24
2
G
Armrest Height
F
Hauteur des accoudoirs
D
Armstützenhöhe
N
Hoogte armleuningen
I
Altezza Braccioli
E
Altura de los apoyabrazos
K
Armlænhøjde
P
Altura do descanso de braços
T
Käsinojan korkeus
M
Armlenehøyde
s
Armstödshöjd
R
Ύψος Υποβραχιονίου
G
• While sliding the tray height buttons, lift or lower the armrests to any of
three positions.
• Push on the armrests to be sure each is secure.
F
• Tout en appuyant sur les boutons de réglage de la hauteur du plateau,
lever ou baisser les accoudoirs à l’une des trois positions.
• Appuyer sur les accoudoirs pour s’assurer qu’ils sont bien verrouillés.
D
• Die Tabletthöhenregler verschieben, und gleichzeitig die Armstützen durch
Anheben oder Senken in eine von drei Positionen bringen.
• Auf die Armstützen drücken, um sicherzugehen, dass diese in der
gewünschten Position bleiben.
N
• Doe de armleuningen omhoog of omlaag met behulp van de knopjes. Er zijn
drie hoogtestanden.
• Duw even op de armleuningen om te controleren of ze goed zijn vergrendeld.
I
• Sollevare o abbassare i braccioli su una delle tre posizioni tenendo premuti
i tasti di regolazione del ripiano.
• Premere i braccioli per controllare che siano bloccati correttamente.
G
SLIDE
F
GLISSER
D
SCHIEBEN
N
SCHUIF
I
FAR SCORRERE
E
DESLIZAR
K
SKUB
P
FAZER
DESLIZAR
T
VEDÄ
M
SKYV
s
SKJUT
R
ΣΥΡΕΤΕ
G
Customize for a Perfect Fit
F
Pour adapter le produit à l’enfant
D
Für perfekten Sitz einstellen
N
In de juiste stand zetten
I
Personalizzato per Ogni Taglia
E
Ajustar la trona a la medida del niño
K
Sådan tilpasses stolen
P
Ajuste a cadeira à medida certa
T
Tuolin säätäminen
M
Tilpasse stolen til barnet
s
Kan anpassas perfekt för ditt barn
R
Προσαρμόστε το Προϊόν στις Ανάγκες του Παιδιού
G
SLIDE
F
GLISSER
D
SCHIEBEN
N
SCHUIF
I
FAR SCORRERE
E
DESLIZAR
K
SKUB
P
FAZER
DESLIZAR
T
VEDÄ
M
SKYV
s
SKJUT
R
ΣΥΡΕΤΕ
E
• Apretar los botones de ajuste de altura de la bandeja y subir o bajar los
apoyabrazos, fijándolos en la posición que resulte más adecuada de las
tres posibles.
• Empujar los apoyabrazos para comprobar que están bien fijados.
K
• Skub knapperne til justering af bakkehøjde, og hæv eller sænk armlænene
til en af de tre stillinger.
• Skub til armlænene for at kontrollere, at de sidder fast.
P
• Movendo os botões de ajuste da altura da bandeja, levante ou baixe os
descansos de braços para qualquer uma de três posições.
• Pressione os descansos de braços para verificar se estão bem fixos.
T
• Pöydän korkeudensäätönapeista vetäen aseta käsinojat sopivalle korkeudelle.
Vaihtoehtoja on kolme.
• Varmista käsinojia painamalla, että ne ovat kunnolla paikallaan.
M
• Skyv bretthøydeknappene mens du hever eller senker armlenene til en av
de tre posisjonene.
• Skyv på armlenene for å kontrollere at de er godt festet.
s
• Skjut tillbaka höjdjusteringsknapparna för brickan samtidigt som du lyfter
eller sänker armstöden till något av de tre lägena.
• Tryck armstöden nedåt för att kontrollera att de sitter fast.
R
•
Σύρετε τα κουμπιά ρύθμισης ύψους του δίσκου και ταυτόχρονα σηκώστε ή χαμηλώστε
τα υποβραχιόνια σε οποιαδήποτε από τις τρεις θέσεις.
•
Σπρώξτε τα υποβραχιόνια για να βεβαιωθείτε ότι έχουν ασφαλίσει στη θέση τους.