background image

55

Consumer Information  

Renseignements pour les consommateurs

Verbraucherinformation  

Consumenteninformatie

Informazioni per l’Acquirente  

Información para el consumidor 

Forbrugeroplysninger  

Informação ao Consumidor

T

 Tietoa kuluttajille  

M

 Forbrukerinformasjon 

 

s

 Konsumentinformation  

R

 

¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹  

G  

•  Please read these instructions before assembly and use of

this product. 

•  Adult assembly is required. Tool needed for assembly: 

Phillips Screwdriver (not included). 

•  Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces 

before use. 

• Overfilling the bathtub may cause it to leak. 
•  After each use, drain and rinse all items. 
• Before storing, drain, clean, rinse and dry all items. 
•  The hammock is surface wash only with a mild cleaning solution 

and damp cloth. Do not use bleach. Rinse the hammock thoroughly. 
Squeeze excess water from the hammock and line dry.

• Product features and decoration may vary from photos. 

F  

•  Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et

de l’utiliser.

•  Assemblage par un adulte requis. Outil nécessaire : un tourn-

evis cruciforme (non fourni).

•  Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces 

de jeu avant utilisation.

• La baignoire risque de fuir si elle est trop remplie.
• Vider et rincer tous les éléments après chaque utilisation.
•  Vider, laver, rincer et sécher tous les éléments avant de 

les ranger.

•  Le transat peut être nettoyé en surface uniquement avec un 

détergent doux et un linge humide. Ne pas utiliser d’eau de 
Javel. Bien rincer le transat. Essorer le transat à la main et le 
suspendre pour le faire sécher.

•  Les caractéristiques et les décors du produit peuvent varier 

par rapport aux photos.

•  Die Anleitung vor Zusammenbau und Gebrauch des 

Produkts bitte sorgfältig durchlesen.

•  Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich. Für 

den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher 
erforderlich (nicht enthalten).

•  Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spielfläche vor dem 

Spielen abdecken.

•  Nicht zu viel Wasser in die Badewanne einlassen, da sie 

sonst überlaufen kann.

•  Nach jedem Gebrauch das Spielzeug gründlich abspülen

und trocknen.

•  Das Spielzeug vor dem Aufbewahren gründlich entleeren, 

reinigen, abspülen und trocknen.

•  Das Sicherheitsnetz nur mit einem sauberen, mit milder 

Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen. Keine Bleichmittel 
verwenden. Das Sicherheitsnetz gründlich abspülen. Das 
Sicherheitsnetz auswringen und an der Wäscheleine trocknen.

•  Abweichungen von den abgebildeten Fotos in Farbe und 

Gestaltung vorbehalten. 

N  

•  Lees voor het in elkaar zetten en gebruik eerst deze 

gebruiksaanwijzing.

•  Moet door volwassene in elkaar worden gezet. Benodigd 

gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). 

•  Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. 

Dek voor gebruik het speelgedeelte goed af.

•  Om lekkage te voorkomen het bad niet te vol doen. 
•  Na elk gebruik alle onderdelen leeg laten lopen 

en schoonspoelen.

•  Voor het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen, 

schoonspoelen en goed laten drogen.

•  Alleen de buitenkant van het hangmatje is afwasbaar. 

Schoonmaken met een mild reinigingsmiddel en een vochtige 
doek. Geen bleekmiddel gebruiken. Het hangmatje goed 
schoonspoelen. Daarna uitwringen en aan de lijn laten drogen. 

•  Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van 

de foto’s.

•  Leggere le istruzioni prima di eseguire il montaggio e prima 

di usare del prodotto.

•  Il prodotto deve essere montato da un adulto. Attrezzo rich-

iesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).

•  I prodotti d’acqua a volte creano disordine. Proteggere le 

superfici prima dell’uso.

•  Non riempire eccessivamente la vaschetta per prevenire le perdite.
• Dopo l’uso, scolare e risciacquare tutti i componenti.
•  Prima di riporre il prodotto, scolare, pulire risciacquare e asci-

ugare tutti i componenti.

•  Lavare il supporto per neonati solo in superficie con un 

panno umido e sapone neutro. Non candeggiare. Risciacquare il 
supporto accuratamente. Strizzare l’acqua in eccesso dal sup-
porto e stenderlo ad asciugare.

•  Funzioni e decorazioni possono variare rispetto a quelle illustrate.

E  

•  Antes de proceder a montar la bañera hay que leer detenidam-

ente las instrucciones. 

•  La bañera debe ser montada por un adulto. Herramienta 

necesaria para el montaje: destornillador de estrella (no se 
incluye).

•   A veces los juguetes de usar en el agua provocan desorden. 

Es necesario proteger las superficies de juego antes de usarlos.

• Llenar demasiado la bañera puede hacer que el agua se rebose.
•  Después de usar la bañera hay que desaguarla aclarar todas 

las piezas.

•  Antes de guardar la bañera hay que desaguarla y limpiar, 

aclarar y secar todas las piezas.  

•  Limpiar la superficie de la hamaca con un paño humedecido 

en una solución de limpieza suave. No usar lejía. Aclarar 
bien la hamaca. Exprimirla para eliminar el exceso de agua y 
colgarla para que se seque.

•  Las características y la decoración del producto pueden ser 

distintos de los que aparecen en las fotografías.

K  

•  Læs venligst denne brugsanvisning, før produktet samles og 

tages i brug.

•  Produktet skal samles af en voksen. Der skal bruges en 

stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når produktet skal samles.

•  Når man leger med vandlegetøj, kan der blive vådt omkring 

legetøjet. Beskyt legeunderlaget før brug.

• Hvis badekarret overfyldes, kan det lække.
• Tøm og skyl alle dele efter brug.
•  Tøm, vask, skyl og tør alle dele, inden de pakkes væk til

opbevaring.

•  Hængekøjen må kun vaskes på overfladen med en fugtig 

klud og et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke blegemiddel. 
Skyl hængekøjen grundigt. Vrid overskydende vand ud af 
hængekøjen, og hæng den til tørre.

• Produktets egenskaber og mønster kan afvige fra det viste.

P  

•  Leia estas instruções antes de montar e utilizar o produto.
•  Requer montagem por parte de um adulto. Ferramenta 

necessária à montagem: chave de fendas Phillips (não incluída).

•  Os brinquedos/produtos que requerem a utilização de água 

podem manchar a superfície de brincadeira. Proteger a área 
de brincadeira/utilização antes de usar.

• Se encher demasiado a banheira, a água pode derramar.
•  Depois de cada utilização, lave e enxagúe todos os acessórios.
•  Antes de guardar a banheira, lave, enxagúe, limpe e seque 

bem todos os acessórios.

•  O apoio de corpo é lavável apenas à superfície, com um 

pano húmido e uma solução de limpeza suave. Não use 
lixívia. Enxagúe bem o apoio de corpo. Aperte para retirar o 
excesso de água e seque no estendal.

•  As características e as decorações do produto podem diferir 

das mostradas.

Содержание M5656

Страница 1: ...ANTE CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS K VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG P ATEN O GUARDAR...

Страница 2: ...R nur eine Arml nge entfernt von Ihrem Baby sodass es in Ihrer Reichweite ist berlassen Sie NIEMALS anderen Kindern das Baden Ihres Babys Tragen Sie NIEMALS Ihr Baby in diesem Produkt Pr fen Sie IMMER...

Страница 3: ...beb com a menor quantidade de gua poss vel N O coloque este produto numa banheira maior com gua A crian a deve estar SEMPRE ao alcance de um adulto enquanto toma banho N O permita que outra crian a s...

Страница 4: ...on assembl comprend des petits l ments susceptibles d tre aval s Assemblage par un adulte requis D Dieses Produkt enth lt in nicht zusammengebautem Zustand verschluckbare Kleinteile Zusammenbau durch...

Страница 5: ...iddel gebruiken Het hangmatje goed schoonspoelen Daarna uitwringen en aan de lijn laten drogen Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van de foto s I Leggere le istruzioni prima di eseguire...

Страница 6: ...t Montering m utf res av en voksen Du trenger f lgende verkt y til monteringen Stjerneskrujern medf lger ikke Vannleker kan medf re mye s l Beskytt lekeflater f r bruk Overfylling av badekaret kan f r...

Страница 7: ...ocles D 2 Basisf e N 2 onderstukken I 2 basi E 2 bases K 2 underdele P 2 bases T Kaksi tukea M 2 sokler s 2 basdelar R 2 G 8 x 2 5 cm 1 Screw 2 Fastener Shown Actual Size F Vis no 8 de 2 5 cm 2 Attach...

Страница 8: ...uffici Mattel locali per i pezzi di ricambio e le istruzioni se necessario Non sostituire mai i componenti E IMPORTANTE Antes de montar la ba era y de cada uso se debe comprobar que no haya piezas es...

Страница 9: ...ar las bases en la ba era Introducir un tornillo en cada base y enroscarlo con un destornillador de estrella sin apretarlo demasiado G One Time Assembly F Assemblage d finitif D Einmaliger Zusammenbau...

Страница 10: ...i n nacidos de hasta 4 5 kg 2 beb s peque os 3 Ni os a partir de un a o Reci n nacido Nota usar la hamaca unida a las cuatro esquinas de la ba era s lo si el ni o pesa un m ximo de 4 5 kilos K Bath Ce...

Страница 11: ...T Koukut M Fester s Kl mmor R G Headrest F R ducteur D Kopfst tze N Hoofdsteuntje I Poggiatesta E Reposacabezas K Hovedst tte P Apoio de cabe a T Niskatuki M Hodest tte s Nackst d R G Narrow End F Ext...

Страница 12: ...del otro extremo de la hamaca en el extremo ancho de la ba era Tensar las sujeciones al m ximo Tirar del extremo libre de las correas Introducir la ba era en un lavamanos o colocarla sobre una superfi...

Страница 13: ...n lavabo ou la placer sur une surface plane Mettre le bouchon dans le trou au fond de la baignoire Remplir la baignoire avec le minimum d eau n cessaire pour baigner b b Tester la temp rature de l eau...

Страница 14: ...h ngek jen P Encaixe os ganchos do apoio de cabe a extremidade estreita da banheira Coloque o apoio de corpo nas costas da banheira Encaixe a banheira no lavat rio ou coloque a sobre uma superf cie p...

Страница 15: ...n en el agujero del fondo de la ba era Poner en la ba era la menor cantidad de agua posible Comprobar la temperatura del agua Ajustar el juguete en la ranura lateral de la ba era Poner cuidadosamente...

Страница 16: ...sistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel com es S...

Отзывы: