10
G
• Insert a #10 x 5,6 cm (2
3
/
16
") screw into the
outside
of each frame
and tighten.
• Pull the front base to be sure it is secure to the frames.
• Remove the number labels from the frames, front base and back base.
Throw these labels away.
F
• Insérer une vis n° 10 de 5,6 cm dans le côté
extérieur
de chaque montant
et serrer.
• Tirer sur la base avant pour s’assurer que les montants sont solidement fixés.
• Retirer les autocollants avec chiffres des montants et des bases avant et
arrière et les jeter.
D
• Eine Nr. 10 x 5,6 cm Schraube von
außen
in jeden Rahmen stecken
und festziehen.
• Am vorderen Basisteil ziehen, um sicherzugehen, dass dieses fest mit den
Rahmen verbunden ist.
• Die Nummernaufkleber von den Rahmen, vom vorderen und vom hinteren
Basisteil entfernen und entsorgen.
N
• Steek een Nr. 10 x 5,6 cm schroef in de
buitenkant
van de beide frames en
draai vast.
• Trek even aan het voorste onderstuk om te controleren of het goed aan de
frames vastzit.
• Verwijder de cijferstickers van de frames en het voorste en achterste onder-
stuk. U kunt deze stickers nu weggooien.
I
• Inserire una vite da #10 x 5,6 cm nella
parte esterna
di ogni telaio e stringere.
• Tirare la base anteriore per controllare che sia correttamente agganciata
ai telai.
• Togliere le etichette numerate dai telai, dalla base anteriore e da quella
posteriore. Eliminare le etichette.
E
• Introducir un tornillo #10 de 5,6 cm en la
parte exterior
de cada pata
y atornillarlos.
• Tirar de la base trasera para asegurarse de que haya quedado bien sujeta.
• Quitar de las patas y de las bases delantera y trasera los adhesivos de los
números y desecharlos.
G
Assembly
F
Montage
D
Zusammenbau
N
Het in elkaar zetten
I
Montaggio
E
Montaje
K
Sådan samles produktet
P
Montagem
T
Kokoaminen
M
Montering
s
Montering
R
Συναρμολόγηση
4
K
• Sæt en 10 x 5,6 cm skrue ind i
siden
af hvert stelrør, og spænd den.
• Træk i den forreste underdel for at kontrollere, at den sidder fast i stelrørene.
• Fjern mærkaterne med tallene fra stelrørene, den forreste underdel og den
bagerste underdel. Smid mærkaterne væk.
P
• Insira um parafuso no 10 de 5,6 cm na
parte extern
a de cada estrutura,
e aparafuse.
• Puxe o suporte frontal para verificar se está bem encaixado às estruturas.
• Retire as etiquetas numeradas das estruturas, e dos suportes frontal e tra-
seiro. Coloque as etiquetas no lixo.
T
• Kiinnitä rungon kummallekin puolelle
ulkoa päin
#10 x 5,6 sentin ruuvi, ja
kiristä ruuvit.
• Varmista jalustan etuosasta vetämällä, että se on kunnolla kiinni rungossa.
• Irrota numerotarrat rungon kummaltakin puolelta sekä jalustan etu- ja
takaosasta. Heitä tarrat pois.
M
• Sett inn en skrue (nr. 10 x 5,6 cm) i hver ramme fra
utsiden
, og skru til.
• Dra i frontsokkelen for å kontrollere at den er godt festet til rammene.
• Fjern nummerklistremerkene fra rammene, frontsokkelen og baksokkelen.
Kast klistremerkene.
s
• Sätt i en #10 x 5,6 cm skruv på
utsidan
av varje ram och dra åt.
• Dra i den främre basen för att kontrollera att den sitter fast i ramarna.
• Ta bort nummermarkeringar på ramar, främre och bakre bas. Kasta
nummermarkeringarna.
R
•
Περάστε από μια βίδα #10 x 5,6 cm στις εσοχές της
εξωτερικής
πλευράς του πλαισίου
και σφίξτε.
•
Τραβήξτε την μπροστινή βάση για να σιγουρευτείτε ότι έχει εφαρμόσει καλά
στα πλαίσια.
•
Ξεκολλήστε και πετάξτε τις ετικέτες με τους αριθμούς από τα πλαίσια, την μπροστινή
και πίσω βάση.