background image

5

Parts    Piezas    Pièces    Peças

Kickstand

Pie de apoyo

Béquille

Pé de apoio

Toy Bar with Removable Toys

Barra de juguetes desprendibles

Barre-jouets avec jouets amovibles

Barra de brinquedos com brinquedos removíveis

2 Side Rails

2 barandillas laterales

2 montants latéraux

2 Barras laterais

Vibrations Unit

Unidad de vibraciones

Unité de vibrations

Unidade de vibrações

Cross Brace

Soporte transversal

Traverse

Barra de apoio

Pad

Almohadilla

Coussin

Acolchoado

2 Feet

2 patas

2 pieds

2 pés

Seat Back Tube

Tubo del respaldo

Tube du dossier

Tubo do encosto do assento

IMPORTANT!

 Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be 

packed in the pad.

¡IMPORTANTE!

 Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de empezar con el montaje. Algunas 

piezas pueden venir embaladas en la almohadilla.

IMPORTANT!

 Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer 

l’assemblage. Certaines pièces peuvent avoir été placées dans le coussin.

IMPORTANTE!

 Favor remover todas as peças da embalagem e identificá-las antes de iniciar a montagem. Algumas 

partes podem estar embaladas no acolchoado.

2 Retainers with Lock Nut

2 retenedores con tuerca ciega

2 dispositifs de retenue avec contre-écrou

2 contentores com trava

Note:

 Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.

Atención:

 apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz. No apretar en exceso.

Remarque :

 Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

Nota:

 Aperte ou solte os parafusos com a chave Phillips. Não aperte demais os parafusos.

M5 x 50 mm Screw – 4

Tornillo M5 x 50 mm – 4

Vis M5 de 50 mm – 4

Parafuso M5 x 50 mm - 4

M5 x 30 mm Screw – 2

Tornillo M5 x 30 mm – 2

Vis M5 de 30 mm – 2

Parafuso M5 x 30 mm - 2

Shown Actual Size

Se muestran a tamaño real

Illustration à taille réelle

Mostrado em tamanho real

Содержание BJL39

Страница 1: ...no incluida IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Assemblage par un adulte requis Outil...

Страница 2: ...ard Never use as a carrier or lift while child is seated Never use the toy bar as a handle Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das no usar en superficies elevadas ya que el movimient...

Страница 3: ...do sozinha Use na posi o vertical somente quando a crian a tiver desenvolvido controle corporal suficiente para sentar sem inclinar N o usar como um transportador enquanto a crian a estiver sentada N...

Страница 4: ...cas y decoraci n del producto pueden variar de las mostradas Utiliser la position inclin e si ge ber ant pour b b jusqu ce que l enfant soit capable de s asseoir sans aide environ 9 kg 20 lb Utiliser...

Страница 5: ...es l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avant de commencer l assemblage Certaines pi ces peuvent avoir t plac es dans le coussin IMPORTANTE Favor remover todas as pe as da emb...

Страница 6: ...onexiones en cada barandilla lateral hasta que las leng etas se ajusten en su lugar Asegurarse de o r un clic en cada lado Jalar el tubo del respaldo para asegurarse de que est bien ajustado en las co...

Страница 7: ...s extremidades da unidade de vibra es 3 Lift the top of the foot to fit the peg into the hole in the side rail Hint Each foot is designed to fit the side rails one way If a foot does not seem to fit r...

Страница 8: ...s como mostrado Observa o a barra de apoio se encaixa de uma s maneira Se a montagem n o estiver encaixando vire a e tente novamente Insert the ends of the kickstand into the socket in each foot Inser...

Страница 9: ...rocedimento para apertar o parafuso na outra extremidade da barra de apoio e barra lateral utilizando o contentor com trava 8 Pad Almohadilla Coussin Acolchoado Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube d...

Страница 10: ...la unidad de vibraciones en el orificio grande del frente de la almohadilla Glisser le repli inf rieur du coussin sur l unit de vibrations Faire passer l unit de vibrations dans la grande ouverture l...

Страница 11: ...ocalize o compartimento de pilhas em cima da unidade de vibra es Solte os parafusos da tampa do compartimento de pilhas Levante para remover a tampa do compartimento de pilhas Coloque uma pilha alcali...

Страница 12: ...circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le produit Pour viter que les piles ne coulent Ne pas m langer des pi...

Страница 13: ...a carrier or lift while child is seated Never use the toy bar as a handle Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede...

Страница 14: ...du haut de son corps pour rester assis sans se pencher vers l avant Ne jamais utiliser ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis Ne jamais utiliser la barre jou...

Страница 15: ...on PRESSIONE o bot o Seat Position Upright While pressing the button on each side rail lift the seat back Recline While pressing the button on each side rail lower the seat back Posici n de la silla V...

Страница 16: ...hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached Sistema de sujeci n Sentar al ni o...

Страница 17: ...s Coloque a chave de liga desliga na posi o off para desligar as vibra es To tighten the belts Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A Pull the free end of t...

Страница 18: ...para baixo Coloque as extremidades do acolchoado de conten o por baixo da correia do acolchoado como mostrado Insert the restraint belts back through the small slots in the pad Insert the restraint p...

Страница 19: ...r la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modif...

Страница 20: ...89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186...

Отзывы: