manualshive.com logo in svg
background image

17

• Använd endast insatsen eller stödet i en 

kompatibel badbalja för barn.

• Se alltid till att fästanordningen för insatsen eller 

stödet är korrekt monterad i badbaljan.

• Vattenleksaker kan orsaka spill. Skydda underlaget 

före lek.

• Om du fyller badbaljan för mycket kan det börja läcka.
• Töm och skölj alla delar efter varje användning.
• Insatsen kan tvättas i maskin. Tvätta i maskin på 

låg temperatur med skonsamt tvättprogram. 
Använd inte blekmedel. Torktumla på låg värme.

• Läs dessa anvisningar innan du använder produkten.
• Sätt i proppen i hålet i botten på badbaljan. 

Fyll badbaljan med 

så lite vatten som möjligt

 

när du ska bada babyn. Testa ALLTID 
vattentemperaturen i produkten 

med din hand 

eller armbåge

 innan du sätter babyn i baljan.

• Kontrollera alltid vattnets temperatur innan du 

sätter i barnet. Testa ALLTID vattnets temperatur 
i baljan innan du sätter i babyn. Vattnets temperatur 
bör ligga mellan 32°C (90° F) och 38°C (100° F).

• Produkten levereras med varningsetiketter som 

kan placeras ovanpå de varningsetiketter som satts 
på i fabriken, om ditt modersmål inte är engelska. 
Välj varningsetikett på det språk som passar dig.

• Käytä alustaa tai tukea vain yhteensopivassa 

lasten kylpyammeessa.

• Varmista aina, että alustan tai tuen kiinnityslaite 

on kiinnitetty kunnolla ammeeseen.

• Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Suojaa 

leikkipaikka ennen leikin aloitusta.

• Jos amme täytetään liian täyteen, se voi vuotaa.
• Tyhjennä ja huuhdo kaikki osat joka 

käyttökerran jälkeen.

• Alusta on konepestävä. Pese viileässä vedessä 

hienopesuohjelmalla. Älä käytä valkaisuainetta. 
Rumpukuivaus matalassa lämpötilassa.

• Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöä.
• Sovita tulppa ammeen pohjassa olevaan reikään. 

Laske ammeeseen 

niin vähän vettä

 kuin lapsen 

kylvettämiseen vähimmillään tarvitaan. Kokeile 
AINA veden lämpötilaa 

kädellä tai kyynärpäällä

 

ennen kuin laitat lapsen tuotteeseen.

• Tarkista veden lämpötila aina ennen kuin laitat 

lapsen kylpyyn. Tarkista veden lämpötila AINA 
ennen kuin asetat lapsen tuotteeseen. Veden 
lämpötilan on oltava 32–38 °C.

• Tuotteen mukana voidaan toimittaa erikielisiä 

varoitustarroja. Voit liimata omalla kielelläsi kirjoitetun 
tarran tehtaalla asetetun päälle, mikäli ensisijainen 
kielesi ei ole englanti. Valitse sopiva tarra.

• Brug kun slyngen eller indsatsen i et dertil 

beregnet børnebadekar.

• Sørg altid for, at fastgørelsesanordningen til slyngen 

eller indsatsen er monteret korrekt i badekarret.

• Når man leger med vandlegetøj, kan legeområdet blive 

vådt. Beskyt legeområdet inden brug af legetøjet.

• Hvis badekarret overfyldes, kan vandet løbe over.
• Tøm og skyl alle dele efter brug.
• Badeslyngen kan maskinvaskes. Vaskes på et 

skåneprogram ved lav temperatur. Brug ikke 
blegemiddel. Tørretumbles ved lav varme.

• Læs denne brugsanvisning, inden produktet 

tages i brug.

• Sæt proppen i hullet i bunden af badekarret. 

Fyld badekarret med 

så lidt vand som muligt

Tjek ALTID vandets temperatur 

på din hånd eller 

albue

, inden du anbringer barnet i badekarret.

• Tjek altid vandtemperaturen, før du bader barnet. 

Tjek ALTID vandets temperatur, inden du anbringer 
barnet i badekarret. Vandets temperatur skal være 
mellem 32 °C og 38 °C.

• Produktet leveres muligvis med advarselsmærkater, 

som kan sættes hen over det mærkat, der er sat 
på fra fabrikkens side, hvis du foretrækker et andet 
sprog end engelsk. Vælg advarselsmærkatet med 
det ønskede sprog.

• Bruk bare stroppen eller støtten i et badekar 

som er beregnet for barn.

• Kontroller alltid at festeenheten til stroppen eller 

støtten er riktig festet til badekaret.

• Vannleker kan medføre mye søl. Beskytt 

lekeflatene før bruk.

• Overfylling av badekaret kan føre til lekkasje.
• Etter hver bruk tapper du ut vannet og skyller 

alle delene.

• Trekket kan vaskes i vaskemaskin. Maskinvaskes 

i kaldt vann på finvask. Ikke bruk blekemidler. 
Kan tørkes i trommel med svak varme.

• Les bruksanvisningen før du bruker dette produktet.
• Fest pluggen til hullet i bunnen av badekaret. 

Fyll badekaret med 

så lite vann som mulig

 for 

å bade babyen. Sjekk ALLTID vanntemperaturen 
i produktet 

med hånden eller albuen

 før du 

plasserer barnet i produktet.

• Kontroller alltid vanntemperaturen før du bader barnet. 

Kontroller ALLTID vanntemperaturen i produktet før du 
legger barnet i dette produktet. Normal temperatur på 
vannet skal være mellom 32°C og 38°C.

• Dette produktet kommer muligvis med ekstra 

advarselsmerker. Hvis engelsk ikke er morsmålet 
ditt, kan du lime disse over advarselsmerket som 
fabrikken har satt på. Velg advarselsklistremerket 
med ønsket språk.

• Hamaczka lub podpórki używaj wyłącznie 

z kompatybilną wanienką przeznaczoną dla dzieci.

• Zawsze sprawdzaj, czy mocowania hamaczka są 

prawidłowo zamontowane w wanience.

• Zabawki, którymi można bawić się przy użyciu 

wody, mogą powodować nieporządek. Przed 
rozpoczęciem korzystania z produktu zabezpiecz 
przeznaczoną do tego powierzchnię.

• Wanienka po przepełnieniu może przeciekać.
• Po każdym użyciu opróżnij wodę i wypłucz 

wszystkie elementy.

• Hamaczek można prać w pralce. Pierz w pralce 

w zimnej wodzie w programie do tkanin 
delikatnych. Nie stosuj wybielaczy. Susz 
w suszarce bębnowej w niskiej temperaturze.

• Przeczytaj instrukcję przed rozpoczęciem 

korzystania z tego produktu.

• Włóż korek w otwór na dnie wanienki. 

Wypełnij wanienkę 

jak najmniejszą ilością wody

 

wystarczającą do wykąpania dziecka. ZAWSZE 

dłonią lub łokciem

 sprawdzaj temperaturę wody, 

zanim umieścisz dziecko w tym produkcie.

• Zawsze sprawdzaj temperaturę wody przed 

rozpoczęciem kąpieli dziecka. ZAWSZE 
sprawdzaj temperaturę wody w produkcie, 
zanim umieścisz w nim dziecko. Temperatura 
wody powinna wynosić od 32°C do 38°C.

• Wraz z produktem mogą być dostarczone dodatkowe 

etykiety ostrzegawcze, które należy nakleić na 
etykiety przyklejone fabrycznie, jeśli język angielski 
nie jest Twoim językiem ojczystym. Wybierz etykietę 
ostrzegawczą w odpowiednim języku.

Содержание GWD51

Страница 1: ...CIA FUTURA IMPORTANTE LER ATENTAMENTE E CONSERVAR PARA FUTURA REFER NCIA VIKTIGT L S NOGA OCH F RVARA F R FRAMTIDA BRUK T RKE LUE HUOLELLISESTI JA S ILYT VASTAISUUDEN VARALLE VIGTIGT L S OMHYGGELIGT O...

Страница 2: ...a crian a conseguir sentar se sem ajuda Mjuk n tinsats f r nyf dda 0 3 m nader och upp till maxvikten 6 8 kg Det h r l get kan anv ndas tills barnet kan sitta utan hj lp Vastasyntyneen makuualusta 0...

Страница 3: ...entar se sem ajuda Sp dbarnsst d 3 6 m nader och upp till maxvikten 9 kg Det h r l get kan anv ndas tills barnet kan sitta utan hj lp Pienen lapsen tukityyny 3 6 kk alle 9 kg T t tapaa voi k ytt kunne...

Страница 4: ...6 9 m nader och upp till maxvikten 11 3 kg Det h r l get kan endast anv ndas tills ditt barn kan sitta utan hj lp och tills ditt barn f rs ker st upp sj lv Istumatuki 6 9 kk alle 11 3 kg T t tapaa vo...

Страница 5: ...ian a A partir dos 9 meses e at aos 11 3 kg no m ximo Badbalja f r den st rre babyn 9 m nader och upp till 11 3 kg Leikki ik isen amme Yli 9 kk alle 11 3 kg Badekar til st rre b rn 9 m neder og op til...

Страница 6: ...ant quelques instants Si vous quittez la salle de bain emmenez l enfant avec vous NE JAMAIS soulever ce produit avec b b l int rieur NE JAMAIS placer ce produit dans l eau d une baignoire pour adulte...

Страница 7: ...jf altijd in contact met de kind tijdens het baden Laat uw kind nooit zonder toezicht in bad zelfs niet voor enkele ogenblikken Als u de kamer moet verlaten neem dan uw kind mee Dit product NOOIT opti...

Страница 8: ...runkna v ldigt snabbt i mycket l gt vatten som 2 cm H ll alltid kontakten med ditt barn n r det badar Barnet f r aldrig l mnas obevakat i badet inte ens en kort stund Ta med dig barnet om du m ste l m...

Страница 9: ...ann i en vask Sluken i badekaret for voksne eller vasken m ALLTID v re pen Kontroller ALLTID at produktet sitter godt fast i vasken eller badekaret for voksne Odnotowano przypadki utopienia dzieci pod...

Страница 10: ...vajte otvoren V DY najprv vysk ajte i vani ka pevne sed v um vadle alebo vo vani pre dospel ch Kisgyermekek m r fulladtak meg f rd s k zben A kisgyermekek ak r 2 cm m lys g v zben is megfulladhatnak...

Страница 11: ...ocu unuzu banyoda asla yaln z b rakmay n z Odadan kman z gerekirse ocu u yan n zda g t r n z Bu r n bebe iniz i indeyken ASLA kald rmay n Bu r n ASLA bir yeti kin k veti ya da lavabosundaki suya koyma...

Страница 12: ...kt niemals auf einer erh hten Oberfl che die nicht f r das Produkt bestimmt ist Das Produkt kann in einem Waschbecken einer Badewanne f r Erwachsene oder auf dem Fu boden benutzt werden Um Verbr hunge...

Страница 13: ...aitat lapsen kylpyyn Tarkista tuotteen vakaus aina ennen k ytt l k yt tuotetta jos osia puuttuu tai on rikki l k yt muita kuin valmistajan hyv ksymi tarvikkeita tai varaosia Babyer og mindre b rn risi...

Страница 14: ...a talajon is haszn lhat A forr v z okozta leforr z s vesz ly nek elker l se rdek ben gy helyezze el a term ket hogy a gyermek ne rhesse el a v zforr st A gyermek f rdet se el tt mindig ellen rizze a...

Страница 15: ...chine basse temp rature Merci de lire la notice d instructions avant d utiliser ce produit Placez le bouchon de drainage dans le trou au fond du produit Mettez le moins d eau possible dans le produit...

Страница 16: ...ickers kunt aanbrengen in het geval dat Nederlands niet je eerste taal is Gebruik de waarschuwingssticker met je taal Usa nicamente la hamaquita o el soporte en una ba era de beb compatible Aseg rate...

Страница 17: ...llet i bunden af badekarret Fyld badekarret med s lidt vand som muligt Tjek ALTID vandets temperatur p din h nd eller albue inden du anbringer barnet i badekarret Tjek altid vandtemperaturen f r du ba...

Страница 18: ...u na dne vane Va u napl te o najmen m mno stvom vody potrebn m na ok panie die a a Pred polo en m die a a do v robku V DY rukou alebo lak om vysk ajte teplotu vody vo v robku Pred k pan m die a a v dy...

Страница 19: ...mda y kay n ama r suyu kullanmay n Kurutma makinesinde d k ayarda kurutun L tfen kullanmadan nce bu kullan m k lavuzunu okuyun T pay k vetin alt ndaki deli e tak n Bebe inizi y kamak i in k vete m mk...

Страница 20: ...es encoches du produit V rifiez toujours la fixation et la stabilit du hamac sur la baignoire Posez d licatement b b dans le hamac Legen Sie die an den runden Enden des Netzes befindlichen Klipps ber...

Страница 21: ...estene n r de avrundede endene av trekket festes til de tilh rende tappene p hver side av badekaret Festene p den andre enden av trekket festes til de gjenv rende tappene p badekaret Kontroller alltid...

Страница 22: ...Oberfl che Setzen Sie Ihr Baby vorsichtig in die Badewanne Rimuovere l imbracatura di sostegno dalla vaschetta da bagno Inserire il supporto nella vaschetta Controllare sempre che il supporto sia sta...

Страница 23: ...ki lub ustaw j na p askiej powierzchni Ostro nie umie dziecko w wanience Odepn te z v s pro koup n novorozence z vani ky P ipevn te do vani ky vlo ku pro koup n kojence V dy zkontrolujte p ipevn n a s...

Страница 24: ...erire il supporto nella vaschetta Controllare sempre che il supporto sia stabile e ben fissato sulla vaschetta Inserire la vaschetta in una vasca da bagno pi grande o posizionarla su una superficie pi...

Страница 25: ...do vani ky podp ru pro koup n kojence V dy zkontrolujte p ipevn n a stabilitu vlo ky pro koup n kojence ve vani ce Um st te vani ku do v t vany nebo ji postavte na rovn povrch Miminko opatrn polo te d...

Страница 26: ...ego dziecka Vani ka pro batole Vani ka pre bato at K d tipeg knek ocuk k veti Retirar o suporte da banheira Colocar a banheira numa banheira maior ou colocar sobre uma superf cie plana Colocar o beb c...

Страница 27: ...kladn n Skladovanie T rol s Saklama T m tv tta sk lj och torka av alla delar f re f rvaring Vrid upp kroken p badbaljan n r du ska h nga upp den Tyhjenn puhdista huuhdo ja kuivaa kaikki osat ennen kui...

Страница 28: ...talia mattel com Numero verde 800 11 37 11 T RK YE Mattel Oyuncak l k Tic Ltd ti erenk y Mah Erkut Sok A Blok No 12 ner Plaza Kat 10 34752 Ata ehir stanbul Tel 0216 570 75 00 ESPA A Mattel Espa a S A...

Отзывы: