background image

ES NECESARIO TOMAR PRECAUCIONES ESPECIALES AL USAR ESTE PRODUCTO

•  Puesto que un niño puede ahogarse en una cantidad de agua mínima (2,5 cm de profundidad), recomendamos 

bañarlo SIEMPRE con la menor cantidad de agua posible. 

• Este producto NO se debe meter en una bañera más grande llena de agua. 
• El niño SIEMPRE tiene que estar al alcance de un adulto.
•  NO se debe permitir que otros niños más mayores bañen al bebé.
• NO transporte al niño dentro de la bañera.
• SIEMPRE hay que comprobar la temperatura del agua antes de poner al niño en la bañera.
•  Antes de usar la bañera es necesario asegurarse de que esté correctamente asegurada a la bañera. 

Este producto es sólo para uso doméstico. 

DETTE PRODUKT ER IKKE EN SIKKERHEDSANORDNING.

•  Børn er DRUKNET i badekar beregnet til små børn. Børn kan drukne i helt ned til 2,5 cm vand, så bad 

ALTID barnet i så lidt vand som muligt.

• Produktet må ALDRIG anbringes i vand i et større badekar.
• Barnet skal ALTID være under opsyn af en voksen.
• Lad IKKE andre børn holde opsyn med barnet i stedet for en voksen.
• Barnet må IKKE bæres i badekarret.
• Kontroller ALTID vandets temperatur på håndleddet, inden barnet anbringes i badekarret.
•  TJEK ALTID, at badekarret sidder ordentligt fast i vasken eller badet, inden det benyttes. Kun beregnet 

til privat brug.

ESTE PRODUTO NÃO É UM DISPOSITIVO DE SEGURANÇA.

•  Já foram reportados casos de bebés que SE AFOGARAM em banheiras de bebés. Visto que os bebés se 

podem afogar em tão pouca quantidade de água como 2,5 cm, dê banho ao bebé com a menor quantidade 
de água possível.

• NÃO coloque este produto numa banheira maior com água.
•  A criança deve estar SEMPRE ao alcance de um adulto enquanto toma banho. 
• NÃO permita que outra criança substitua a supervisão de um adulto.
• NÃO transporte o bebé dentro desta banheira.
• Teste SEMPRE a temperatura da água com o seu pulso, antes de colocar o bebé na banheira.
•  Antes de utilizar a banheira, verifique SEMPRE se ela encaixa bem na banheira ou lavatório de casa. 

Para uso doméstico apenas.

TÄMÄ EI OLE TURVALAITE.

•  Lapsia on HUKKUNUT lastenammeeseen. Lapsi voi hukkua, vaikkei vettä olisi kuin pari senttiä. Kylvetä siis 

lapsi AINA mahdollisimman vähässä vedessä.

• ÄLÄ koskaan aseta riippumattoa veteen isossa kylpyammeessa. 
• Pidä lapsi AINA aikuisen ulottuvilla. 
• ÄLÄ jätä valvontaa toisten lasten vastuulle. 
• ÄLÄ kanna lasta riippumatossa. 
•  Tarkista AINA ennen lapsen laskemista ammeeseen, että veden lämpötila tuntuu omaan ranteeseesi miellyttävältä. 
•  Kokeile AINA ennen käyttöä, että lastenamme pysyy tukevasti paikallaan altaassa tai kylpyammeessa. 

Vain kotikäyttöön. 

DETTE PRODUKTET ER IKKE EN SIKKERHETSINNRETNING.

•  Babyer har DRUKNET i babybadekar. Ettersom babyer kan drukne i så lite som 2,5 cm vann, må du ALLTID 

bruke så lite vann som mulig når du bader babyen.

• Sett ALDRI dette produktet i vann i et større badekar.
• Ha ALLTID barnet så nær at du kan nå det. 
• IKKE LA andre barn erstatte en voksen under badingen.
• IKKE bær babyen i dette produktet.
•  Sjekk ALLTID at temperaturen på badevannet er behagelig på innsiden av håndleddet før du setter babyen i karet. 
• Før bruk må du ALLTID sjekke at karet er godt festet i vask eller badekar. Bare til hjemmebruk. 

E

 ADVERTENCIA  

K

 ADVARSEL

P

 ATENÇÃO  

T

 VAROITUS  

M

 ADVARSEL  

3

Содержание M5656

Страница 1: ...ANTE CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS K VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG P ATEN O GUARDAR...

Страница 2: ...R nur eine Arml nge entfernt von Ihrem Baby sodass es in Ihrer Reichweite ist berlassen Sie NIEMALS anderen Kindern das Baden Ihres Babys Tragen Sie NIEMALS Ihr Baby in diesem Produkt Pr fen Sie IMMER...

Страница 3: ...beb com a menor quantidade de gua poss vel N O coloque este produto numa banheira maior com gua A crian a deve estar SEMPRE ao alcance de um adulto enquanto toma banho N O permita que outra crian a s...

Страница 4: ...on assembl comprend des petits l ments susceptibles d tre aval s Assemblage par un adulte requis D Dieses Produkt enth lt in nicht zusammengebautem Zustand verschluckbare Kleinteile Zusammenbau durch...

Страница 5: ...iddel gebruiken Het hangmatje goed schoonspoelen Daarna uitwringen en aan de lijn laten drogen Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van de foto s I Leggere le istruzioni prima di eseguire...

Страница 6: ...t Montering m utf res av en voksen Du trenger f lgende verkt y til monteringen Stjerneskrujern medf lger ikke Vannleker kan medf re mye s l Beskytt lekeflater f r bruk Overfylling av badekaret kan f r...

Страница 7: ...ocles D 2 Basisf e N 2 onderstukken I 2 basi E 2 bases K 2 underdele P 2 bases T Kaksi tukea M 2 sokler s 2 basdelar R 2 G 8 x 2 5 cm 1 Screw 2 Fastener Shown Actual Size F Vis no 8 de 2 5 cm 2 Attach...

Страница 8: ...uffici Mattel locali per i pezzi di ricambio e le istruzioni se necessario Non sostituire mai i componenti E IMPORTANTE Antes de montar la ba era y de cada uso se debe comprobar que no haya piezas es...

Страница 9: ...ar las bases en la ba era Introducir un tornillo en cada base y enroscarlo con un destornillador de estrella sin apretarlo demasiado G One Time Assembly F Assemblage d finitif D Einmaliger Zusammenbau...

Страница 10: ...i n nacidos de hasta 4 5 kg 2 beb s peque os 3 Ni os a partir de un a o Reci n nacido Nota usar la hamaca unida a las cuatro esquinas de la ba era s lo si el ni o pesa un m ximo de 4 5 kilos K Bath Ce...

Страница 11: ...T Koukut M Fester s Kl mmor R G Headrest F R ducteur D Kopfst tze N Hoofdsteuntje I Poggiatesta E Reposacabezas K Hovedst tte P Apoio de cabe a T Niskatuki M Hodest tte s Nackst d R G Narrow End F Ext...

Страница 12: ...del otro extremo de la hamaca en el extremo ancho de la ba era Tensar las sujeciones al m ximo Tirar del extremo libre de las correas Introducir la ba era en un lavamanos o colocarla sobre una superfi...

Страница 13: ...n lavabo ou la placer sur une surface plane Mettre le bouchon dans le trou au fond de la baignoire Remplir la baignoire avec le minimum d eau n cessaire pour baigner b b Tester la temp rature de l eau...

Страница 14: ...h ngek jen P Encaixe os ganchos do apoio de cabe a extremidade estreita da banheira Coloque o apoio de corpo nas costas da banheira Encaixe a banheira no lavat rio ou coloque a sobre uma superf cie p...

Страница 15: ...n en el agujero del fondo de la ba era Poner en la ba era la menor cantidad de agua posible Comprobar la temperatura del agua Ajustar el juguete en la ranura lateral de la ba era Poner cuidadosamente...

Страница 16: ...sistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel com es S...

Отзывы: