos da barra de brinquedos
Lelukaaren päät
Tapper i lekebøylen
Tappar för leksaksbåge
Προεξοχές Μπάρας Παιχνιδιών
Oyuncak Barı Tapaları
Щифтове на рамката за играчки

Sockets
Logements
Fassungen
Gaatjes
Prese
Muescas
Holdere

Encaixes
Aukot
Hull
Uttag
Εσοχές
Soketler
Гнезда

•   Insert and “snap” the toy bar plugs into each handle socket.

Hint: 

The toy bar is removable. Press the ends of the latches and lift the toy bar.

•   Emboîter les embouts de l'arche de jouets dans chaque logement de poignée.

Remarque : 

L'arche de jouets est amovible. Appuyer sur les extrêmités des 

attaches et soulever l'arche de jouets.

•   Die Spielzeugleistenstecker in jede der an den Griff en befi ndliche Fassungen 

stecken und einrasten lassen.

Hinweis:

 Die Spielzeugleiste ist abnehmbar. Die Enden der Verriegelungen 

herunterdrücken, und die Spielzeugleiste entfernen.

•   Steek de pennetjes van de speelgoedstang in de handgrepen en klik vast.

Tip: 

De speelgoedstang is verwijderbaar. Gewoon de uiteinden indrukken en de 

speelgoedstang eraf tillen.

•   Inserire e "agganciare" le spine della barra dei giocattoli in ogni presa delle maniglie.

Suggerimento:

 la barra dei giocattoli è removibile. Premere le estremità delle 

chiusure e sollevare la barra dei giocattoli.

•   Encajar las clavijas de la barra de juguetes en las muescas de las asas.

Atención: 

la barra de juguetes es desmontable. Para desmontarla, tirar de los 

extremos de los seguros y levantarla.

•   "Klik" tappene på legetøjsbøjlen fast i holderne på håndtagene.

Tip: 

Legetøjsbøjlen er aftagelig. Tryk på enderne af låsene, og løft legetøjsbøjlen af.

•   Insira e encaixe os pinos da barra de brinquedos a cada encaixe das pegas.

Atenção: 

a barra de brinquedos é removível. Pressione as extremidades das 

linguetas e levante a barra de brinquedos.

•   Napsauta lelukaaren päät kahvojen aukkoihin.

Vihje:

 Lelukaaren voi irrottaa. Paina salpojen päistä ja nosta lelukaari sitten pois paikaltaan.

•   Sett endene på lekebøylen i festehullene og klikk dem på plass.

Tips: 

Lekebøylen kan tas av. Dra opp sperrene og løft lekebøylen fra stolen.

•   Sätt i och “knäpp” fast leksaksbågens tappar i socklarna på handtagen.

Tips:

 Leksaksbågen är avtagbar. Tryck in ändarna på spärrarna och lyft bort leksaksbågen.

•   "Ασφαλίστε" τις προεξοχές της μπάρας παιχνιδιών στις εσοχές των λαβών.

Συμβουλή: 

Η μπάρα παιχνιδιών είναι αποσπώμενη. Πιέστε τα άκρα των 

μάνταλων και τραβήξτε την μπάρα παιχνιδιών.

•   Oyuncak barı tapalarını kol soketlerine geçirip oturtun.

İpucu: 

Oyuncak barı çıkarılabilir. Mandalların uçlarına bastırarak oyuncak barını kaldırın.

•   Поставете и „щракнете” рамката за играчките във всяко от гнездата.

Съвет: 

Рамката за играчки е подвижна. Натиснете края на всяка от 

ключалките и вдигнете рамката за играчки.

Содержание P5344

Страница 1: ...BEWAHREN BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUT...

Страница 2: ...rch Ersticken f hren kann Immer das Schutzsystem benutzen sodass keine Teile lose sind Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon von a...

Страница 3: ...opsyn Brug aldrig produktet som autostol Produktet b r ikke anvendes til b rn der selv kan sidde oprejst ca 6 m neder op til 9 kilo Brug aldrig leget jsb jlen som b reh ndtag Para evitar ferimentos gr...

Страница 4: ...dast anv ndas p golvet Kv vningsrisk Anv nd aldrig p mjukt underlag s ng so a eller kudde eftersom produkten kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid selsystemet L mna aldrig bar...

Страница 5: ...s cruciforme non inclus L unit de vibrations fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non incluse Le jouet fonctionne avec trois piles boutons LR44 alcalines des piles sans mercure sont fournies Les c...

Страница 6: ...T Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed in the pad Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws...

Страница 7: ...Borusu Footrest Repose pieds Fu st tzeneinheit Voetsteun Poggiapiedi Reposapi s Fodst tte Descanso Jalkatuki Fotst tte Fotst d Ayakl k Right Base Wire Support droit de la base Rechte Basisstange Recht...

Страница 8: ...s No usar el producto si falta o est rota alguna pieza Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATTEL ESPA A S A Tel 902 20 30 10 cservic...

Страница 9: ...att underlag Plasser venstre og h yre sokkelstang som vist F r venstre og h yre sokkelstang inn i sokkelr ret Placera basr ret p ett plant underlag Placera v nster och h ger basst ng som bilden visar...

Страница 10: ...e base wires Placer le repose pieds de fa on que l unit de vibrations soit sur le dessus Aligner le repose pieds sur les extr mit s des supports de la base Die Fu st tzeneinheit so positionieren dass...

Страница 11: ...de rkantede huller vender opad S t rygl nsr ret fast p enderne af de nederste st nger Skub til rygl nsr ret for at sikre at det sidder ordentligt fast p de nederste st nger Posicione a arma o traseira...

Страница 12: ...e lomme p hynde Forro do assento Alaosan tasku Nedre lomme Nedre cka Alt Cep Fit the pad seat back pocket over the seat back tube Pull and t the pad seat bottom pocket around the soothing unit and foo...

Страница 13: ...ts Die Spielzeugleistenstecker in jede der an den Gri en be ndliche Fassungen stecken und einrasten lassen Hinweis Die Spielzeugleiste ist abnehmbar Die Enden der Verriegelungen herunterdr cken und di...

Страница 14: ...schroef in het batterijklepje los Verwijder het batterijklepje Plaats n D LR20 alkalinebatterij in de batterijhouder Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef vast Schuif de ondero...

Страница 15: ...rgung und entlichen R cknahmestellen Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval 2002 96 EG Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling Proteggi l...

Страница 16: ...wie empfohlen verwenden Nicht wiederau adbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederau adbare Batterien vor dem Au aden immer aus dem Produkt herausnehmen Das Au aden wiederau adbarer Batter...

Страница 17: ...oja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t ladattavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke v sker som kan...

Страница 18: ...enutzen da es sonst durch die Bewegungen des Kindes rutschen oder umst rzen k nnte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Ober che stellen Bett Sofa Kissen...

Страница 19: ...opsyn Brug aldrig produktet som autostol Produktet b r ikke anvendes til b rn der selv kan sidde oprejst ca 6 m neder op til 9 kilo Brug aldrig leget jsb jlen som b reh ndtag Para evitar ferimentos gr...

Страница 20: ...ndast anv ndas p golvet Kv vningsrisk Anv nd aldrig p mjukt underlag s ng so a eller kudde eftersom produkten kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid selsystemet L mna aldrig ba...

Страница 21: ...bloccaggio sia agganciato correttamente tirandolo in direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio deve rimanere agganciato Stringere ogni cinghia della vita in modo tale che il sistema di blo...

Страница 22: ...courroies de retenue Glisser l extr mit fixe de la courroie de retenue vers le haut dans le passant de fa on former une boucle 1 Tirer sur l extr mit libre de la courroie 2 Pour desserrer les courroie...

Страница 23: ...d sivuvy n vapaasta p st 2 Sivuv iden l ysent minen Ty nn sivuvy n vapaata osaa soljen l pi niin ett syntyy silmukka 1 Suurenna silmukkaa vet m ll sit solkea kohti Ved sivuvy n istuimessa kiinni oleva...

Страница 24: ...batterij dan door een nieuwe D LR20 alkalinebatterij Lever de lege batterij in als KCA Speelgoedstang Trek aan de ring van het speeltje voor een grappig melodietje Assicurarsi che il bambino sia blocc...

Страница 25: ...Die Spielzeugleiste nicht in Wasser tauchen Keine Bleichmittel verwenden Keine scharfen Reiniger oder Scheuermittel verwenden MitWasser absp len um Seifenreste zu entfernen Het kussentje en hoofdkuss...

Страница 26: ...n Kal nt lar temizlemek i in suyla durulay n 1 2 To remove the pad First remove the bottom pocket of the pad 1 Then remove the upper pad flap 2 To replace the pad refer to Assembly steps 7 and 8 Pour...

Страница 27: ...la C mo quitar las pilas Quitar las pilas de la barra de juguetes antes de desecharla Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas Retirar las pilas y desecharlas en un contened...

Страница 28: ...ed Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World...

Отзывы: