background image

10

G

  

Set-up the bath centre for use with a 

1

 Newborn (up to 4,5 kg 

- 10 lbs), 

2

 Infant or 

3

 Toddler.

Newborn

 

Note: 

Use the hammock (connected to all four corners 

of the bathtub) 

only

 for a baby that weighs up to 10 lbs (4,5 kg).

F

  

Installation de la baignoire pour utiliser avec 

1

. Un nouveau-né 

(jusqu’à 4,5 kg), 

2

. Un petit bébé ou 

3

. un petit enfant.

Nouveau-né Remarque : 

Utiliser 

seulement

 le transat (fixé 

aux quatre coins de la baignoire) pour un bébé qui ne pèse 
pas plus de 4,5 kg.

D

  

Die Badewanne lässt sich zum Baden eines 

1

 Neugeborenen (bis 

4,5 kg), 

2

 Babys oder 

3

 Kleinkindes entsprechend einstellen.

Neugeborenes Hinweis: 

Das Sicherheitsnetz (an allen vier 

Ecken der Badewanne befestigt) 

nur

 für Babys mit einem 

Gewicht von maximal 4,5 kg verwenden.

N

  

Installeer het babybad voor gebruik met een: 

1

 pasgeboren 

baby (tot 4,5 kg), 

2

 baby of 

3

 Peuter.

Pasgeboren baby’s N.B.: 

Het hangmatje 

uitsluitend

 gebruiken 

voor baby’s met een gewicht tot 4,5 kg. Hangmatje met alle 
vier de bevestigingen aan het badje vastmaken. 

I

  

Usare la vaschetta da bagno con: 

1

 Neonato (fino a 4,5 kg),

2

 Prima Infanzia 

3

 Bambini ai primi passi.

Neonato Nota: 

Usare il supporto (connesso a tutti e quattro gli 

angoli della vaschetta) 

solo

 con i bambini che pesano fino a 4,5 kg.

E

  

El centro de baño se puede preparar para usarlo con: 

1

: recién 

nacidos (de hasta 4,5 kg), 

2

: bebés pequeños, ó 

3

: Niños a 

partir de un año.

Recién nacido Nota: 

usar la hamaca (unida a las cuatro esquinas 

de la bañera) 

sólo

 si el niño pesa un máximo de 4,5 kilos.

K

  

Bath Center kan bruges til: 

1

 Nyfødt (op til 4,5 kg), 

2

 Spædbarn 

og 

3

 Et større barn.

Nyfødt Bemærk: 

Brug 

kun

 hængekøjen (fastgjort til alle fire 

hjørner af badekarret) til helt små børn, som vejer op til 4,5 kg.

P

  

Monte a banheira para usar com: 

1

 Recém-nascidos (até aos 4,5 

kgs). 

2

 Bebés pequenos ou 

3

 Crianças que já andam.

Recém-Nascido Atenção: 

use o apoio de corpo (preso aos quarto 

cantos da banheira) apenas se o bebé pesar menos de 4,5 kg.

T

  

Kylpyammeen voi säätää käytettäväksi 

1

 vastasyntyneen 

(korkeintaan 4,5 kiloa painavan), 

2

 vauvan ja 

3

 leikki-ikäisen 

kylvettämiseen.

Vastasyntynyt Huom.: 

Käytä riippumattoa (ammeen kaikkiin 

neljään kulmaan kiinnitettynä) 

vain

 alle 4,5-kiloisen vauvan 

kylvetykseen. 

M

  

Montere badekaret for bruk med: 

1

 nyfødt (opptil 4,5 kg),

2

 baby eller 

3

 Småbarn.

Nyfødt Merk: 

Bruk hengekøyen (festet i alle de fire hjørnene av 

badekaret) 

bare

 til babyer som veier opp til 4,5 kg. 

s

  

Montera för bad av: 

1

 nyfödd (upp till 4,5 kg), 

2

 spädbarn, eller 

or 

3

 Större barn.

Nyfödda OBS! 

Använd 

endast

 insatsen (fästs i badkarets alla 

fyra hörn) för barn under 4,5 kg.

R

  

Για να χρησιμοποιήσετε την μπανιέρα για:

 

1

 ¡ÂÔÁ¤ÓÓËÙÔ (̤¯ÚÈ

4,5 ÎÈÏ¿), 

2

 ªˆÚfi ‹ 

3

 

Μεγαλύτερο Μωρό.

¡ÂÔÁ¤ÓÓËÙÔ ™ËÌ›ˆÛË: ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙڈ̷ٿÎÈ 
(Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ Î·È ÛÙȘ Ù¤ÛÛÂÚȘ ÁˆÓ›Â˜ Ù˘ Ì·ÓȤڷ˜) ÌfiÓÔ ÁÈ· 
̈ڿ ‚¿ÚÔ˘˜ ¤ˆ˜ 4,5 ÎÈÏ¿. 

1

3

2

3 Stages of Use  

3 étapes d’utilisation  

3 Einstellungsstufen

3 gebruiksfases  

3 Fasi d’Uso  

3 formas de uso

3 anvendelsesmuligheder  

3 Etapas  

3 käyttötapaa

3 trinn for bruk  

3 Användningsstadier  

3 ™Ù¿‰È· ÃÚ‹Û˘

Содержание M5656

Страница 1: ...ANTE CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS K VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG P ATEN O GUARDAR...

Страница 2: ...R nur eine Arml nge entfernt von Ihrem Baby sodass es in Ihrer Reichweite ist berlassen Sie NIEMALS anderen Kindern das Baden Ihres Babys Tragen Sie NIEMALS Ihr Baby in diesem Produkt Pr fen Sie IMMER...

Страница 3: ...beb com a menor quantidade de gua poss vel N O coloque este produto numa banheira maior com gua A crian a deve estar SEMPRE ao alcance de um adulto enquanto toma banho N O permita que outra crian a s...

Страница 4: ...on assembl comprend des petits l ments susceptibles d tre aval s Assemblage par un adulte requis D Dieses Produkt enth lt in nicht zusammengebautem Zustand verschluckbare Kleinteile Zusammenbau durch...

Страница 5: ...iddel gebruiken Het hangmatje goed schoonspoelen Daarna uitwringen en aan de lijn laten drogen Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van de foto s I Leggere le istruzioni prima di eseguire...

Страница 6: ...t Montering m utf res av en voksen Du trenger f lgende verkt y til monteringen Stjerneskrujern medf lger ikke Vannleker kan medf re mye s l Beskytt lekeflater f r bruk Overfylling av badekaret kan f r...

Страница 7: ...ocles D 2 Basisf e N 2 onderstukken I 2 basi E 2 bases K 2 underdele P 2 bases T Kaksi tukea M 2 sokler s 2 basdelar R 2 G 8 x 2 5 cm 1 Screw 2 Fastener Shown Actual Size F Vis no 8 de 2 5 cm 2 Attach...

Страница 8: ...uffici Mattel locali per i pezzi di ricambio e le istruzioni se necessario Non sostituire mai i componenti E IMPORTANTE Antes de montar la ba era y de cada uso se debe comprobar que no haya piezas es...

Страница 9: ...ar las bases en la ba era Introducir un tornillo en cada base y enroscarlo con un destornillador de estrella sin apretarlo demasiado G One Time Assembly F Assemblage d finitif D Einmaliger Zusammenbau...

Страница 10: ...i n nacidos de hasta 4 5 kg 2 beb s peque os 3 Ni os a partir de un a o Reci n nacido Nota usar la hamaca unida a las cuatro esquinas de la ba era s lo si el ni o pesa un m ximo de 4 5 kilos K Bath Ce...

Страница 11: ...T Koukut M Fester s Kl mmor R G Headrest F R ducteur D Kopfst tze N Hoofdsteuntje I Poggiatesta E Reposacabezas K Hovedst tte P Apoio de cabe a T Niskatuki M Hodest tte s Nackst d R G Narrow End F Ext...

Страница 12: ...del otro extremo de la hamaca en el extremo ancho de la ba era Tensar las sujeciones al m ximo Tirar del extremo libre de las correas Introducir la ba era en un lavamanos o colocarla sobre una superfi...

Страница 13: ...n lavabo ou la placer sur une surface plane Mettre le bouchon dans le trou au fond de la baignoire Remplir la baignoire avec le minimum d eau n cessaire pour baigner b b Tester la temp rature de l eau...

Страница 14: ...h ngek jen P Encaixe os ganchos do apoio de cabe a extremidade estreita da banheira Coloque o apoio de corpo nas costas da banheira Encaixe a banheira no lavat rio ou coloque a sobre uma superf cie p...

Страница 15: ...n en el agujero del fondo de la ba era Poner en la ba era la menor cantidad de agua posible Comprobar la temperatura del agua Ajustar el juguete en la ranura lateral de la ba era Poner cuidadosamente...

Страница 16: ...sistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel com es S...

Отзывы: