background image

14

I

 

•  Collegare i fermi dell’estremità del poggiatesta del supporto 

all’estremità stretta della vaschetta.

• Appoggiare il fondo del supporto nella vaschetta.
•  Appoggiare la vaschetta sul lavandino o posizionarla su una 

superficie piatta.

• Collegare la spina al foro inferiore della vaschetta.
•  Riempire la vaschetta con 

la minore quantità di acqua possibile

 

per lavare il bambino. Verificare la temperatura dell’acqua.

• Collegare il giocattolo alla fessura laterale della vaschetta.
• Posizionare delicatamente il bambino sul supporto.

E

 

•  Encajar los ganchos del extremo de la hamaca donde está el 

reposacabezas en el extremo estrecho de la bañera.

•  Colocar la parte inferior de la hamaca en la bañera.
•  Introducir la bañera en un lavamanos o colocarla sobre una 

superficie plana.

•  Colocar el tapón en el agujero del fondo de la bañera.
•  Poner en la bañera 

la menor cantidad de agua posible

Comprobar la temperatura del agua. 

•  Ajustar el juguete en la ranura lateral de la bañera.
•  Poner cuidadosamente al niño en la hamaca.

K

 

•  Fastgør klemmerne i enden med hovedstøtten til den smalle 

ende af badekarret.

•  Læg bunden af hængekøjen ned i badekarret.
•  Sæt badekarret ned i vasken, eller anbring det på et jævnt 

underlag.

•  Sæt proppen fast i hullet i bunden af badekarret.
•  Fyld badekarret med 

så lidt vand som muligt

. Kontroller 

vandets temperatur.

•  Sæt legetøjet fast i rillen på siden af badekarret.
•  Anbring forsigtigt barnet i hængekøjen.

P

 

•  Encaixe os ganchos do apoio de cabeça à extremidade estreita 

da banheira.

•  Coloque o apoio de corpo nas costas da banheira.
•  Encaixe a banheira no lavatório, ou coloque-a sobre uma 

superfície plana.

•  Feche a tampa no fundo da banheira.
•  Encha a banheira com a 

menor quantidade de água possível

 

para dar banho ao bebé. Teste a temperatura da água.

•  Encaixe o brinquedo à ranhura lateral da banheira.
•  Com cuidado, coloque o bebé sobre o apoio de corpo.

T

 

•  Kiinnitä riippumaton niskatuen puoleiset koukut kylpyam-

meen kapeaan päähän. 

•  Aseta riippumatto kylpyammeeseen. 
•  Aseta kylpyamme altaaseen tai tasaiselle alustalle. 
•  Aseta ammeen pohjassa olevaan reikään tulppa. 
•  Laske ammeeseen 

vain sen verran vettä

 kuin tarvitset 

lapsen kylvettämiseen. Kokeile veden lämpötilaa. 

•  Kiinnitä lelu ammeen reunassa olevaan rakoon. 
•  Laske lapsi varovasti riippumattoon.

M

 

•  Fest festene på hodestøtteenden av hengekøyen til den 

smale enden av badekaret.

•  Legg bunnen av hengekøyen i badekaret.
•  Fest badekaret til vasken, eller sett det på et flatt underlag.
•  Sett pluggen i hullet i bunnen av badekaret.
•  Fyll badekaret med så 

lite vann som mulig

 for å bade 

babyen. Sjekk vanntemperaturen.

•  Fest leken i sidesporet på badekaret.
•  Legg babyen forsiktig i hengekøyen.

s

 

•   Sätt fast klämmorna på insatsens huvudgärd i badkarets 

smala del. 

•  Placera insatsens underdel i badkaret. 
•  Ställ badkaret i tvättfatet eller på en plan yta. 
•  Sätt i proppen i hålet i badkarets botten. 
•  Fyll badkaret med 

så lite vatten som möjligt

 för att bada 

barnet. Kontrollera att det inte är för varmt. 

•  Sätt fast leksaken i fästet på badkarets kant.
•  Placera barnet försiktigt i insatsen. 

R

 

•  

∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÛÙËÓ ÛÙÂÓ‹ ¿ÎÚË Ù˘ Ì·ÓȤڷ˜, Ù· ÎÏÈ Ô˘ 
‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙË ÌÂÚÈ¿ ÙÔ˘ ÛÙÚÒÌ·ÙÔ˜ ÌÂ ÙÔ Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ.

•  

∞Ê‹ÛÙÂ Ï˘Ì¤ÓÔ ÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ·fi ÙÔ ÛÙڈ̷ٿÎÈ 
ÛÙËÓ Ì·ÓȤڷ.

•  

μ¿ÏÙ ÙËÓ Ì·ÓȤڷ ÛÙÔ ÓÈÙ‹Ú· ‹ Û ¿ÏÏË Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.

•  

μ¿ÏÙ ÙËÓ Ù¿· ÛÙËÓ Ô‹ ÛÙË ‚¿ÛË Ù˘ Ì·ÓȤڷ˜.

•  

°ÂÌ›ÛÙ ÙËÓ Ì·ÓȤڷ Ì ÙËÓ ·Ôχو˜ ··Ú·›ÙËÙË 
ÔÛfiÙËÙ· ÓÂÚÔ‡ Ô˘ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙ ÁÈ· Ó· οÓÂÙ Ì¿ÓÈÔ ÛÙÔ 
̈Úfi Û·˜. ∂ϤÁÍÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡.

•  

™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÛÙËÓ Ï·˚Ó‹ ÂÛÔ¯‹ Ù˘ Ì·ÓȤڷ˜.

•  

μ¿ÏÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ÌˆÚfi ÛÙÔ ÛÙڈ̷ٿÎÈ.

Содержание M5656

Страница 1: ...ANTE CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS K VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG P ATEN O GUARDAR...

Страница 2: ...R nur eine Arml nge entfernt von Ihrem Baby sodass es in Ihrer Reichweite ist berlassen Sie NIEMALS anderen Kindern das Baden Ihres Babys Tragen Sie NIEMALS Ihr Baby in diesem Produkt Pr fen Sie IMMER...

Страница 3: ...beb com a menor quantidade de gua poss vel N O coloque este produto numa banheira maior com gua A crian a deve estar SEMPRE ao alcance de um adulto enquanto toma banho N O permita que outra crian a s...

Страница 4: ...on assembl comprend des petits l ments susceptibles d tre aval s Assemblage par un adulte requis D Dieses Produkt enth lt in nicht zusammengebautem Zustand verschluckbare Kleinteile Zusammenbau durch...

Страница 5: ...iddel gebruiken Het hangmatje goed schoonspoelen Daarna uitwringen en aan de lijn laten drogen Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van de foto s I Leggere le istruzioni prima di eseguire...

Страница 6: ...t Montering m utf res av en voksen Du trenger f lgende verkt y til monteringen Stjerneskrujern medf lger ikke Vannleker kan medf re mye s l Beskytt lekeflater f r bruk Overfylling av badekaret kan f r...

Страница 7: ...ocles D 2 Basisf e N 2 onderstukken I 2 basi E 2 bases K 2 underdele P 2 bases T Kaksi tukea M 2 sokler s 2 basdelar R 2 G 8 x 2 5 cm 1 Screw 2 Fastener Shown Actual Size F Vis no 8 de 2 5 cm 2 Attach...

Страница 8: ...uffici Mattel locali per i pezzi di ricambio e le istruzioni se necessario Non sostituire mai i componenti E IMPORTANTE Antes de montar la ba era y de cada uso se debe comprobar que no haya piezas es...

Страница 9: ...ar las bases en la ba era Introducir un tornillo en cada base y enroscarlo con un destornillador de estrella sin apretarlo demasiado G One Time Assembly F Assemblage d finitif D Einmaliger Zusammenbau...

Страница 10: ...i n nacidos de hasta 4 5 kg 2 beb s peque os 3 Ni os a partir de un a o Reci n nacido Nota usar la hamaca unida a las cuatro esquinas de la ba era s lo si el ni o pesa un m ximo de 4 5 kilos K Bath Ce...

Страница 11: ...T Koukut M Fester s Kl mmor R G Headrest F R ducteur D Kopfst tze N Hoofdsteuntje I Poggiatesta E Reposacabezas K Hovedst tte P Apoio de cabe a T Niskatuki M Hodest tte s Nackst d R G Narrow End F Ext...

Страница 12: ...del otro extremo de la hamaca en el extremo ancho de la ba era Tensar las sujeciones al m ximo Tirar del extremo libre de las correas Introducir la ba era en un lavamanos o colocarla sobre una superfi...

Страница 13: ...n lavabo ou la placer sur une surface plane Mettre le bouchon dans le trou au fond de la baignoire Remplir la baignoire avec le minimum d eau n cessaire pour baigner b b Tester la temp rature de l eau...

Страница 14: ...h ngek jen P Encaixe os ganchos do apoio de cabe a extremidade estreita da banheira Coloque o apoio de corpo nas costas da banheira Encaixe a banheira no lavat rio ou coloque a sobre uma superf cie p...

Страница 15: ...n en el agujero del fondo de la ba era Poner en la ba era la menor cantidad de agua posible Comprobar la temperatura del agua Ajustar el juguete en la ranura lateral de la ba era Poner cuidadosamente...

Страница 16: ...sistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel com es S...

Отзывы: