background image

6

 

• Lift both base tubes.

 

• Lever les deux tubes de la base.

 

• Levantar ambos tubos de la base.

1

Assembly      Assemblage      Montaje

Base Tubes

Tubes de la base

Tubos de la base

 

IMPORTANT!

 

Before assembly and each use, inspect this

product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp 
edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact 
Fisher-Price

®

 for replacement parts and instructions if needed. 

Never substitute parts.

 

IMPORTANT !

 Avant assemblage ou chaque utilisation, vérifier que 

ce produit ne comporte pas de pièces endommagées ou manquantes, 
de joints lâches ou de bords tranchants. NE PAS utiliser le produit 
si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec 
Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, 
au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.

 

¡IMPORTANTE!

 

Antes montaje y de cada uso, inspeccionar este 

producto para verificar que no tenga piezas dañadas, conexiones 
sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar si falta o está rota 
alguna pieza. Contactarse con la oficina Fisher-Price más próxima a 
su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, de ser 
necesario. No usar piezas de otras marcas.

Base

Base

Base

Lift

Lever

Levantar

Lift

Lever

Levantar

2

Hubs

Moyeux

Conexiones

 

• Position the hubs with the smooth side out.

 

• Fit the hubs onto the base tubes.

 

Hint:

 The hubs are designed to fit the base tubes one way. If the 

hubs do not fit on the base tubes, check to be sure the smooth 
side is out.

 

• Push the hubs down until you hear a 

“click”

.

 

• Pull up on the hubs to be sure each is secure.

 

• Placer les moyeux le côté lisse, à l’extérieur.

 

• Fixer les moyeux aux tubes de la base.

 

Remarque :

 Les moyeux sont conçus pour être fixés aux tube 

de la base d’une seule manière. Si les moyeux ne se fixent pas 
correctement aux tubes de la base, s’assurer que le côté lisse est 
bien à l’extérieur.

 

• Pousser les moyeux jusqu’à ce qu’un 

«clic»

 soit émis.

 

• Tirer sur les moyeux pour s’assurer qu’ils sont solides.

 

• Colocar las conexiones con el lado suave hacia afuera.

 

• Ajustar las conexiones en los tubos de la base.

 

Atención:

 las conexiones están diseñadas para ajustarse en los 

tubos de la base de una sola manera. Si las conexiones no se 
ajustan en los tubos de la base, asegurarse de que el lado suave 
esté hacia afuera.

 

• Presionar las conexiones para abajo hasta que se oiga un 

“clic”

.

 

• Jalar las conexiones para asegurarse de que están seguras.

Base Tubes

Tubes de la base

Tubos de la base

Base Tubes

Tubes de la base

Tubos de la base

Содержание J1314

Страница 1: ...J1314 www fisher price com...

Страница 2: ...que de suffocation Toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais utiliser le produit pour un enfant capable d en sortir seul Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser la bar...

Страница 3: ...e el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimie...

Страница 4: ...etadores se muestran a tama o real Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas t...

Страница 5: ...product before charging If removeable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler...

Страница 6: ...ecesario No usar piezas de otras marcas Base Base Base Lift Lever Levantar Lift Lever Levantar 2 Hubs Moyeux Conexiones Position the hubs with the smooth side out Fit the hubs onto the base tubes Hint...

Страница 7: ...ssier dans les fentes troites des moyeux Colocar el tubo del reposapi s de modo que curvee hacia abajo Ajustar los extremos de los tubos del reposapi s en las ranuras anchas de las conexiones Colocar...

Страница 8: ...ubo del reposapi s Abrochar las cintas debajo del tubo del reposapi s para asegurar la parte de abajo de la almohadilla Glisser le repli inf rieur du coussin sur le tube du repose pied Attacher les co...

Страница 9: ...Fit the restraint belts through the slots in the headrest pad Fit the headrest pad to the liner pad Glisser les courroies du syst me de retenue dans les fentes du coussin de l appuie t te Fixer le co...

Страница 10: ...r Utiliser uniquement sur le sol Risque de suffocation Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle lit canap ou coussin car il pourrait basculer et pr senter un risque de suffocation Toujours...

Страница 11: ...rge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the restraint to shorten the free end of the belt Please Note After adjusting the restraint system to fit your...

Страница 12: ...ad del beb Levante la falda de tela cerca del respaldo del armaz n Vertical ajustar las hebillas del forro coj n Se oir un clic Reclinado desajustar las hebillas del forro coj n Swinging Direction Adj...

Страница 13: ...Glisser l interrupteur d alimentation vitesse la position arr t quand le produit n est pas utilis Pour de meilleurs r sultats s assurer que le produit est utilis sur une surface parfaitement de niveau...

Страница 14: ...l interruptor de volumen en para volumen bajo volumen alto Nota si las pilas est n gastadas el producto podr a no funcionar correctamente sin movimiento sin sonidos y quiz no se pueda apagar Si esto l...

Страница 15: ...as plonger le cadre dans l eau Pour retirer la doublure et le coussin de l appuie t te Glisser les courroies du syst me de retenue dans les fentes du coussin de l appuie t te Tirer pour retirer le cou...

Страница 16: ...Aires Colombia Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Brasil Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0004 72 Av Tambor 1400 1440 Quadra A de 02 a 03 06460 000 Barueri SP Great Britain Telephone 0...

Отзывы: