background image

19

FCC Statement (United States Only)

This equipment has been tested and found to comply 

with the limits for a Class B digital device, pursuant to 

Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed 

to provide reasonable protection against harmful 

interference in a residential installation. This equipment 

generates, uses and can radiate radio frequency energy 

and, if not installed and used in accordance with the 

instructions, may cause harmful interference to radio 

communications. However, there is no guarantee that 

interference will not occur in a particular installation. 

If this equipment does cause harmful interference to 

radio or television reception, which can be determined 

by turning the equipment off and on, the user is 

encouraged to try to correct the interference by one or 

more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment  

and receiver.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV 

technician for help.

Note:

 Changes or modifications not expressly 

approved by the manufacturer responsible for 

compliance could void the user’s authority to operate 

the equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 

Operation is subject to the following two conditions: 

(1) this device may not cause harmful interference  

and (2) this device must accept any interference  

received, including interference that may cause  

undesired operation.

Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)

Este equipo fue probado y cumple con los límites de un 

dispositivo digital de Clase B, según está establecido 

en la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están 

diseñados para proporcionar una protección razonable 

contra interferencia dañina en una instalación 

residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar 

energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza 

según lo estipulado en las instrucciones, puede 

causar interferencia dañina a radiocomunicaciones. 

Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no 

haya interferencia en una instalación particular. Si 

este equipo llega a causar interferencia dañina a la 

recepción de radio o televisión, lo cual puede ser 

verificado encendiendo y apagando el equipo, se 

recomienda tomar una de las siguientes medidas para 

corregir el problema:

• Cambiar la orientación o localización de la  

antena receptora.

• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

• Ponerse en contacto con el distribuidor o con un 

técnico de radio/TV.

Nota:

 los cambios o modificaciones no expresamente 

autorizados por el fabricante responsable del 

cumplimiento de las normas puede cancelar la 

autoridad del usuario de usar el equipo.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento 

FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones 

siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar 

interferencia dañina y (2) este dispositivo debe 

aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo 

interferencia que pueda causar que el dispositivo no 

funcione correctamente.

Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux 

limites de classe B pour un appareil numérique en 

vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces 

limites ont été instaurées pour fournir une protection 

raisonnable contre toute interférence nuisible dans 

une installation résidentielle. Cet équipement génère, 

utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. 

S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux 

instructions, il peut provoquer des interférences sur les 

communications radio. Cependant, il n’est pas garanti 

que des interférences ne se produiront pas dans 

certaines installations. Si cet équipement cause des 

interférences à la réception radio ou télévisée  

(ce qui peut être vérifié en éteignant l’appareil puis en 

le remettant sous tension), l’utilisateur peut tenter de 

les résoudre en suivant une ou plusieurs des mesures 

ci-après :

• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.

• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.

• Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un 

technicien radio/télévision expérimenté.

REMARQUE :

 Tout changement ou modification de cet 

appareil n’ayant pas été expressément approuvé par les 

parties responsables de sa conformité peut entraîner 

l’annulation du droit d’exploitation de l’équipement  

par l’utilisateur.

Cet appareil est conforme à l’article 15 de la 

réglementation de la FCC. L’utilisation de ce dispositif  

est autorisée seulement aux deux conditions suivantes :  

(1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible, et  

(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout 

brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage 

est susceptible de compromettre le fonctionnement  

du dispositif.

Consumer Information    Información al consumidor

Renseignements pour les consommateurs

Informações ao consumidor

Содержание BJL39

Страница 1: ...no incluida IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Assemblage par un adulte requis Outil...

Страница 2: ...ard Never use as a carrier or lift while child is seated Never use the toy bar as a handle Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das no usar en superficies elevadas ya que el movimient...

Страница 3: ...do sozinha Use na posi o vertical somente quando a crian a tiver desenvolvido controle corporal suficiente para sentar sem inclinar N o usar como um transportador enquanto a crian a estiver sentada N...

Страница 4: ...cas y decoraci n del producto pueden variar de las mostradas Utiliser la position inclin e si ge ber ant pour b b jusqu ce que l enfant soit capable de s asseoir sans aide environ 9 kg 20 lb Utiliser...

Страница 5: ...es l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avant de commencer l assemblage Certaines pi ces peuvent avoir t plac es dans le coussin IMPORTANTE Favor remover todas as pe as da emb...

Страница 6: ...onexiones en cada barandilla lateral hasta que las leng etas se ajusten en su lugar Asegurarse de o r un clic en cada lado Jalar el tubo del respaldo para asegurarse de que est bien ajustado en las co...

Страница 7: ...s extremidades da unidade de vibra es 3 Lift the top of the foot to fit the peg into the hole in the side rail Hint Each foot is designed to fit the side rails one way If a foot does not seem to fit r...

Страница 8: ...s como mostrado Observa o a barra de apoio se encaixa de uma s maneira Se a montagem n o estiver encaixando vire a e tente novamente Insert the ends of the kickstand into the socket in each foot Inser...

Страница 9: ...rocedimento para apertar o parafuso na outra extremidade da barra de apoio e barra lateral utilizando o contentor com trava 8 Pad Almohadilla Coussin Acolchoado Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube d...

Страница 10: ...la unidad de vibraciones en el orificio grande del frente de la almohadilla Glisser le repli inf rieur du coussin sur l unit de vibrations Faire passer l unit de vibrations dans la grande ouverture l...

Страница 11: ...ocalize o compartimento de pilhas em cima da unidade de vibra es Solte os parafusos da tampa do compartimento de pilhas Levante para remover a tampa do compartimento de pilhas Coloque uma pilha alcali...

Страница 12: ...circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le produit Pour viter que les piles ne coulent Ne pas m langer des pi...

Страница 13: ...a carrier or lift while child is seated Never use the toy bar as a handle Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede...

Страница 14: ...du haut de son corps pour rester assis sans se pencher vers l avant Ne jamais utiliser ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis Ne jamais utiliser la barre jou...

Страница 15: ...on PRESSIONE o bot o Seat Position Upright While pressing the button on each side rail lift the seat back Recline While pressing the button on each side rail lower the seat back Posici n de la silla V...

Страница 16: ...hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached Sistema de sujeci n Sentar al ni o...

Страница 17: ...s Coloque a chave de liga desliga na posi o off para desligar as vibra es To tighten the belts Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A Pull the free end of t...

Страница 18: ...para baixo Coloque as extremidades do acolchoado de conten o por baixo da correia do acolchoado como mostrado Insert the restraint belts back through the small slots in the pad Insert the restraint p...

Страница 19: ...r la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modif...

Страница 20: ...89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186...

Отзывы: