background image

5

1,5V x 4

“D” (LR20)

Battery Installation

Installation des piles

Colocación de las pilas

 

• Loosen the screws in the battery compartment door and remove 

the battery compartment door.

 • 

Insert 

four 

“D” 

(LR20) 

alkaline

 batteries into the battery com-

partment.

 

• Replace the battery compartment door and tighten the screws.

 

• Low battery power may cause this product to operate erratically 

(no movement/no sounds) and the product may not turn off. If 
this should happen, remove and discard all batteries and replace 
with four, 

new “D” (LR20) alkaline

 batteries.

 

• Desserrer les vis du compartiment des piles et enleverle couvercle.

 

• Insérer quatre piles 

alcalines

 D (LR20) dans le compartiment 

des piles.

 

• Remettre le couvercle en place et serrer les vis. 

 

• Il se peut que le produit fonctionne de façon irrégulière (pas de 

mouvements ou de sons) ou ne s’éteigne plus quand les piles 
sont faibles. Si c’est le cas, jeter les 4 piles et les remplacer par
4 piles 

alcalines D (LR20) neuves.

 

• Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas y 

retirar la tapa.

 

• Insertar cuatro pilas 

alcalinas

 tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V en

el compartimento.

 

• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos. 

 

• Si las pilas están gastadas, es posible que el producto no

funcione correctamente (sin movimiento/sin sonidos) y que no 
se apague. Si esto llegara a suceder, desechar las pilas gastadas 
y sustituirlas por cuatro 

nuevas pilas alcalinas

 tipo 4 x “D” 

(LR20) x 1,5V.

  In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that 

can cause a chemical burn injury or ruin your product. To 
avoid battery leakage:

 

• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: 

alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

 

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.

 

• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove 

exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. 
Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may 
explode or leak.

 

• Never short-circuit the battery terminals.

 

• Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.

 

• Do not charge non-rechargeable batteries.

 

• Remove rechargeable batteries from the product before charging.

 

• If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to 

be charged under adult supervision.

  Lors de circonstances exceptionnelles, des substances

liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des 
brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour
éviter tout écoulement des piles:

 

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.

 

• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant 

d’être rechargées (en cas de piles amovibles).

 

• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent 

être chargées que par un adulte (en cas de piles amovibles).

 

• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou 

rechargeables (nickel-cadmium).

 

• Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves.

 

• N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées, 

ou des piles équivalentes.

 

• Veiller à bien respecter le sens des polarités (+) et (-), et toujours 

suivre les indications des fabricants du jouet et des piles.

 

• Toujours retirer les piles usées du produit.

 

• Ne pas court-circuiter les bornes des piles.

 

• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. 

 

• Ne pas jeter le produit au feu. Les piles incluses pourraient 

exploser ou couler.

  En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender 

líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el 
producto. Para evitar el derrame de líquido corrosivo:

 

• No intentar cargar pilas no-recargables.

 

• Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del producto.

 

• Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de

un adulto.

 

• No mezclar pilas de diferentes tipos: alcalinas, estándar

(carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).

 

• No mezclar pilas nuevas con gastadas.

 

• Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones

o equivalente.

 

• Colocar las pilas según la polaridad indicada.

 

• Retirar las pilas gastadas del producto.

 

• Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.

 

• Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas.

 

• No quemar el producto, ya que las pilas de su interior podrían 

explotar o desprender líquido corrosivo.

Battery Safety Information

Conseils de sécurité concernant les piles

Información de seguridad sobre las pilas

 

Hint:

 We recommend using 

alkaline

 batteries for

longer battery life.

 

Remarque :

 Il est recommandé d'utiliser des piles 

alcalines

 car elles durent plus longtemps.

 

Nota:

 Se recomienda usar pilas 

alcalinas

 para una 

mayor duración.

Содержание J1314

Страница 1: ...J1314 www fisher price com...

Страница 2: ...que de suffocation Toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais utiliser le produit pour un enfant capable d en sortir seul Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser la bar...

Страница 3: ...e el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimie...

Страница 4: ...etadores se muestran a tama o real Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas t...

Страница 5: ...product before charging If removeable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler...

Страница 6: ...ecesario No usar piezas de otras marcas Base Base Base Lift Lever Levantar Lift Lever Levantar 2 Hubs Moyeux Conexiones Position the hubs with the smooth side out Fit the hubs onto the base tubes Hint...

Страница 7: ...ssier dans les fentes troites des moyeux Colocar el tubo del reposapi s de modo que curvee hacia abajo Ajustar los extremos de los tubos del reposapi s en las ranuras anchas de las conexiones Colocar...

Страница 8: ...ubo del reposapi s Abrochar las cintas debajo del tubo del reposapi s para asegurar la parte de abajo de la almohadilla Glisser le repli inf rieur du coussin sur le tube du repose pied Attacher les co...

Страница 9: ...Fit the restraint belts through the slots in the headrest pad Fit the headrest pad to the liner pad Glisser les courroies du syst me de retenue dans les fentes du coussin de l appuie t te Fixer le co...

Страница 10: ...r Utiliser uniquement sur le sol Risque de suffocation Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle lit canap ou coussin car il pourrait basculer et pr senter un risque de suffocation Toujours...

Страница 11: ...rge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the restraint to shorten the free end of the belt Please Note After adjusting the restraint system to fit your...

Страница 12: ...ad del beb Levante la falda de tela cerca del respaldo del armaz n Vertical ajustar las hebillas del forro coj n Se oir un clic Reclinado desajustar las hebillas del forro coj n Swinging Direction Adj...

Страница 13: ...Glisser l interrupteur d alimentation vitesse la position arr t quand le produit n est pas utilis Pour de meilleurs r sultats s assurer que le produit est utilis sur une surface parfaitement de niveau...

Страница 14: ...l interruptor de volumen en para volumen bajo volumen alto Nota si las pilas est n gastadas el producto podr a no funcionar correctamente sin movimiento sin sonidos y quiz no se pueda apagar Si esto l...

Страница 15: ...as plonger le cadre dans l eau Pour retirer la doublure et le coussin de l appuie t te Glisser les courroies du syst me de retenue dans les fentes du coussin de l appuie t te Tirer pour retirer le cou...

Страница 16: ...Aires Colombia Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Brasil Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0004 72 Av Tambor 1400 1440 Quadra A de 02 a 03 06460 000 Barueri SP Great Britain Telephone 0...

Отзывы: