background image

14

14

Komponér 

• Når barnet sidder, står eller danser på måtten, spilles en glad rytme. Aben

danser til blinkende lys.

• Tryk på tangenterne for at høre enkelte toner.
• Skub til knappen på guitaren, eller slå på hornene eller trommen for at høre

instrumentet spille en kort melodistump.

P

• O interruptor de volume encontra-se na base do teclado.
• Mova o interruptor para a posição desejada: desligado 

O

; ligado com

volume baixo 

; ou ligado com volume elevado 

.

• Mova o botão de seleção de música para a opção “música” 

; opção

“construir uma canção” 

; ou opção “música livre” 

.

• Quando a criança terminar de brincar, deslize o interruptor de

ligação/volume para a posição “desligar” 

O

.

Música

• Quando a criança se senta, fica de pé ou dança sobre o tapete, uma de três

músicas é emitida, e o macaquinho dança ao ritmo da música e das luzes.

• Ao pressionar o teclado ou o tambor, a criança pode tocar nas buzinas ou

fazer deslizar a guitarra, para ouvir cada instrumento tocar um “solo”.

Construir uma Canção

• Quando a criança se senta, fica de pé ou dança sobre o tapete, é emitida

parte de uma canção, e o macaquinho dança ao ritmo da música e de
luzes. Ao pressionar o tapete de novo, são emitidas partes de
outras músicas.

• Ao pressionar o teclado ou o tambor, a criança pode bater nas buzinas ou

fazer deslizar a guitarra para adicionar o som desse instrumento à música.
Ao tocar nesse instrumento novamente, o som deixa de ser emitido.

Música Livre

• Quando a criança se senta, fica de pé ou dança sobre o tapete, é emitido

um ritmo alegre. O macaquinho dança ao ritmo da música e de luzes.

• Pressionar as teclas para ouvir notas musicais individuais.
• A criança pode mover a guitarra, tocar nas buzinas ou tocar no tambor

para ouvir um pequeno trecho de cada instrumento.

T

• Yhdistetty virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin on koskettimiston alla.
• Siinä on kolme asentoa: virta pois 

O

, hiljaiset äänet 

ja

voimakkaat äänet 

.

• Käännä valintanuppi johonkin kolmesta asennosta: kuuntele musiikkia 

,

tee oma sävelmä 

tai soita vapaasti 

.

• Kun lapsi lakkaa leikkimästä, katkaise virta 

O

.

Kuuntele musiikkia

• Kun lapsi istuu, seisoo tai tanssii matolla, kuuluu joku kolmesta sävelmästä,

apina tanssii mukana ja valot välkkyvät.

• Kun hän painaa koskettimistoa tai rumpua, taputtaa torvia tai työntää

kitarassa olevaa nuppia, tuo soitin soittaa soolon.

Tee oma sävelmä 

• Kun lapsi istuu, seisoo tai tanssii matolla, kuuluu lyhyt säe, apina tanssii

mukana ja valot välkkyvät. Kun mattoa painaa uudelleen, sävelmä jatkuu.

• Kun lapsi painaa koskettimistoa tai rumpua, taputtaa torvia tai työntää

kitaran nuppia, tuo soitin tulee mukaan soittamaan. Kun soitinta koskettaa
uudestaan, se lakkaa soittamasta.

Soita vapaasti

• Kun lapsi istuu, seisoo tai tanssii matolla, alkaa soida iloinen rytmi. Apina

tanssii, ja valot välkkyvät.

• Kun koskettimia painaa, niistä kuuluu yksittäisiä säveliä.
• Kun lapsi työntää kitaran nuppia, taputtaa torvia tai rumpua, tuo soitin

soittaa lyhyen säkeen.

M

• Av/på- og volumbryteren er på undersiden av aktivitetsbrettet.
• Sett bryteren i ønsket posisjon: av 

O

, på med lavt volum 

eller på med

høyt volum 

.

• Vri modusbryteren til musikkmodus 

, sangmodus 

eller frispilling 

.

• Når barnet er ferdig med å leke med denne leken, skyver du av/på-bryteren

til av 

O

.

Musikk

• Når barnet sitter, står eller danser på matten, spilles en av de tre sangene

mens apekatten danser og lysene blinker.

• Trykk på tangentene eller trommen, slå på hornene eller skyv på gitaren for

å høre en solo fra hvert instrument.

Lag en sang

• Når barnet sitter, står eller danser på matten, spilles deler av en sang mens

apekatten danser og lysene blinker. Trykk på matten igjen for å høre mer.

• Trykk på tangentene eller trommen, slå på hornene eller skyv på gitaren for

å legge til instrumentet i sangen. Slå på instrumentet én gang til for å slå
det av.

Frispilling 

• Når barnet sitter, står eller danser på matten, høres en kvikk rytme.

Apekatten danser og lysene blinker.

• Trykk på tangentene for å høre enkelttoner.
• Skyv på gitaren, slå på hornene eller på trommen for å høre et kort riff fra

hvert instrument.

s

• Volymkontrollen/strömbrytaren sitter på klaviaturens undersida.
• För reglaget till önskat läge: Av 

O

, På med låg volym 

eller På med

hög volym 

.

• Vrid på knappen till musikläget 

, läget för att skapa en sång 

eller

spela fritt 

.

• Stäng av leksaken med volymkontrollen/strömbrytaren 

O

när barnet har

slutat leka med leksaken.

Musik 

• När barnet sitter, står eller dansar på mattan spelas en av tre sånger sam-

tidigt som apan dansar och ljusen blinkar.

• Tryck på klaviaturen eller trumman, slå på tutan eller dra på gitarren för att

höra ett solo från instrumenten.

Skapa en sång

• När barnet sitter, står eller dansar på mattan spelas en del av en sång

samtidigt som apan dansar och ljusen blinkar. Tryck på mattan igen för att
höra mer.

• Tryck på klaviaturen eller trumman, slå på tutan eller dra på gitarren för att

lägga till instrumentet i sången. Tryck på instrumentet igen för att ta bort det
från sången.

Spela fritt

• När barnet sitter, står eller dansar på mattan hörs en härlig rytm. Apan

dansar och ljusen blinkar.

• Tryck på tangenterna för att höra tonerna.
• Dra på gitarren, slå på tutan eller slå på trumman för att höra ett kort solo

från respektive instrument.

R

• 

µÚ›Ù ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ·fi
ÙÔ È·Ó¿ÎÈ.

• 

™‡ÚÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ı¤ÛË: ÎÏÂÈÛÙfi 

O

, ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ ÌÂ

¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ 

‹ ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ Ì ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ 

.

• 

°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÂÈÏÔÁ‹˜ ·È¯ÓȉÈÔ‡: ·È¯Ó›‰È Ì ÌÔ˘ÛÈ΋ 

,

‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ÙÚ·ÁÔ˘‰ÈÔ‡ 

‹ ÂχıÂÚÔ ·È¯Ó›‰È 

• 

ŸÙ·Ó ÙÔ ·È‰› Û·˜ ‰ÂÓ ı¤ÏÂÈ Ó· ·›ÍÂÈ ¿ÏÏÔ, Û‡ÚÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙËÓ ÎÏÂÈÛÙ‹ ı¤ÛË 

O

.

¶·

·Èȯ¯ÓÓ››‰

‰ÈÈ  Ì

Ì  ª

ªÔ

Ô˘˘Û

ÛÈÈÎ΋

• 

ŸÙ·Ó ÙÔ ·È‰› Û·˜ οıÂÙ·È, ÛÙ¤ÎÂÙ·È ‹ ¯ÔÚ‡ÂÈ ¿Óˆ ÛÙÔ ¯·Ï¿ÎÈ,
·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó· ÙÚ·ÁÔ˘‰¿ÎÈ, ÙÔ Ì·˚ÌÔ˘‰¿ÎÈ ¯ÔÚ‡ÂÈ Î·È Ù·
ʈٿÎÈ· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó.

• 

¶·Ù‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÙÔ Ù·ÌÔ‡ÚÏÔ, ÎÙ˘‹ÛÙ ÙȘ ÙÚÔÌ¤Ù˜ ‹ Û‡ÚÂÙÂ
ÙËÓ ÎÈı¿Ú· ÁÈ· Ó· ·ÎÔ‡ÛÂÙ ÌÈ· ÌÂψ‰›· ·fi ÙÔ Î¿ı fiÚÁ·ÓÔ.

¢

¢Ë

ËÌ

ÌÈÈÔ

Ô˘˘Ú

ÚÁÁ››·

·  ∆∆Ú

Ú·

·ÁÁÔ

Ô˘˘‰

‰ÈÈÔ

Ô‡‡

• 

ŸÙ·Ó ÙÔ ·È‰› Û·˜ οıÂÙ·È, ÛÙ¤ÎÂÙ·È ‹ ¯ÔÚ‡ÂÈ ¿Óˆ ÛÙÔ ¯·Ï¿ÎÈ,
·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ÙÔ ¤Ó· ̤ÚÔ˜ ÂÓfi˜ ÙÚ·ÁÔ˘‰ÈÔ‡, ÙÔ Ì·˚ÌÔ˘‰¿ÎÈ ¯ÔÚ‡ÂÈ Î·È
Ù· ʈٿÎÈ· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó. ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÙÔ ¯·Ï¿ÎÈ ÁÈ· Ó·
·ÎÔ‡ÛÂÙÂ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ.

• 

¶·Ù‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÙÔ Ù·ÌÔ‡ÚÏÔ, ÎÙ˘‹ÛÙ ÙȘ ÙÚÔÌ¤Ù˜ ‹ Û‡ÚÂÙÂ
ÙËÓ ÎÈı¿Ú· ÁÈ· ÚÔÛı¤ÛÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ fiÚÁ·ÓÔ ÛÙÔ ÙÚ·ÁÔ‡‰È. ∫Ù˘‹ÛÙÂ
·˘Ùfi ÙÔ fiÚÁ·ÓÔ Í·Ó¿ ÁÈ· Ó· ÌËÓ ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ÛÙÔ ÙÚ·ÁÔ‡‰È.

∂Ïχ‡ııÂÂÚ

ÚÔ

Ô  ¶

¶·

·Èȯ¯ÓÓ››‰

‰ÈÈ  

• 

ŸÙ·Ó ÙÔ ·È‰› Û·˜ οıÂÙ·È, ÛÙ¤ÎÂÙ·È ‹ ¯ÔÚ‡ÂÈ ¿Óˆ ÛÙÔ ¯·Ï¿ÎÈ,
·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ÌÈ· ¯·ÚÔ‡ÌÂÓË ÌÂψ‰›·. ∆Ô Ì·˚ÌÔ˘‰¿ÎÈ ¯ÔÚ‡ÂÈ Î·È Ù· ʈٿÎÈ·
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó.

• 

¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ÁÈ· Ó· ·ÎÔ‡ÛÂÙ ÙËÓ Î¿ı ÓfiÙ· ͯˆÚÈÛÙ¿.

• 

™‡ÚÂÙ ÙËÓ ÎÈı¿Ú·, ÎÙ˘‹ÛÙ ÙȘ ÙÚÔÌ¤Ù˜ ‹ ÙÔ Ù·ÌÔ‡ÚÏÔ ÁÈ· Ó·
·ÎÔ‡ÛÂÙ ¤Ó· ÌÈÎÚfi ÙÚ·ÁÔ˘‰¿ÎÈ ·fi ÙÔ Î¿ı fiÚÁ·ÓÔ.

Содержание Dancin' Bandstand C6326

Страница 1: ...6326 G Instructions F F Mode d emploi D D Anleitung N N Gebruiksaanwijzing I I Istruzioni E E Instrucciones K K Brugsanvisning P P Instruções T T Käyttöohje M M Bruksanvisning s s Anvisningar R R O ËÁ Â ...

Страница 2: ...ria para el montaje destornillador de estrella no incluido K Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Der skal bruges tre C batterier medfølger Legetøjet skal samles af en voksen Der skal bruges en stjerneskruetrækker medfølger ikke til at samle legetøjet P Guarde estas instruções para referência futura pois contêm informação importante O brinquedo funciona...

Страница 3: ...Ennen käyttöä Leluun on kiinnitetty muovinen liuska jotta sitä voisi kokeilla kaupassa Se on saatettu jo irrottaa mutta tarkista asia koskettimiston alta Jos se on vielä paikoillaan vedä se irti ja heitä pois M Før bruk En plastbit har vært festet til leken for demonstrasjonsbruk i butikken Plastbiten er kanskje fjernet men sjekk på undersiden av aktivitetsbrettet for sikkerhets skyld Dersom plast...

Страница 4: ... 1 25 cm ruuvia M M Skrue nr 8 x 1 25 cm 8 stk s s 8 x 1 25 cm skruv 8 R R 8 x 1 25 cm µ 8 G G Note Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws F F Remarque Serrez ou desserrez toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne serrez pas les vis trop fort D D Hinweis Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen oder lösen Die Schrau...

Страница 5: ...ß N N Voet groot I I Piede Più Grande E E Pata grande K K Fod stor P P Pé Maior T T Iso jalka M M Fot stor s s Fot större R R fi È ªÂÁ Ï ÙÂÚÔ G Position the base so the bottom is facing you Slide the two larger feet into the grooves in the base as shown Be sure you do not pinch the mat when you attach the feet Slide the two smaller feet into the grooves in the base as shown F Retournez la base de m...

Страница 6: ...r la clavija correspondiente y atornillarlo K Sæt de fire øjer i måtten ned over tappene på de store fødder som vist Før en skrue gennem de fire øjer og ind i tappene Spænd skruerne P Encaixe as quatro alças do tapete nos pinos dos pés maiores como mostra a imagem Insira um parafuso através de cada um dos quatro alças até aos pinos Aperte os parafusos T Sovita maton neljä reikää isojen jalkojen ta...

Страница 7: ... N Toeters I I Trombe E E Bocinas K K Horn P P Buzinas T T Torvet M M Horn s s Tutor R R ÚÔÌ ÙÂ G G Guitar F F Guitare D D Gitarre N N Gitaar I I Chitarra E E Guitarra K K Guitar P P Guitarra T T Kitara M M Gitar s s Gitarr R R Èı Ú G G Monkey F F Singe D D Affe N N Aapje I I Scimmietta E E Monito K K Abe P P Macaco T T Apina M M Apekatt s s Apa R R ª ÌÔ ÎÈ G Snap the horns monkey and guitar to th...

Страница 8: ...ch auf der Unterseite des Keyboards Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben lösen Die Batteriefach abdeckung abnehmen und beiseite legen Drei neue Alkali Batterien C LR14 wie im Batteriefach dargestellt einlegen Hinweis Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben festziehen Werden die...

Страница 9: ...Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte inferior del teclado Con un destornillador de estrella desenroscar los tornillos de la tapa y retirarla Introducir 3 pilas alcalinas C LR14 siguiendo las indicaciones del interior del compartimento Atención recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pila no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete Volver a...

Страница 10: ...werden Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen N Uit batter...

Страница 11: ...i vastaavia paristoja ja akkuja Älä lataa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut lelusta ennen lataamista Jos käytät ladattavia akkuja muista että ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa M Batteriene kan lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge leken Slik unngår du batterilekkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig alkaliske standard kar...

Страница 12: ...n volume sous le clavier Glissez le bouton à la position désirée arrêt O marche à volume faible ou marche à volume fort Tournez le bouton de sélection des modes au mode musique au mode créer une chanson ou au mode jeu libre Lorsque l enfant a fini de jouer glissez le bouton d alimentation volume sur arrêt O Musique Lorsque l enfant est assis se tient debout ou danse sur le tapis de jeu une des tro...

Страница 13: ...arte inferiore della tastiera Spostare la leva sulla posizione desiderata off O on con volume basso oppure on con volume alto Ruotare la manopola di selezione sulla modalità musica sulla modalità crea una canzone o musica libera Quando il bambino ha finito di giocare spostare la leva di attivazione volume sulla posizione off O Musica Quando il bambino è seduto sta in piedi o balla sul tappetino vi...

Страница 14: ... frispilling Når barnet er ferdig med å leke med denne leken skyver du av på bryteren til av O Musikk Når barnet sitter står eller danser på matten spilles en av de tre sangene mens apekatten danser og lysene blinker Trykk på tangentene eller trommen slå på hornene eller skyv på gitaren for å høre en solo fra hvert instrument Lag en sang Når barnet sitter står eller danser på matten spilles deler ...

Страница 15: ...a bebés que juegan sentados o niños más mayores que juegan de pie Localizar los dos pasadores de la base y girarlos hacia atrás en dirección al monito Sujetarlos mientras se sube o baja el teclado y soltarlos cuando el teclado quede encajado en su sitio K Du kan indstille klaviaturets højde så det passer til siddende spædbørn eller stående småbørn Find begge låse på underdelen Drej låsene bagud mo...

Страница 16: ... Quadra A de 02 a 03 06460 000 Barueri SP Atendimento ao Consumidor 0800 550780 G Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution Do not immerse this toy This toy has no consumer serviceable parts Do not take this toy apart F Nettoyez ce jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé d eau savonneuse Ne pas le plonger dans l eau Il n existe pas de pièces détachées de ...

Отзывы: