background image

8

Assembly      Assemblage      Montaje

5

6

Footrest Tube

Tubo Reposapiés

Tube Repose-pied

•  Position the pad onto the frame assembly. The extra, padded 

portion should be toward the seat back tube.

•  Colocar la almohadilla en la unidad del armazón. La otra parte 

acolchada debe quedar hacia el tubo del respaldo.

•  Placer le coussin sur le cadre. La portion rembourrée supplé-

mentaire devrait faire face au tube du dossier.

•  Fit the upper pocket on the pad around the seat back tube.

•  Ajustar el compartimiento superior de la almohadilla alrededor 

del tubo del respaldo.  

•  Glisser le repli supérieur du coussin sur le tube du dossier.

•  Fit the lower pocket on the pad around the footrest tube. 

Fasten the straps underneath the footrest tube to secure the 
lower portion of the pad.

•  Ajustar el compartimiento inferior de la almohadilla alrededor 

del tubo del reposapiés. Abrochar las cintas debajo del tubo del 
reposapiés para asegurar la parte de abajo de la almohadilla.

•  Glisser le repli inférieur du coussin sur le tube du repose-pied. 

Attacher les courroies sous le tube du repose-pied pour bien 
fixer la partie inférieure du coussin.

8

PUSH

PRESIONAR

APPUYER

PUSH

PRESIONAR

APPUYER

•  Push down on the pad to be sure it is assembled properly. If the 

pad falls through the frame, you have not assembled it properly. 
Please re-read these instructions and re-assemble the pad.

•  Empujar hacia abajo la almohadilla para asegurarse de que está 

correctamente ensamblada. Si la almohadilla se hunde atraves-
ando el armazón, significa que no está bien ensamblada. Volver a 
leer estas instrucciones y volver a ensamblar la almohadilla.

•  Pousser sur le coussin pour s’assurer qu’il est bien assemblé. 

Si le coussin ne reste pas en place, c’est qu’il n’est pas assemblé 
correctement. Relire les présentes instructions et assembler le 
coussin de nouveau.

Seat Back Tube

Tubo Respaldo

Tube Dossier

7

Содержание J1314

Страница 1: ...J1314 www fisher price com...

Страница 2: ...que de suffocation Toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais utiliser le produit pour un enfant capable d en sortir seul Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser la bar...

Страница 3: ...e el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimie...

Страница 4: ...etadores se muestran a tama o real Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas t...

Страница 5: ...product before charging If removeable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler...

Страница 6: ...ecesario No usar piezas de otras marcas Base Base Base Lift Lever Levantar Lift Lever Levantar 2 Hubs Moyeux Conexiones Position the hubs with the smooth side out Fit the hubs onto the base tubes Hint...

Страница 7: ...ssier dans les fentes troites des moyeux Colocar el tubo del reposapi s de modo que curvee hacia abajo Ajustar los extremos de los tubos del reposapi s en las ranuras anchas de las conexiones Colocar...

Страница 8: ...ubo del reposapi s Abrochar las cintas debajo del tubo del reposapi s para asegurar la parte de abajo de la almohadilla Glisser le repli inf rieur du coussin sur le tube du repose pied Attacher les co...

Страница 9: ...Fit the restraint belts through the slots in the headrest pad Fit the headrest pad to the liner pad Glisser les courroies du syst me de retenue dans les fentes du coussin de l appuie t te Fixer le co...

Страница 10: ...r Utiliser uniquement sur le sol Risque de suffocation Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle lit canap ou coussin car il pourrait basculer et pr senter un risque de suffocation Toujours...

Страница 11: ...rge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the restraint to shorten the free end of the belt Please Note After adjusting the restraint system to fit your...

Страница 12: ...ad del beb Levante la falda de tela cerca del respaldo del armaz n Vertical ajustar las hebillas del forro coj n Se oir un clic Reclinado desajustar las hebillas del forro coj n Swinging Direction Adj...

Страница 13: ...Glisser l interrupteur d alimentation vitesse la position arr t quand le produit n est pas utilis Pour de meilleurs r sultats s assurer que le produit est utilis sur une surface parfaitement de niveau...

Страница 14: ...l interruptor de volumen en para volumen bajo volumen alto Nota si las pilas est n gastadas el producto podr a no funcionar correctamente sin movimiento sin sonidos y quiz no se pueda apagar Si esto l...

Страница 15: ...as plonger le cadre dans l eau Pour retirer la doublure et le coussin de l appuie t te Glisser les courroies du syst me de retenue dans les fentes du coussin de l appuie t te Tirer pour retirer le cou...

Страница 16: ...Aires Colombia Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Brasil Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0004 72 Av Tambor 1400 1440 Quadra A de 02 a 03 06460 000 Barueri SP Great Britain Telephone 0...

Отзывы: