background image

G

 

  

THIS PRODUCT IS NOT A SAFETY DEVICE.

•  Babies have DROWNED while using infant bathtubs. Since babies can drown in as little as 2,5 cm (1

of water, ALWAYS bathe baby using as little water as necessary.

•  NEVER place this product in water in a larger bathtub.
• ALWAYS keep baby within adult’s reach. 
• DO NOT allow other children to substitute for an adult.
• DO NOT carry baby in this product.
• ALWAYS test water temperature for comfort on wrist before placing baby in this product. 
• Before use, ALWAYS test this product for secure fit in sink or bathtub. For domestic use only. 

F   

CE PRODUIT N’EST PAS UN DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.

•  Un bébé peut se NOYER dans une baignoire pour bébés. Comme un bébé peut se noyer dans seulement

2,5 cm d’eau, TOUJOURS utiliser le minimum d’eau requis pour lui donner son bain.

•  NE JAMAIS placer ce produit dans l’eau d’une baignoire plus grande.
•  TOUJOURS garder bébé à portée de main d’un adulte.
•  NE JAMAIS laisser des enfants remplacer un adulte pour surveiller bébé.
•  NE PAS transporter un bébé dans ce produit. 
• TOUJOURS tester la température de l’eau sur le poignet avant de baigner l’enfant.
•  Avant utilisation, TOUJOURS s’assurer que le produit tient solidement dans le lavabo ou la baignoire. 

Pour un usage domestique uniquement.

DIESES PRODUKT IST KEINE SICHERHEITSVORRICHTUNG.

•  Beim Gebrauch einer Badewanne für Babys und Kleinkinder sind Babys bereits ERTRUNKEN. Da Babys 

schon bei einer Wassertiefe von 2,5 cm ertrinken können, verwenden Sie zum Baden Ihres Babys IMMER so 
wenig Wasser wie möglich.

• Dieses Produkt NIEMALS in Wasser in eine größere Badewanne legen.
•  Um die Gefahr durch Ertrinken zu verhindern, bleiben Sie IMMER nur eine Armlänge entfernt von Ihrem 

Baby, sodass es in Ihrer Reichweite ist.

•  Überlassen Sie NIEMALS anderen Kindern das Baden Ihres Babys.
•  Tragen Sie NIEMALS Ihr Baby in diesem Produkt.
•  Prüfen Sie IMMER vor dem Baden Ihres Babys die Wassertemperatur mit dem Handgelenk, damit diese für 

Ihr Kind angenehm ist.

•  Prüfen Sie IMMER vor dem Gebrauch, dass das Produkt sicher in ein Waschbecken oder ins Bad passt. Nur 

für den Gebrauch zu Hause.

DIT PRODUCT IS NIET BEDOELD ALS VEILIGHEIDSVOORZIENING.

•  Baby’s kunnen VERDRINKEN in babybadjes. Aangezien baby’s al kunnen verdrinken in 2,5 cm water, 

ALTIJD zo weinig mogelijk water gebruiken als u baby in bad doet.

•  Dit product NOOIT in een met water gevulde grotere badkuip gebruiken.
• Als u baby in bad doet, ALTIJD bij uw baby blijven.
• Baby NOOIT door andere kinderen in bad laten doen.
•  Baby NOOIT dragen in dit product.
•  Voel ALTIJD even met uw pols of het water niet te heet is voordat u baby in bad doet.
•  Bij gebruik in gootsteen of bad ALTIJD controleren of alles goed past en vastzit. Uitsluitend bestemd voor 

huishoudelijk gebruik.

QUESTO PRODOTTO NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

•  I bambini possono ANNEGARE nelle vaschette da bagno. I bambini possono annegare in 2,5 cm di acqua, 

fare il bagnetto al bambino SEMPRE con la minima quantità di acqua necessaria. 

• NON posizionare mai il prodotto nell’acqua di vasche da bagno più grandi.
• Sorreggere SEMPRE il bambino quando è in acqua.
• NON delegare mai la supervisione ad un altro bambino.
• NON trasportare mai il bambino nel prodotto.
•  Regolare l’acqua ad una temperatura adatta al bambino testandola sul polso prima di posizionare il 

bambino nella vaschetta.

•  Prima dell’uso, verificare SEMPRE la sicurezza nei lavandini o nelle vasche da bagno domestici. 

Adatto solo all’uso domestico.

G

 WARNING  

F

 AVERTISSEMENT  

D

 WARNUNG

N

 WAARSCHUWING  

I

 AVVERTENZA

2

Содержание M5656

Страница 1: ...ANTE CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS K VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG P ATEN O GUARDAR...

Страница 2: ...R nur eine Arml nge entfernt von Ihrem Baby sodass es in Ihrer Reichweite ist berlassen Sie NIEMALS anderen Kindern das Baden Ihres Babys Tragen Sie NIEMALS Ihr Baby in diesem Produkt Pr fen Sie IMMER...

Страница 3: ...beb com a menor quantidade de gua poss vel N O coloque este produto numa banheira maior com gua A crian a deve estar SEMPRE ao alcance de um adulto enquanto toma banho N O permita que outra crian a s...

Страница 4: ...on assembl comprend des petits l ments susceptibles d tre aval s Assemblage par un adulte requis D Dieses Produkt enth lt in nicht zusammengebautem Zustand verschluckbare Kleinteile Zusammenbau durch...

Страница 5: ...iddel gebruiken Het hangmatje goed schoonspoelen Daarna uitwringen en aan de lijn laten drogen Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van de foto s I Leggere le istruzioni prima di eseguire...

Страница 6: ...t Montering m utf res av en voksen Du trenger f lgende verkt y til monteringen Stjerneskrujern medf lger ikke Vannleker kan medf re mye s l Beskytt lekeflater f r bruk Overfylling av badekaret kan f r...

Страница 7: ...ocles D 2 Basisf e N 2 onderstukken I 2 basi E 2 bases K 2 underdele P 2 bases T Kaksi tukea M 2 sokler s 2 basdelar R 2 G 8 x 2 5 cm 1 Screw 2 Fastener Shown Actual Size F Vis no 8 de 2 5 cm 2 Attach...

Страница 8: ...uffici Mattel locali per i pezzi di ricambio e le istruzioni se necessario Non sostituire mai i componenti E IMPORTANTE Antes de montar la ba era y de cada uso se debe comprobar que no haya piezas es...

Страница 9: ...ar las bases en la ba era Introducir un tornillo en cada base y enroscarlo con un destornillador de estrella sin apretarlo demasiado G One Time Assembly F Assemblage d finitif D Einmaliger Zusammenbau...

Страница 10: ...i n nacidos de hasta 4 5 kg 2 beb s peque os 3 Ni os a partir de un a o Reci n nacido Nota usar la hamaca unida a las cuatro esquinas de la ba era s lo si el ni o pesa un m ximo de 4 5 kilos K Bath Ce...

Страница 11: ...T Koukut M Fester s Kl mmor R G Headrest F R ducteur D Kopfst tze N Hoofdsteuntje I Poggiatesta E Reposacabezas K Hovedst tte P Apoio de cabe a T Niskatuki M Hodest tte s Nackst d R G Narrow End F Ext...

Страница 12: ...del otro extremo de la hamaca en el extremo ancho de la ba era Tensar las sujeciones al m ximo Tirar del extremo libre de las correas Introducir la ba era en un lavamanos o colocarla sobre una superfi...

Страница 13: ...n lavabo ou la placer sur une surface plane Mettre le bouchon dans le trou au fond de la baignoire Remplir la baignoire avec le minimum d eau n cessaire pour baigner b b Tester la temp rature de l eau...

Страница 14: ...h ngek jen P Encaixe os ganchos do apoio de cabe a extremidade estreita da banheira Coloque o apoio de corpo nas costas da banheira Encaixe a banheira no lavat rio ou coloque a sobre uma superf cie p...

Страница 15: ...n en el agujero del fondo de la ba era Poner en la ba era la menor cantidad de agua posible Comprobar la temperatura del agua Ajustar el juguete en la ranura lateral de la ba era Poner cuidadosamente...

Страница 16: ...sistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel com es S...

Отзывы: