manualshive.com logo in svg
background image

14

• Dojčatám a malým deťom hrozí nebezpečenstvo 

utopenia počas kúpania.

• Tento výrobok nikdy nepoužívajte na vyvýšenom 

povrchu, ktorý nie je preň určený. Tento výrobok 
môžete používať v umývadle, vani pre dospelých 
alebo na podlahe.

• Aby ste zabránili obareniu horúcou vodou, 

výrobok umiestnite takým spôsobom, aby dieťa 
nemohlo dosiahnuť na zdroj vody.

• Pred kúpaním dieťaťa vždy skontrolujte 

teplotu vody.

• Pred použitím vždy skontrolujte stabilitu výrobku.
• Ak je nejaká súčiastka zlomená alebo chýba, 

výrobok nepoužívajte. Nepoužívajte iné náhradné 
diely alebo príslušenstvo než to, ktoré je 
schválené výrobcom.

• A kisbabák és kisgyermekek a fürdés során 

megfulladhatnak.

• Soha ne használja a terméket talajszintnél 

magasabb, a termék használatához nem alkalmas 
felületen. A termék mosdókagylóban, felnőtt 
fürdőkádban vagy a talajon is használható.

• A forró víz okozta leforrázás veszélyének 

elkerülése érdekében úgy helyezze el a terméket, 
hogy a gyermek ne érhesse el a vízforrást.

• A gyermek fürdetése előtt mindig ellenőrizze 

a víz hőmérsékletét.

• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a termék 

stabilan áll-e.

• Ha valamelyik alkatrész sérült vagy hiányzik, 

ne használja a terméket. Csak a gyártó által 
jóváhagyott tartalék alkatrészeket és 
tartozékokat használja.

• 

Малыши и дети могут утонуть во 
время купания.

• 

Никогда не используйте на поверхности 
выше уровня пола, не предназначенной 
для этого. Изделие можно разместить 
в раковине, ванне или на полу.

• 

Во избежание ожогов разместите изделие 
таким образом, чтобы ребенок не мог 
дотянуться до источника воды.

• 

Перед купанием ребенка проверьте 
температуру воды.

• 

Всегда проверяйте устойчивость изделия 
перед использованием.

• 

Не используйте изделие, если детали 
повреждены или отсутствуют. Не 
используйте детали для замены 
или аксессуары, отличные от тех, 
которые одобрены к использованию 
производителем.

• 

Τα μωρά και τα μικρά παιδιά είναι σε 
κίνδυνο να πνιγούν όταν κάνουν μπάνιο.

• 

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε 
ανυψωμένη εποφάνεια. Αυτό το προϊόν 
μπορεί να χρησιμοποιηθεί μέσα σε νιπτήρα, 
μεγάλη μπανιέρα ή στο πάτωμα.

• 

Για να αποφύγετε το ζεμάτισμα με καυτό 
νερό, τοποθετήστε το προϊόν με τέτοιο 
τρόπο, ώστε το παιδί να μην μπορεί να 
φτάσει την πηγή του νερού.

• 

Ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία του νερού 
πριν κάνετε μπάνιο το μωρό.

• 

Να ελέγχετε πάντα τη σταθερότητα του 
προϊόντος πριν τη χρήση.

• 

Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν κάποιο 
από τα κομμάτια είναι σπασμένο ή λείπει. 
Να ελέγχετε πάντα τη σταθερότητα του 
προϊόντος πριν τη χρήση.

• Bebekler ve küçük çocuklar banyo yaptırılırken 

boğulma riski altındadır.

• Bu ürünü, ürün için uygun olmayan yüksek 

zeminlerde asla kullanmayın. Bu ürün lavaboda, 
yetişkin küvetinde veya zeminde kullanılabilir.

• Sıcak su nedeniyle yanmayı önlemek için ürünü, 

çocuğunuzun su kaynağına ulaşamayacağı 
şekilde yerleştirin.

• Bebeğinizi küvete yerleştirmeden önce suyun 

sıcaklığı daima kontrol edin.

• Kullanmadan önce ürünün dengesini daima 

kontrol edin.

• Eksik  veya bozuk parça varsa ürünü kullanmayın. 

Üretici tarafından onaylanmayan hiçbir yedek parça 
veya aksesuarı bu ürünle birlikte kullanmayın.

 •

 قﺮﻐﻠﻟ رﺎﻐﺼﻟا لﺎﻔﻃﻷاو ةدﻻﻮﻟا ﻲﺜﻳﺪﺣ لﺎﻔﻃﻷا ضﺮﻌﺘﻳ ﺪﻗ

.مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا ءﺎﻨﺛأ

 •

 ﺮﻴﻏ ﻊﻔﺗﺮﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ا ًﺪﺑأ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺐﺠﻳ

 ﺔﻠﺴﻐﻤﻟا ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا  ِﻚﻨﻜﻤﻳ .ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻬﻟ ﺺﺼﺨﻣ

.ضرﻷا ﻰﻠﻋ وأ رﺎﺒﻜﻟا مﺎﻤﺤﺘﺳا ضﻮﺣ وأ

 •

 ﻊﻨﻤﺗ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻲﻌﺿ ،ﻦﺧﺎﺴﻟا ءﺎﻤﻟا ﻦﻣ ىذﻷا ﺐﻨﺠﺘﻟ

.ءﺎﻤﻟا رﺪﺼﻣ ﻰﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﻦﻣ ﻞﻔﻄﻟا

 •

.ﻞﻔﻄﻟا مﺎﻤﺤﺘﺳا ﻞﺒﻗ ءﺎﻤﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻦﻣ ﻲﻘﻘﺤﺗ

 •

.ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺪﻌﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا تﺎﺒﺛ ﻦﻣ يﺪﻛﺄﺗ

 •

 وأ ًارﻮﺴﻜﻣ ﻪﺋاﺰﺟأ ﺪﺣأ نﺎﻛ اذإ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺐﺠﻳ

 ﻚﻠﺗ ﻦﻋ ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟا ﺔﻠﻳﺪﺒﻟاا ﻊﻄﻘﻟا ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺐﺠﻳ .ًادﻮﻘﻔﻣ

.ﻊّﻨﺼﻤﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ةﺪﻤﺘﻌﻤﻟا

Содержание GWD51

Страница 1: ...CIA FUTURA IMPORTANTE LER ATENTAMENTE E CONSERVAR PARA FUTURA REFER NCIA VIKTIGT L S NOGA OCH F RVARA F R FRAMTIDA BRUK T RKE LUE HUOLELLISESTI JA S ILYT VASTAISUUDEN VARALLE VIGTIGT L S OMHYGGELIGT O...

Страница 2: ...a crian a conseguir sentar se sem ajuda Mjuk n tinsats f r nyf dda 0 3 m nader och upp till maxvikten 6 8 kg Det h r l get kan anv ndas tills barnet kan sitta utan hj lp Vastasyntyneen makuualusta 0...

Страница 3: ...entar se sem ajuda Sp dbarnsst d 3 6 m nader och upp till maxvikten 9 kg Det h r l get kan anv ndas tills barnet kan sitta utan hj lp Pienen lapsen tukityyny 3 6 kk alle 9 kg T t tapaa voi k ytt kunne...

Страница 4: ...6 9 m nader och upp till maxvikten 11 3 kg Det h r l get kan endast anv ndas tills ditt barn kan sitta utan hj lp och tills ditt barn f rs ker st upp sj lv Istumatuki 6 9 kk alle 11 3 kg T t tapaa vo...

Страница 5: ...ian a A partir dos 9 meses e at aos 11 3 kg no m ximo Badbalja f r den st rre babyn 9 m nader och upp till 11 3 kg Leikki ik isen amme Yli 9 kk alle 11 3 kg Badekar til st rre b rn 9 m neder og op til...

Страница 6: ...ant quelques instants Si vous quittez la salle de bain emmenez l enfant avec vous NE JAMAIS soulever ce produit avec b b l int rieur NE JAMAIS placer ce produit dans l eau d une baignoire pour adulte...

Страница 7: ...jf altijd in contact met de kind tijdens het baden Laat uw kind nooit zonder toezicht in bad zelfs niet voor enkele ogenblikken Als u de kamer moet verlaten neem dan uw kind mee Dit product NOOIT opti...

Страница 8: ...runkna v ldigt snabbt i mycket l gt vatten som 2 cm H ll alltid kontakten med ditt barn n r det badar Barnet f r aldrig l mnas obevakat i badet inte ens en kort stund Ta med dig barnet om du m ste l m...

Страница 9: ...ann i en vask Sluken i badekaret for voksne eller vasken m ALLTID v re pen Kontroller ALLTID at produktet sitter godt fast i vasken eller badekaret for voksne Odnotowano przypadki utopienia dzieci pod...

Страница 10: ...vajte otvoren V DY najprv vysk ajte i vani ka pevne sed v um vadle alebo vo vani pre dospel ch Kisgyermekek m r fulladtak meg f rd s k zben A kisgyermekek ak r 2 cm m lys g v zben is megfulladhatnak...

Страница 11: ...ocu unuzu banyoda asla yaln z b rakmay n z Odadan kman z gerekirse ocu u yan n zda g t r n z Bu r n bebe iniz i indeyken ASLA kald rmay n Bu r n ASLA bir yeti kin k veti ya da lavabosundaki suya koyma...

Страница 12: ...kt niemals auf einer erh hten Oberfl che die nicht f r das Produkt bestimmt ist Das Produkt kann in einem Waschbecken einer Badewanne f r Erwachsene oder auf dem Fu boden benutzt werden Um Verbr hunge...

Страница 13: ...aitat lapsen kylpyyn Tarkista tuotteen vakaus aina ennen k ytt l k yt tuotetta jos osia puuttuu tai on rikki l k yt muita kuin valmistajan hyv ksymi tarvikkeita tai varaosia Babyer og mindre b rn risi...

Страница 14: ...a talajon is haszn lhat A forr v z okozta leforr z s vesz ly nek elker l se rdek ben gy helyezze el a term ket hogy a gyermek ne rhesse el a v zforr st A gyermek f rdet se el tt mindig ellen rizze a...

Страница 15: ...chine basse temp rature Merci de lire la notice d instructions avant d utiliser ce produit Placez le bouchon de drainage dans le trou au fond du produit Mettez le moins d eau possible dans le produit...

Страница 16: ...ickers kunt aanbrengen in het geval dat Nederlands niet je eerste taal is Gebruik de waarschuwingssticker met je taal Usa nicamente la hamaquita o el soporte en una ba era de beb compatible Aseg rate...

Страница 17: ...llet i bunden af badekarret Fyld badekarret med s lidt vand som muligt Tjek ALTID vandets temperatur p din h nd eller albue inden du anbringer barnet i badekarret Tjek altid vandtemperaturen f r du ba...

Страница 18: ...u na dne vane Va u napl te o najmen m mno stvom vody potrebn m na ok panie die a a Pred polo en m die a a do v robku V DY rukou alebo lak om vysk ajte teplotu vody vo v robku Pred k pan m die a a v dy...

Страница 19: ...mda y kay n ama r suyu kullanmay n Kurutma makinesinde d k ayarda kurutun L tfen kullanmadan nce bu kullan m k lavuzunu okuyun T pay k vetin alt ndaki deli e tak n Bebe inizi y kamak i in k vete m mk...

Страница 20: ...es encoches du produit V rifiez toujours la fixation et la stabilit du hamac sur la baignoire Posez d licatement b b dans le hamac Legen Sie die an den runden Enden des Netzes befindlichen Klipps ber...

Страница 21: ...estene n r de avrundede endene av trekket festes til de tilh rende tappene p hver side av badekaret Festene p den andre enden av trekket festes til de gjenv rende tappene p badekaret Kontroller alltid...

Страница 22: ...Oberfl che Setzen Sie Ihr Baby vorsichtig in die Badewanne Rimuovere l imbracatura di sostegno dalla vaschetta da bagno Inserire il supporto nella vaschetta Controllare sempre che il supporto sia sta...

Страница 23: ...ki lub ustaw j na p askiej powierzchni Ostro nie umie dziecko w wanience Odepn te z v s pro koup n novorozence z vani ky P ipevn te do vani ky vlo ku pro koup n kojence V dy zkontrolujte p ipevn n a s...

Страница 24: ...erire il supporto nella vaschetta Controllare sempre che il supporto sia stabile e ben fissato sulla vaschetta Inserire la vaschetta in una vasca da bagno pi grande o posizionarla su una superficie pi...

Страница 25: ...do vani ky podp ru pro koup n kojence V dy zkontrolujte p ipevn n a stabilitu vlo ky pro koup n kojence ve vani ce Um st te vani ku do v t vany nebo ji postavte na rovn povrch Miminko opatrn polo te d...

Страница 26: ...ego dziecka Vani ka pro batole Vani ka pre bato at K d tipeg knek ocuk k veti Retirar o suporte da banheira Colocar a banheira numa banheira maior ou colocar sobre uma superf cie plana Colocar o beb c...

Страница 27: ...kladn n Skladovanie T rol s Saklama T m tv tta sk lj och torka av alla delar f re f rvaring Vrid upp kroken p badbaljan n r du ska h nga upp den Tyhjenn puhdista huuhdo ja kuivaa kaikki osat ennen kui...

Страница 28: ...talia mattel com Numero verde 800 11 37 11 T RK YE Mattel Oyuncak l k Tic Ltd ti erenk y Mah Erkut Sok A Blok No 12 ner Plaza Kat 10 34752 Ata ehir stanbul Tel 0216 570 75 00 ESPA A Mattel Espa a S A...

Отзывы: