background image

30

D

 

Schaukeln

 

•  Den Geschwindigkeiten-Auswahlschalter drehen, um eine von sechs 

Geschwindigkeiten auszuwählen         .

 

•  Darauf achten, dass der Schaukelmodus ausgestellt ist, wenn dieser nicht 

gebraucht wird 

O

.

 

Hinweise:

 

 

•  Wie bei den meisten batteriebetriebenen Schaukeln wird ein schwereres Kind 

den Umfang der Schaukelbewegungen bei allen Einstellungen verringern.
In den meisten Fällen ist die niedrige Einstellung für ein kleineres Kind
am besten geeignet, die hohe Einstellung eignet sich am besten für ein 
größeres Kind.

 

•  Schaukelt Ihr Kind selbst bei niedriger Einstellung zur stark, legen Sie das 

eine Ende einer Decke unter Ihr Kind, und lassen Sie das andere Ende der 
Decke während des Schaukelns herunterhängen.

 

Mobile

 • 

Den 

Mobile-Schalter

 auf EIN 

 oder AUS 

O

 stellen.

 

Hinweis:

 Das Mobile dreht sich ein paar Sekunden lang weiter, nachdem der 

Schalter auf 

  Aus” gestellt wurde.

 

Musik und Geräusche

 

•  Den Musik- und Geräuscheschalter für Musik auf   oder   stellen.

 

•  Den Musik- und Geräuscheschalter für Geräusche auf   oder   stellen. 

 

•  Den Musik- und Geräuscheschalter zum Ausschalten von Musik und 

Geräuschen auf   stellen.

 

Lautstärke

 

•  Den Lautstärkeregler für geringe Lautstärke einmal drücken   und für höhere 

Lautstärke   erneut drücken 

O

.

 

Hinweis: 

Das Mobile, die Musik oder die Geräusche schalten sich bei nach etwa 

sieben Minuten. Zum erneuten Aktivieren von Mobile, Musik und Geräuschen 
den Rückstellknopf 

 für weitere sieben Minuten Spielzeit drücken.

N

 

Schommelen

 

•  Zet de aan/uit-schakelaar op een van de zes snelheden         .

 

•  Vergeet niet de schommelfunctie uit te zetten wanneer het stoeltje niet 

wordt gebruikt 

O

.

 

Tips:

 

 

•  Net als bij de meeste schommels die op batterijen werken, zal het schommel-

stoeltje bij een zwaarder kind minder schommelen. In de meeste gevallen zal 
de lage stand het best werken voor een klein kind en kunt u het best de hoge 
stand kiezen voor een groter kind.

 

•  Als de schommel op de laagste stand nog te snel schommelt voor uw kind, 

kunt u het uiteinde van een deken onder uw kind leggen en het andere 
uiteinde van de deken tijdens het schommelen over de rand van de zitting 
laten hangen.

 Mobiel

 • 

Zet 

de 

mobielschakelaar

 op AAN 

 of op UIT 

O

.

 

Tip:

 De mobiel blijft nog een paar seconden draaien nadat de schakelaar op 

UIT is gezet.

 

Regenwoud Muziekjes en Geluidjes

 

•  Zet de muziek/geluidschakelaar op   of op   voor muziekjes.

 

•  Zet de muziek/geluidschakelaar op   of op   voor geluidjes. 

 

•  Zet de muziek/geluidschakelaar op   om de muziekjes en geluidjes uit 

te zetten. 

 

Volume

 

•  Druk één keer op de volumeknop voor laag volume   en twee keer voor 

hoog volume   . Als u nogmaals op de knop drukt, wordt het volume 

uitgeschakeld 

O

 

Tip: 

De mobiel, muziekjes of geluidjes na ongeveer zeven minuten automatisch 

uitgeschakeld. Om de mobiel, muziekjes of geluidjes weer te starten, even op 
de resetknop 

 drukken voor nog eens zeven minuten kijk- en luisterpret.

 

I

 

Dondolo

 

•  Girare la rotella di attivazione per selezionare una delle sei impostazioni         .

 

•  Disattivare sempre la funzione di oscillamento quando non è in uso 

O

.

 

Suggerimenti:  

 • 

Come la maggior parte dei dondoli a pile, il movimento oscillante di tutte le 
impostazioni sarà più ridotto con i bambini più pesanti rispetto a quello con 
bambini più leggeri. Nella maggior parte dei casi, l'impostazione ridotta è più 
adatta ai bambini più leggeri mentre quella più alta è più adatta ai bambini 
più pesanti.

 

•  Se l'impostazione ridotta attivasse troppi oscillamenti per il vostro bambino, 

provate a posizionare una estremità di una copertina sotto il bambino lasci-
ando penzolare verso il basso l'altra estremità durante l'attivazione.

 Giostrina

 

•  Spostare l'interruttore della giostrina sulla posizione ON 

 o OFF 

O

.

 

Suggerimento:

 La giostrina continuerà a girare per alcuni secondi dopo che 

la leva sarà stata spostata sulla posizione off.

 

Musica e suoni della foresta

 

•  Spostare la leva per l'attivazione della musica e dei suoni su   o    per 

attivare la musica.

 

•  Spostare la leva per l'attivazione della musica e dei suoni su   o   per 

attivare i suoni.

 

•  Spostare la leva per l'attivazione della musica e dei suoni su   per 

disattivare la musica e i suoni.

 

Volume

 

•  Premere una volta il tasto del volume per impostare su volume basso  ,

due volte per impostare su volume alto   e premerlo di nuovo per

disattivare il volume 

O

.

 

Suggerimento: 

la giostrina, la musica o i suoni si disattiveranno per circa 

sette minuti. Per riavviare la giostrina, la musica o i suoni, premere il tasto 
reset 

 per attivare altri sette minuti d'uso.

E

 

Columpio

 

•  Girar el botón de encendido para seleccionar una de las seis velocidades de 

balanceo         .

 

•  Desactivar el movimiento cuando no se utilice el columpio 

O

.

 

Consejos de funcionamiento: 

 

•  Al igual que con la mayoría de columpios que funcionan con pilas, cuanto 

más pesado el niño, menor será el movimiento del columpio en todas
las opciones. Por regla general, el nivel bajo funciona mejor para niños
pequeños o de poco peso, mientras que el nivel alto funciona mejor para 
niños de mayor peso.

 

•  Si el nivel bajo proporciona un balanceo excesivo para el niño, colocar el 

extremo de una manta debajo del niño, dejando que el otro extremo cuelgue 
mientras se columpia.

 

Móvil

 

•  Poner el interruptor del móvil en ENCENDIDO 

 o APAGADO 

O

.

 

Atención:

 el móvil seguirá girando durante unos segundos después de apagarlo.

 

Música y sonidos de la naturaleza

 

•  Poner el interruptor de música/sonidos en   o   para oír música.

 

•  Poner el interruptor de música/sonidos en   o   para oír sonidos.

 

•  Poner el interruptor de música/sonidos en   para apagar la música 

y los sonidos.

 

Volumen

 

•  Pulsar el botón de volumen una vez para seleccionar volumen bajo  , 

dos veces para seleccionar volumen alto   y una vez más para apagar 

el volumen del juguete 

O

.

 

Atención: 

el móvil, la música y los sonidos se desactivarán automáticamente 

después de aproximadamente siete minutos. Para reactivarlos, pulsar el
botón de reinicio y seguirán funcionando siete minutos más 

.

G

Swing, Mobile, Music and Sounds!   

F

Balancement, mobile, musique et sons    

D

Schaukeln, Mobile, Musik und Geräusche!   

N

Schommelen, mobiel, muziek en geluidjes!   

I

Dondolo, giostrina, musica e suoni!   

E

¡Columpio, móvil, música y sonidos!   

K

Gynge, uro, musik og lyde!   PBaloiço, móbile, música e sons!   

P

Keinu, mobile, musiikki ja muut äänet!   

T

MGynge, uro, musikk og lyder!   

M

Schommelen, mobiel, muziek en geluidjes!   

s

Gunga, mobil, musik och ljud!   

R

Αιώρηση, Περιστρεφόμενο, Μουσική και Ήχοι!

Содержание K6077

Страница 1: ...AS DE BESOIN D WICHTIG ANLEITUNG BITTE F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUA...

Страница 2: ...Es ist gef hrlich dieses Produkt auf einer erh hten Oberfl che zu benutzen N Om ernstig of dodelijk letsel door een val te voorkomen en om te voorkomen dat uw kind in het veiligheidstuigje verstrikt r...

Страница 3: ...uristuisi istuinv ihin Muista aina kiinnitt istuinvy t l luota siihen ett p yt pit lapsen paikallaan Keinua ei suositella lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana keinu...

Страница 4: ...en worden gezet Moet door volwassene in elkaar worden gezet I Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere ingeriti o aspirati Il prodotto deve essere montato da un adu...

Страница 5: ...erramientas necesarias para el montaje del producto llave Allen incluida y destornillador de estrella no incluido Funciona con 4 pilas alcalinas LR20 D no incluidas Utilizarlo nicamente con ni os que...

Страница 6: ...nde P Forro almofadado T Pehmuste M Setetrekk s Dyna R G Frame Tube F Tube du cadre D Rahmenstange N Framestang I Tubo del telaio E Tubo del armaz n K Rammer r P Suporte da estrutura T Kannatinputki M...

Страница 7: ...nutzen wenn Teile fehlen besch digt oder gebrochen sind Sollten Sie Ersatzteile oder Anleitungen ben tigen wenden Sie sich bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Teile mit nicht f r da...

Страница 8: ...s D Fassungen N Gaatjes I Prese E Muescas K Holdere P Encaixes T Kolot M Festehull s Socklar R G Mobile Hanger F Crochet de suspension D Mobile Aufh nger N Mobielbevestiging I Supporto per giostrina...

Страница 9: ...ert werden ob der Knopf in die andere gebogene Stange passt Den Vorgang wiederholen um das andere untere Fu teil zusammenzubauen N Plaats het frame op een vlakke ondergrond Tip Het in elkaar zetten is...

Страница 10: ...mobile is over the lower legs Fit the motor assembly tubes into the frame assembly tubes HInt You may need the help of another adult F Positionner le moteur de fa on placer le mobile au dessus des pie...

Страница 11: ...jes van de frameconstructie vast in de knoopsgaten onderaan het schermpje I Avvolgere i bordi del pannello di tessuto attorno ai tubi del telaio Agganciare le asole dei bottoni situati sul fondo del p...

Страница 12: ...adeira T Selk nojan putki M Seteryggsr r s Ryggst dsr r R E Primero situar el tubo del respaldo de modo que se doble hacia atr s Encajar los extremos del tubo del respaldo en los tubos del asiento Enc...

Страница 13: ...Tabuleiro T P yt M Brett s Bricka R G Seat Bottom Hinge F Charni re du si ge D Sitzfl chenscharnier N Zittingscharnier I Cerniera del fondo del seggiolino E Bisagra del asiento K S debundsh ngsel P Do...

Страница 14: ...eggiolino e far passare gli anelli elastici sui perni E Ajustar los ganchos el sticos del acolchado en los agujeros del asiento Dar la vuelta al asiento y ajustar los ganchos el sticos en las clavijas...

Страница 15: ...girar el tubo del asiento para ajustarlo en las clavijas del asiento Insertar cuatro tornillos n 8 de 1 9 cm en el tubo del asiento y apretarlos con un destornillador de estrella 12 15 GAssembly FMont...

Страница 16: ...rame Tube F Tube du cadre D Rahmenstange N Framestang I Tubo del telaio E Tubo del armaz n K Rammer r P Suporte da estrutura T Kannatinputki M Rammer r s Ramr r R G Frame Hub F Pivot du cadre D Rahmen...

Страница 17: ...rut mobilen kannattimissa oleviin rakoihin Varmista leluista vet m ll ett ne ovat kunnolla paikallaan M Fest snorene p hver leke til sporene p hvert urofeste Dra leken ned for kontrollere at den sitte...

Страница 18: ...auksessa on mukana varoitustarroja jotka voit kiinnitt siin valmiiksi olevan varoitustarran p lle jos idinkielesi ei ole englanti Valitse sinulle sopiva varoitustarra Tarrat pysyv t siistein kun aseta...

Страница 19: ...atterijhouder Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroeven vast N B Als de batterijen leeg raken kan het gebeuren dat het product langzamer of helemaal niet meer werkt Als dit gebeu...

Страница 20: ...e brand wonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken...

Страница 21: ...esteit jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen Noudata siksi seuraavia ohjeita l k yt sekaisin eri ik isi l k erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja j...

Страница 22: ...l te voorkomen en om te voorkomen dat uw kind in het veiligheidstuigje verstrikt raakt Altijd het veiligheidstuigje gebruiken Het speelblad alleen biedt onvoldoende bescherming voor uw kind Niet aanbe...

Страница 23: ...a lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana keinu sopii k ytett v ksi kunnes lapsi painaa 9 kg l j t lasta ilman valvontaa l aseta keinua maanpinnan tai lattiatason yl p...

Страница 24: ...de la languette du plateau et relever le plateau Asseoir l enfant sur le si ge Faire passer la courroie d entrejambe entre les jambes de l enfant Attacher la ceinture de retenue la courroie d entreja...

Страница 25: ...ntroller at b ltet er korrekt fastgjort ved at tr kke i det v k fra barnet B ltet m ikke l sne sig P Para manter o beb seguro Para sua conveni ncia levante o bra o do m bile e afaste o m bile Abra a l...

Страница 26: ...ntare Far passare l estremit libera della cinghia della vita nella fibbia e formare un anello Allargare l anello tirando l estremit dell anello verso la fibbia Tirare l estremit fissa della cinghia de...

Страница 27: ...s Anv ndning av bricka F r att st nga brickan rotera brickan ned t och kn pp p plats F r att ppna brickan lyft kanten p brickfliken och lyft brickan R 5 G Seat Position Press the buttons on each side...

Страница 28: ...utilisation DAufbau und Gebrauch NPlaatsing en gebruik IImpostazione e uso EPreparaci n y uso K Forberedelse og brug PMontagem e utiliza o TK ytt notto ja k ytt M Montering og bruk sMontering och anv...

Страница 29: ...itesses S assurer de bien teindre O la balancelle lorsqu elle n est pas utilis e Conseils Comme avec la plupart des balancelles aliment es par piles le balancement sera frein si l enfant est lourd que...

Страница 30: ...arte dei dondoli a pile il movimento oscillante di tutte le impostazioni sar pi ridotto con i bambini pi pesanti rispetto a quello con bambini pi leggeri Nella maggior parte dei casi l impostazione ri...

Страница 31: ...virtakytkint Siin on kuusi nopeusvaihtoehtoa Muista katkaista t st virta jos et halua keinun keinuvan O Vihjeit Kuten useimmat paristok ytt iset keinut t m kin keinuu joka nopeudella sit hitaammin mi...

Страница 32: ...usik och ljudomkopplaren till eller f r att h ra musik Skjut musik och ljudomkopplaren till eller f r att h ra ljud Skjut musik och ljudomkopplaren till f r att st nga av musik och ljud Volym Tryck en...

Страница 33: ...leren Rammen uroen og stofstykket kan t rres af med en fugtig klud og et mildt reng ringsmiddel Brug ikke blegemiddel Brug ikke skrappe reng ringsmidler Skyl efter med rent vand for at fjerne evt s be...

Страница 34: ...he assembly instructions F Retirer la housse du si ge Pour replacer la housse suivre les instructions d assemblage D Das Polster vom Sitz abnehmen Zum erneuten Anbringen des Polsters die Aufbauanleitu...

Страница 35: ...uw de poten naar elkaar toe I Ruotare la giostrina verso l alto sopra la parte superiore del dondolo nella posizione di chiusura Suggerimento Questa operazione potrebbe richiedere una certa forza Prem...

Страница 36: ...Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice sp...

Отзывы: