manualshive.com logo in svg
background image

27

• Before storing, drain, clean, rinse and dry 

all items.

• Turn the hook on the bathtub to hang it up 

for storage.

• Avant de procéder au rangement, videz, lavez, 

rincez et séchez tous les éléments.

• Faites pivoter le crochet de la baignoire afin de 

pouvoir l’accrocher.

• Vor dem Aufbewahren alle Teile abspülen, 

sämtliches Wasser aus dem Produkt lassen und 
es gründlich trocknen.

• Klappen Sie den Haken nach oben, um das 

Produkt zum Aufbewahren aufzuhängen.

• Prima di riporre il prodotto, scolare, pulire, 

risciacquare e asciugare tutti i componenti.

• Ruotare il gancio della vaschetta per appenderla.

• Voor het opbergen alle onderdelen leeg laten 

lopen, schoonspoelen en afdrogen.

• Klap het haakje uit om het badje op te hangen.

• Limpia, enjuaga y seca bien todas las piezas de 

la bañera antes de guardarla.

• Gira el gancho de la bañera para colgarla.

• Antes de guardar, lavar, enxaguar e secar todos 

os acessórios.

• Rodar o gancho para pendurar a banheira.

Storage • Rangement • Aufbewahrung • Come riporre il prodotto
Opbergen • Almacenamiento • Arrumação •  Förvaring
Säilytys • Opbevaring • Oppbevaring • Przechowywanie
Uskladnění • Skladovanie • Tárolás • 

Хранение

Αποθήκευση

 • Saklama • 

ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا

• Töm, tvätta, skölj och torka av alla delar 

före förvaring.

• Vrid upp kroken på badbaljan när du ska hänga 

upp den.

• Tyhjennä, puhdista, huuhdo ja kuivaa kaikki osat, 

ennen kuin laitat ne säilytykseen.

• Käännä ammeen koukkua, jotta voit ripustaa 

sen säilytykseen.

• Tøm, rengør, skyl og tør alle dele, inden de stilles 

væk til opbevaring.

• Drej krogen på badekarret, så badekarret kan 

hænges op.

• Før du setter bort badekaret, tømmer du det for 

vann og rengjør, skyller og tørker alle delene.

• Vri kroken på badekaret for å henge det opp.

• Wylej wodę z elementów, opłucz, wyczyść 

i wysusz wszystkie części przed schowaniem.

• Obróć haczyk na wanience, aby powiesić wanienkę 

i przechowywać ją w ten sposób.

• Před uložením nechte všechny části okapat, 

vyčistěte je, opláchněte a vysušte.

• Otočte háček na vaničce tak, aby ji bylo možné 

uskladnit v zavěšené poloze.

• Pred uložením všetky časti odvodnite, očistite, 

opláchnite a osušte.

• Na zavesenie otočte hák na vani.

• Tároláshoz víztelenítse, mossa meg, öblítse le, 

majd hagyja megszáradni az összes darabot.

• A tároláshoz fordítsa el a fürdőkádon lévő kampót, 

és akassza fel a kádat.

• 

Перед хранением вымыть, прополоскать 
и высушить все компоненты.

• 

Поверните крючок на ванночке, чтобы 
подвесить ее для хранения.

• 

Πριν αποθηκεύσετε τα κομμάτια, καθαρίστε 
τα, ξεπλύνετέ τα και στεγνώστε τα.

• 

Γυρίστε το γάντζο της μπανιέρας για την 
κρεμάσετε για φύλαξη.

• Ürünü kullandıktan sonra yerine kaldırmadan 

önce tüm parçaların içindeki suyu boşaltın, 
parçaları temizleyip durulayın ve kurulayın.

• Küveti, kancasını döndürerek ve asarak saklayabilirsiniz.

 •

.ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻞﺒﻗ ﻊﻄﻘﻟا ﻞﻛ ﻒﻴﻔﺠﺗو ﻒﻄﺷو ،ﻒﻴﻈﻨﺗو ،ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺐﺠﻳ

 •

.ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﻪﻘﻴﻠﻌﺘﻟ مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا ضﻮﺣ قﻼﻌﻣ ﺐﻠﻗ ﺐﺠﻳ

Содержание GWD51

Страница 1: ...CIA FUTURA IMPORTANTE LER ATENTAMENTE E CONSERVAR PARA FUTURA REFER NCIA VIKTIGT L S NOGA OCH F RVARA F R FRAMTIDA BRUK T RKE LUE HUOLELLISESTI JA S ILYT VASTAISUUDEN VARALLE VIGTIGT L S OMHYGGELIGT O...

Страница 2: ...a crian a conseguir sentar se sem ajuda Mjuk n tinsats f r nyf dda 0 3 m nader och upp till maxvikten 6 8 kg Det h r l get kan anv ndas tills barnet kan sitta utan hj lp Vastasyntyneen makuualusta 0...

Страница 3: ...entar se sem ajuda Sp dbarnsst d 3 6 m nader och upp till maxvikten 9 kg Det h r l get kan anv ndas tills barnet kan sitta utan hj lp Pienen lapsen tukityyny 3 6 kk alle 9 kg T t tapaa voi k ytt kunne...

Страница 4: ...6 9 m nader och upp till maxvikten 11 3 kg Det h r l get kan endast anv ndas tills ditt barn kan sitta utan hj lp och tills ditt barn f rs ker st upp sj lv Istumatuki 6 9 kk alle 11 3 kg T t tapaa vo...

Страница 5: ...ian a A partir dos 9 meses e at aos 11 3 kg no m ximo Badbalja f r den st rre babyn 9 m nader och upp till 11 3 kg Leikki ik isen amme Yli 9 kk alle 11 3 kg Badekar til st rre b rn 9 m neder og op til...

Страница 6: ...ant quelques instants Si vous quittez la salle de bain emmenez l enfant avec vous NE JAMAIS soulever ce produit avec b b l int rieur NE JAMAIS placer ce produit dans l eau d une baignoire pour adulte...

Страница 7: ...jf altijd in contact met de kind tijdens het baden Laat uw kind nooit zonder toezicht in bad zelfs niet voor enkele ogenblikken Als u de kamer moet verlaten neem dan uw kind mee Dit product NOOIT opti...

Страница 8: ...runkna v ldigt snabbt i mycket l gt vatten som 2 cm H ll alltid kontakten med ditt barn n r det badar Barnet f r aldrig l mnas obevakat i badet inte ens en kort stund Ta med dig barnet om du m ste l m...

Страница 9: ...ann i en vask Sluken i badekaret for voksne eller vasken m ALLTID v re pen Kontroller ALLTID at produktet sitter godt fast i vasken eller badekaret for voksne Odnotowano przypadki utopienia dzieci pod...

Страница 10: ...vajte otvoren V DY najprv vysk ajte i vani ka pevne sed v um vadle alebo vo vani pre dospel ch Kisgyermekek m r fulladtak meg f rd s k zben A kisgyermekek ak r 2 cm m lys g v zben is megfulladhatnak...

Страница 11: ...ocu unuzu banyoda asla yaln z b rakmay n z Odadan kman z gerekirse ocu u yan n zda g t r n z Bu r n bebe iniz i indeyken ASLA kald rmay n Bu r n ASLA bir yeti kin k veti ya da lavabosundaki suya koyma...

Страница 12: ...kt niemals auf einer erh hten Oberfl che die nicht f r das Produkt bestimmt ist Das Produkt kann in einem Waschbecken einer Badewanne f r Erwachsene oder auf dem Fu boden benutzt werden Um Verbr hunge...

Страница 13: ...aitat lapsen kylpyyn Tarkista tuotteen vakaus aina ennen k ytt l k yt tuotetta jos osia puuttuu tai on rikki l k yt muita kuin valmistajan hyv ksymi tarvikkeita tai varaosia Babyer og mindre b rn risi...

Страница 14: ...a talajon is haszn lhat A forr v z okozta leforr z s vesz ly nek elker l se rdek ben gy helyezze el a term ket hogy a gyermek ne rhesse el a v zforr st A gyermek f rdet se el tt mindig ellen rizze a...

Страница 15: ...chine basse temp rature Merci de lire la notice d instructions avant d utiliser ce produit Placez le bouchon de drainage dans le trou au fond du produit Mettez le moins d eau possible dans le produit...

Страница 16: ...ickers kunt aanbrengen in het geval dat Nederlands niet je eerste taal is Gebruik de waarschuwingssticker met je taal Usa nicamente la hamaquita o el soporte en una ba era de beb compatible Aseg rate...

Страница 17: ...llet i bunden af badekarret Fyld badekarret med s lidt vand som muligt Tjek ALTID vandets temperatur p din h nd eller albue inden du anbringer barnet i badekarret Tjek altid vandtemperaturen f r du ba...

Страница 18: ...u na dne vane Va u napl te o najmen m mno stvom vody potrebn m na ok panie die a a Pred polo en m die a a do v robku V DY rukou alebo lak om vysk ajte teplotu vody vo v robku Pred k pan m die a a v dy...

Страница 19: ...mda y kay n ama r suyu kullanmay n Kurutma makinesinde d k ayarda kurutun L tfen kullanmadan nce bu kullan m k lavuzunu okuyun T pay k vetin alt ndaki deli e tak n Bebe inizi y kamak i in k vete m mk...

Страница 20: ...es encoches du produit V rifiez toujours la fixation et la stabilit du hamac sur la baignoire Posez d licatement b b dans le hamac Legen Sie die an den runden Enden des Netzes befindlichen Klipps ber...

Страница 21: ...estene n r de avrundede endene av trekket festes til de tilh rende tappene p hver side av badekaret Festene p den andre enden av trekket festes til de gjenv rende tappene p badekaret Kontroller alltid...

Страница 22: ...Oberfl che Setzen Sie Ihr Baby vorsichtig in die Badewanne Rimuovere l imbracatura di sostegno dalla vaschetta da bagno Inserire il supporto nella vaschetta Controllare sempre che il supporto sia sta...

Страница 23: ...ki lub ustaw j na p askiej powierzchni Ostro nie umie dziecko w wanience Odepn te z v s pro koup n novorozence z vani ky P ipevn te do vani ky vlo ku pro koup n kojence V dy zkontrolujte p ipevn n a s...

Страница 24: ...erire il supporto nella vaschetta Controllare sempre che il supporto sia stabile e ben fissato sulla vaschetta Inserire la vaschetta in una vasca da bagno pi grande o posizionarla su una superficie pi...

Страница 25: ...do vani ky podp ru pro koup n kojence V dy zkontrolujte p ipevn n a stabilitu vlo ky pro koup n kojence ve vani ce Um st te vani ku do v t vany nebo ji postavte na rovn povrch Miminko opatrn polo te d...

Страница 26: ...ego dziecka Vani ka pro batole Vani ka pre bato at K d tipeg knek ocuk k veti Retirar o suporte da banheira Colocar a banheira numa banheira maior ou colocar sobre uma superf cie plana Colocar o beb c...

Страница 27: ...kladn n Skladovanie T rol s Saklama T m tv tta sk lj och torka av alla delar f re f rvaring Vrid upp kroken p badbaljan n r du ska h nga upp den Tyhjenn puhdista huuhdo ja kuivaa kaikki osat ennen kui...

Страница 28: ...talia mattel com Numero verde 800 11 37 11 T RK YE Mattel Oyuncak l k Tic Ltd ti erenk y Mah Erkut Sok A Blok No 12 ner Plaza Kat 10 34752 Ata ehir stanbul Tel 0216 570 75 00 ESPA A Mattel Espa a S A...

Отзывы: