10
Vibrations Unit
Unidad de vibraciones
Unité de vibrations
Unidade de vibrações
Buckles
Hebillas
Boucles
Fivelas
• Fasten the buckles on each side of the pad around
each side rail.
Make sure you hear a "snap".
• Abrochar los cinturones en cada lado de la
almohadilla alrededor de cada barandilla lateral.
Asegurarse de oír un clic.
• Attacher les boucles, situées de chaque côté du
coussin, autour de chaque montant latéral.
S’assurer
d’entendre un clic.
• Prenda as fivelas de cada lado do acolchoado ao
redor de cada barra lateral.
Certifique-se de ouvir
um "clique".
• Fit the lower pocket on the pad onto the vibrations unit.
• Fit the front edges of the vibrations unit through the
large opening in the front of the pad.
• Ajustar la funda inferior de la almohadilla en la unidad
de vibraciones.
• Ajustar los bordes delanteros de la unidad de vibraciones
en el orificio grande del frente de la almohadilla.
• Glisser le repli inférieur du coussin sur l’unité
de vibrations.
• Faire passer l’unité de vibrations dans la grande
ouverture à l’avant du coussin.
• Fasten the buckle on the back of the pad to the buckle
on the cross brace.
Make sure you hear a "snap".
• Abrochar el cinturón del dorso de la almohadilla en
el cinturón de la barra transversal.
Asegurarse de oír
un clic.
• Attacher la boucle située au dos du coussin à la
boucle de la traverse.
S’assurer d’entendre un clic.
• Prenda a fivela atrás do acolchoado na fivela da barra
de apoio.
Certifique-se de ouvir um "clique".
10
11
Pad Lower Pocket
Funda inferior de
la almohadilla
Repli inférieur
du coussin
Bolso inferior
Opening
Orificio
Ouverture
Abertura
12
Pad Buckles
Hebillas de la almohadilla
Boucles du coussin
Fivelas da almofada
• Encaixe o bolso inferior do acolchoado na unidade
de vibrações.
• Encaixe as bordas frontais da unidade de vibrações na
abertura maior da parte frontal do acolchoado.