background image

10525-ES 

Bouncer

Asiento

Transat

Wiegewippe

Balanço-bercinho

Sdraietta

Ingenuity

SmartBounce Automatic Bouncer

MANUFACTURED FOR  •  FABRIQUÉ POUR 

KIDS II

®

  •  ©2016 KIDS II, INC.

KIDS II, INC.

, ATLANTA, GA  USA 30305 • 1-800-230-8190  •  www.kidsii.com/help

KIDS II CANADA CO. 

TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190

KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED

 CASTLE HILL, NSW  AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855

KIDS II JAPAN K.K.

 SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081

KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V.

  AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE

SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS, MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488

KIDS II UK LTD.

 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080

KIDS II AMSTERDAM

 • +31 20 2410934                             

EN • ES • FR • DE • PT • IT   •  10525_ES_IS121215_KN       

PRINTED IN CHINA • IMPRIMÉ EN CHINE

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.  

¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.

IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. 

WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. 

IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. 

IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. 

Содержание Ingenuity 10525-ES

Страница 1: ...TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR DE PT IT 10525_ES_IS121215_KN PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPORTANT KEEPFORFUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSÉRVELOPARAREFERE...

Страница 2: ...p by himself or herself approximately six months of age o o Weighs more than 3kg and less than 9 kg This bouncer is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER lift bouncer using a toy bar as a handle NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar IMPORTANT Adult assembly required This product contains ma...

Страница 3: ...onTODAS las siguientes condiciones o o No se puede sentar por sus propios medios aproximadamente a los seis meses de edad o o Pesa más de 3 kg y menos de 9 kg Este saltador no ha sido diseñado para períodos prolongados de sueño NUNCA levante el saltador usando una barra de juguetes como manija NUNCA utilice el producto como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión NUNCA sujete cuerdas...

Страница 4: ...s asseoir seul jusqu à environ six mois o o l enfant pèse plus de 3 kg et moins de 9 kg Ce transat n est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées NE JAMAIS soulever le transat en utilisant la barre d activités comme poignée NE JAMAIS utiliser comme porte bébé pour un voyage en voiture ou en avion NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles supplémentaires au produit ou à la barre d activi...

Страница 5: ...s Kind ALLE der folgendenVoraussetzungen erfüllt o o Es kann nicht selbständig aufrecht sitzen ca 6 Monate alt o o Es wiegt zwischen 3 kg und 9 kg Diese Babywippe ist nicht für längere Schlafperioden vorgesehen Die Wippe NIEMALS am Spielzeugbügel tragen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Gurte am Produkt oder am Spielzeugbügel anbringen WAR...

Страница 6: ...ndições o o não puder sentar sozinha aproximadamente seis meses de idade o o pesar mais de 3 kg e menos de 9 kg Este cadeira de descanso não é destinado a períodos prolongados de sono NUNCA levante o cadeira de descanso usando o suporte para brinquedos como alavanca NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião NUNCA prenda cordas ou correias adicionais no produto ou no suporte para br...

Страница 7: ...stare seduto autonomamente circa sei mesi di età o o ha un peso superiore ai 3 kg e inferiore ai 9 kg Questa sdraietta non è progettata per periodi di sonno prolungati NON sollevare la sdraietta utilizzando una barra giocattoli come maniglia NON utilizzare come portabebè per viaggi in auto o in aereo NON applicare al prodotto o alla barra giocattoli altre cordicelle o cinghiette AVVERTENZA IT IMPO...

Страница 8: ...or recycling collection information Launidaddemúsicayreboterequiere 3 bateríasalcalinastamañoC LR14 1 5V no incluidas PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños No combine baterías usadas con nuevas No combine bate...

Страница 9: ...înent des dysfonctionnements du produit son déformé éclai rage faible ou déficient pièces motorisées lentes ou immobiles Chacun des com posants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu les piles pourraient exploser ou couler Ce symbole indique que le produit ne doit pas ...

Страница 10: ...a vez que as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e à saúde Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para informações sobre reciclagem e coleta L unità musica dondolo funziona con 3 batterie alcaline formato C LR14 1 5 V non incluse ATTENZIONE Seguire i consigli d uso per le batterie indicati in questo paragrafo In caso contrario le batterie potrebbero av...

Страница 11: ...mento irregolare del prodotto quali distorsioni nel suono luci fioche o spente Inoltre le parti motorizzate si muovono lentamente o non funzionano Poiché ciascun componente elettrico richiede un di verso voltaggio operativo sostituire le batterie quando una funzione smette di operare regolarmente anche se un altra funziona normalmente Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco poiché le batt...

Страница 12: ...barre à jouets avec jouets Nr N º N Anz Qtd Qtà Beschreibung Descrição Descrizione 1 1 Grundrahmenrohr Tubo da estrutura de base Tubo del telaio della base 2 1 Ständerrohr Rechtes Estrutura de apoio esquerda Cavo montante sinistro 3 1 Ständerrohr Linkes Estrutura de apoio direit Cavo montante destro 4 1 Rückenlehnenrohr Tubo do encosto Tubo dello schienale 5 1 Fußstützenrohr Tubo do suporte para o...

Страница 13: ... 13 3x C LR14 1 5V 9 4 2 3 1 5 6 10 7 8 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas non incluso ...

Страница 14: ... 14 1 2 1 2 3 ...

Страница 15: ... 15 x2 3 4 x2 4 ...

Страница 16: ... 16 x2 5 5 6 x2 5 6 ...

Страница 17: ... 17 x2 x2 7 8 ...

Страница 18: ... 18 9 10 11 3x C LR14 1 5V 3x C LR14 1 5V 3x C LR14 1 5V 9 ...

Страница 19: ... 19 12 13 14 10 ...

Страница 20: ...x2 x2 1 2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Utilizzare le cinghie di tratte nuta del ...

Страница 21: ...endung derWipp Musikeinheit Como usar a unidade de balanço música Эксплуатация пружинящего музыкального узла Using the Bounce Music Unit Cómo usar la Unidad de Música y Rebote Utilisation du Module Balancement musique Verwendung derWipp Musikeinheit Como usar a unidade de balanço música Utilizzo dell unità dondolo musica EN Power Button Press the Power Button to turn ON the Bounce music Unit The a...

Страница 22: ...e rebote funciona en dos velocidades y se apaga automáticamente después de 30 minutos de uso continuo Al presionar el botón Rebotar tres veces la función de Rebotar entra en modo en espera Para usar la función de música y sonidos Presione el botón de música y sonido para alternar entre música y sonidos de la naturaleza Al activar la función de música y sonidos el nivel del volumen será el que sele...

Страница 23: ...a fonction balancement dispose de deux vitesses et s éteint automatiquement après 30 minutes de fonctionnement Appuyer trois fois sur le bouton balancement fait passer la fonction balancement en mode veille Utilisation de la fonction musique sons Appuyer sur le bouton musique sons pour alterner entre la musique et les sons de la nature Lorsque la fonction musique sons est activée le niveau de volu...

Страница 24: ...ktion wird mit zwei Geschwindigkeiten betrieben und stellt sich automatisch nach 30 Minuten durchgängigen Betriebs AUS Ein dreimaliges Drücken der Wipptaste bewirkt dass die Wippfunktion auf Standby Modus umschaltet Verwendung der Musik Klangfunktion Drücken Sie die Musik Klangtaste um zwischen Musik und Naturklängen zu wechseln Wenn die Musik Klangfunktion aktiviert wird ist die Lautstärke in der...

Страница 25: ...s velocidades e DESLIGA automaticamente depois de 30 minutos de funcionamento contínuo Caso o botão de balanço seja pressionado três vezes o balanço entrará em modo de espera Para usar a função de música sons Pressione o botão música som para alternar entre música e sons da natureza Quando a função de músicas sons for ativada o nível do volume será o mesmo selecionado anteriormente A confi guração...

Страница 26: ...onamento continuo Premendo tre volte il pulsante dondolo si determina il passaggio dell unitá dondolo alla modalitá stand by Uso della funzione musica suoni Premere il pulsante musica suoni per selezion are la modalità desiderata tra Music musica e Nature Sounds suoni della natura Quando si attiva la funzione musica suoni il livello del volume sarà quello prec edentemente selezionato L impostazion...

Страница 27: ...angement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Хранение и транспортировка 1 2 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto ...

Страница 28: ... du dossier des embouts d emboîtement EN ES FR AuseinandernehmenderWippefürdieLagerung DieWippeinheit entfernen Zur Entfernung derWippeinheit die zwei Freigabetasten auf der Unterseite des Gestells drücken Das Fußstützenrohr und die Rohre der Rückenlehne von jederVerbindungsnabe abnehmen Para desmontar o cadeira de descanso para armazenamento Para retirar a unidade de balanço Pressione as duas lin...

Страница 29: ...tzpolster und kopflehne Vom Rahmen abnehmen Gurtverschlüsse am Sitz Gurtsystem und Sitzpolster befestigen Alle Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück befestigen Maschinenwäsche mit kaltem Wasser Schonwaschgang Kein Bleichmittel verwenden Bei niedriger Temperatur im Wäschetrockner trocknen Spielzeugbügel und Spielzeug Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen An der Luft trockn...

Страница 30: ...onsult the dealer or an experienced radio TV technician for help Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute mod...

Страница 31: ... 31 ...

Страница 32: ......

Отзывы: