background image

20

©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.

PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE

 

BJL39a-0824

UNITED STATES 

1-800-432-5437.

 Fisher-Price, Inc.,  

636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.  

Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.

CANADA 

Questions? 1-800-432-5437

. Mattel Canada Inc.,  

6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; 

www.service.mattel.com.

MÉXICO

 

Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.  

de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 

10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,  

C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 

Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.

CHILE

 

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, 

Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.

VENEZUELA

 

Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.

ARGENTINA

 

Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa 

Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.

COLOMBIA

 

Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. 

Tel.: 01800-710-2069.

PERÚ 

Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151,  

Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7,  

Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 

20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. 

Tel.: 0800-54744. Resto de Latinoamérica:  

[email protected].

BRASIL

 

Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 

54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. 

Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São 

Paulo - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao 

Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].

Содержание BJL39

Страница 1: ...no incluida IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Assemblage par un adulte requis Outil...

Страница 2: ...ard Never use as a carrier or lift while child is seated Never use the toy bar as a handle Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das no usar en superficies elevadas ya que el movimient...

Страница 3: ...do sozinha Use na posi o vertical somente quando a crian a tiver desenvolvido controle corporal suficiente para sentar sem inclinar N o usar como um transportador enquanto a crian a estiver sentada N...

Страница 4: ...cas y decoraci n del producto pueden variar de las mostradas Utiliser la position inclin e si ge ber ant pour b b jusqu ce que l enfant soit capable de s asseoir sans aide environ 9 kg 20 lb Utiliser...

Страница 5: ...es l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avant de commencer l assemblage Certaines pi ces peuvent avoir t plac es dans le coussin IMPORTANTE Favor remover todas as pe as da emb...

Страница 6: ...onexiones en cada barandilla lateral hasta que las leng etas se ajusten en su lugar Asegurarse de o r un clic en cada lado Jalar el tubo del respaldo para asegurarse de que est bien ajustado en las co...

Страница 7: ...s extremidades da unidade de vibra es 3 Lift the top of the foot to fit the peg into the hole in the side rail Hint Each foot is designed to fit the side rails one way If a foot does not seem to fit r...

Страница 8: ...s como mostrado Observa o a barra de apoio se encaixa de uma s maneira Se a montagem n o estiver encaixando vire a e tente novamente Insert the ends of the kickstand into the socket in each foot Inser...

Страница 9: ...rocedimento para apertar o parafuso na outra extremidade da barra de apoio e barra lateral utilizando o contentor com trava 8 Pad Almohadilla Coussin Acolchoado Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube d...

Страница 10: ...la unidad de vibraciones en el orificio grande del frente de la almohadilla Glisser le repli inf rieur du coussin sur l unit de vibrations Faire passer l unit de vibrations dans la grande ouverture l...

Страница 11: ...ocalize o compartimento de pilhas em cima da unidade de vibra es Solte os parafusos da tampa do compartimento de pilhas Levante para remover a tampa do compartimento de pilhas Coloque uma pilha alcali...

Страница 12: ...circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le produit Pour viter que les piles ne coulent Ne pas m langer des pi...

Страница 13: ...a carrier or lift while child is seated Never use the toy bar as a handle Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede...

Страница 14: ...du haut de son corps pour rester assis sans se pencher vers l avant Ne jamais utiliser ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis Ne jamais utiliser la barre jou...

Страница 15: ...on PRESSIONE o bot o Seat Position Upright While pressing the button on each side rail lift the seat back Recline While pressing the button on each side rail lower the seat back Posici n de la silla V...

Страница 16: ...hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached Sistema de sujeci n Sentar al ni o...

Страница 17: ...s Coloque a chave de liga desliga na posi o off para desligar as vibra es To tighten the belts Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A Pull the free end of t...

Страница 18: ...para baixo Coloque as extremidades do acolchoado de conten o por baixo da correia do acolchoado como mostrado Insert the restraint belts back through the small slots in the pad Insert the restraint p...

Страница 19: ...r la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modif...

Страница 20: ...89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186...

Отзывы: