n°
1
di
1
Pagina N°
50100.104.1203
RIPRODUZIONE VIETATA A TERMINI DI LEGGE - REPRODUCTION FORBIDDEN AS TO LAW TERMS
COMANDI
Tutti i comandi sono identificati con segni grafici e le
funzioni che vengono da essi attivate sono spiegate
nella tabella che segue con riferimento allo schizzo
sottostante.
La pedaliera è esposta nelle due combinazioni disponibili.
COMANDI
CONTROLS
COMMANDES
STEUERUNGEN
MANDOS
CONTROLS
All controls are identified by graphic marks and the
functions activated by them are explained in the following
table referring to drawing below.
The foot-pedal unit is shawn in the two available
combinations.
COMMANDES
Toutes les commandes sont identifiées par des signaux
graphiques et les fonctions activées par eux mêmes sont
expliquées dans le tableau suivant avec référence aux
croquis indiqué au-dessous.
Le groupe pédale est exposé dans les deux combinaisons
disponibles.
STEUERUNGEN
Alle Steuerungen sind mit graphischen Zeichen identifiziert
und die von Ihnen in Betrieb gesetzten Funktionen werden
in den folgenden Tafel mit Bezug auf dem darunter
liegenden Skizze erklärt.
Die Fußpedaleinheit ist in den zwei verfügbaren
Kombinationen ausgestellt.
MANDOS
Todos los mandos están identificados con signos
gráficos y las funciones que los mismos activan estàn
explicadas en la tabla que sigue con referencia al
croquis que sigue.
POS.
BESCHREIBUNG
FUNKTION
DESCRIPCION
FUNCION
QS1
HAUPTSCHALTER
Die Spannung ein oder
ausschaltet
INTERRUPTOR
GENERAL
Conecta o excluye la tension
SB1
SCHALTER
FLAECHE
HEIZUNG
O-ausgeschaltet
I-die elektrische Heizung der
Form auf den Tisch einschaltet
INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO
FORMA
O-deactivado
I-conecta la resistencia electri-
ca de la forma de la mesa
SB2
SCHALTER
AERMELBUEGEL-
FORMEN HEIZUNG
O-ausgeschaltet
I-die elektrische Heizung der
Aermelbügelformen
INTERRUPTOR
CALENTAMIENTO
JANETTES
O-deactivado
I-conecta la resistencia
electrica de las janettes
SB3
FUßPEDAL
ABSAUGUNG
Er steuert die Absaugung aus
der Arbeitsfläche
PEDAL
ASPIRACION
Manda la aspiracion de la
forma
SB4
FUßPEDAL
BLASEN
(Wenn anwesend)
Er steuert das Blasen aus der
Arbeitsfläche
PEDAL SOPLADO
(Si existe)
Manda el soplado de la forma
a
HEBEL ZUR
ABSAUGUNG
REGULIERUNG
Reguliert die Stärke der
Absaugung der Form auf dem
Bügeltisch und der
Bügelformen
LEVA
REGULACION
ASPIRACION
Regula l'intensidad de
l'aspiracion de la forma sobre
la mesa ó de las janettes
b
HEBEL ZUR
BLASEN
REGULIERUNG
(Wenn anwesend)
Reguliert die Stärke des
Blasens der Form auf dem
Bügeltisch und der
Bügelformen
LEVA
REGULACION
SOPLADO
(Si existe)
Regula l'intensidad del
soplado de la forma sobre la
mesa ó de las janettes
POS.
DESCRIZIONE
FUNZIONE
DESCRIPTION
FUNCTION
DESCRIPTION
FONCTION
QS1
INTERRUTTORE
GENERALE
Inserisce o esclude la tensione GENERAL
SWITCH
It switches on or off the tension INTERRUPTEUR
GENERAL
Branche ou débranche la
tension
SB1
INTERRUTTORE
RISCALDAMENTO
PIANO
O-disinserito
I-inserisce la resistenza
elettrica della forma sul tavolo
PLATE HEATING
SWITCH
O-switched off
I-switched on the electrical
heating element of the shape
on the table
INTERRUPTEUR
CHAUFFAGE
PLATEAU
O-débranché
I-branche la résistance
électrique de la forme sur la
table
SB2
INTERRUTTORE
RISCALDAMENTO
JEANNETTES
O-disinserito
I-inserisce le resistenze
elettriche delle jeannettes
SLEEVE FORMS
HEATING SWITCH
O-switched off
I-switched on the electrical
heating elements of the sleeve
forms
INTERRUPTEUR
CHAUFFAGE
JEANNETTES
O-débranché
I-branche les résistances
électriques des jeannettes
SB3
PEDALE
ASPIRAZIONE
Comanda l'aspirazione dal
piano di lavoro
FOOT-PEDAL
VACUUM
It controls vacuum from the
working surface
PEDALE
ASPIRATION
Commande l'aspiration du
plateau de travail
SB4
PEDALE
SOFFIAGGIO
(Se presente)
Comanda il soffiaggio dal pia-
no di lavoro
FOOT-PEDAL
BLOWING
(If present)
It controls blowing from the
working surface
PEDALE
SOUFFLAGE
(Si present)
Commande le soufflage du
plateau de travail
a
LEVA
REGOLAZIONE
ASPIRAZIONE
Regola l'intensità dell'a-
spirazione della forma sul
tavolo o delle jeannettes
LEVER FOR
VACUUM
ADJUSTMENT
It is adjusting the vacuum
intensity of the shape on table
or the sleeve forms
LEVIER REGLAGE
ASPIRATION
Règle l'intensité de l'aspiration
du plateau ou des jeannettes
b
LEVA
REGOLAZIONE
SOFFIAGGIO
(Se presente)
Regola l'intensità del
soffiaggio della forma sul
tavolo o delle jeannettes
LEVER FOR
BLOWING
ADJUSTMENT
(If present)
It is adjusting the blowing
intensity of the shape on the
table or the sleeve forms
LEVIER REGLAGE
SOUFFLAGE
(Si present)
Règle l'intensité du soufflage
du plateau ou des jeannettes