Festo 1501325 Скачать руководство пользователя страница 17

CMMP-AS-...-M0

STO – Safe torque off

Festo AG & Co. KG

Postfach
D-73726 Esslingen
+49 711 347 0
www.festo.com

(it) Breve descrizione

8022106
1210NH

Originale: de

Funzione di sicurezza STO del controllore motore CMMP-AS-...-M0

Italiano

. . . . .

Traduzione delle istruzioni originali

La documentazione completa sul controllore motore CMMP-AS-...-M0 è disponi-

bile in formato PDF nel CD-ROM fornito con il controllore motore o in
www.festo.com.
La presente descrizione breve si riferisce alle seguenti versioni:
– Controllore motore CMMP-AS-…-M0 a partire dalla revisione 01 con firmware a

partire da 4.0.1501.2.

1

Sicurezza

1.1 Avvertenze di sicurezza generali

• In aggiunta osservare assolutamente le prescrizioni di sicurezza generali sul

controllore motore CMMP-AS-…-M0.

Le prescrizioni di sicurezza generali su CMMP-AS-...-M0 sono riportate nella docu-
mentazione hardware, GDCP-CMMP-M0-HW-...

Nota
Perdita della funzione di sicurezza!

La non osservanza delle condizioni ambientali e delle condizioni di collegamento
può determinare la perdita della funzione di sicurezza.
• Rispettare le condizioni ambientali e di collegamento specifiche, in particolar

modo le tolleranze della tensione d'ingresso

paragrafo 12.

Nota
Danneggiamento del controllore motore dovuto a manipolazione
impropria.

La manipolazione impropria può causare danni.
• Prima dei lavori di montaggio ed installazione disinserire le tensioni di

alimentazione. Inserire le tensioni di alimentazione se i lavori di montaggio e
manutenzione sono completamente conclusi.

• Osservare le prescrizioni di impiego dei componenti sensibili alle correnti

elettrostatiche.

1.2 Impiego ammesso

Il controllore motore CMMP-AS-...-M0 supporta la seguente funzione di sicurezza:
– Momento disattivato in modo sicuro – “Safe Torque Off ” (STO) con SIL3 secon-

do EN 61800-5-2 / EN 62061 / IEC 61508 o categoria 4 / PL e secondo
EN ISO 13849-1.

Il controllore motore CMMP-AS-...-M0 è destinato al montaggio in macchine o
impianti di automazione e deve essere utilizzato solo nel modo seguente:
– in uno stato tecnicamente perfetto,
– nello stato originale, senza apportare modifiche non autorizzate,
– entro i limiti definiti nei dati tecnici del prodotto (

sezione 12),

– nell'ambito industriale.

Nota

In caso di danni, riconducibili ad interventi impropri o ad un uso non conforme
all'utilizzo previsto, si perde il diritto di garanzia e di responsabilità nei confronti
del produttore.

1.3 Impiego errato prevedibile

Fanno parte dell'impiego non ammesso i seguenti impieghi errati prevedibili:
– l'impiego all'aperto,

– l'impiego nel settore non industriale (unità abitative),
– l'impiego in applicazioni in cui lo spegnimento può causare movimenti o stati

pericolosi.

Nota

– La funzione STO non è sufficiente come funzione di sicurezza unica in attuatori

su cui ha effetto un momento permanente o una forza (ad es. carichi sospesi).

– Non è ammesso il cavallottamento dei dispositivi di sicurezza.
– Non sono ammesse le riparazioni del controllore motore!

La funzione STO (Safe Torque Off ) non protegge dalle scosse elettriche ma esclusi-
vamente da movimenti pericolosi!

Documentazione hardware, GDCP-CMMP-M0-HW-...

1.4 Livello di sicurezza raggiungibile,

funzione di sicurezza secondo EN ISO 13849 / EN 61800-5-2

Il modulo di sicurezza soddisfa i requisiti dei principi di prova
– Categoria 4 / PL e secondo EN ISO 13849-1
– SIL CL 3 secondo EN 61800-5-2 / EN 62061 / IEC 61508
e può essere impiegato in applicazioni fino a cat. 4 / PL e secondo EN ISO 13849-1
e SIL 3 secondo EN62061 / IEC61508.
Il livello di sicurezza raggiungibile dipende dagli ulteriori componenti che vengono
utilizzati per la realizzazione della funzione di sicurezza.

2

Condizioni di utilizzo

• La presente documentazione deve essere messa a disposizione del progettista,

dell'installatore e del personale addetto alla messa in funzione della macchina o
dell'impianto su cui viene montata questa unità.

• Provvedere affinché vengano sempre verificate le condizioni indicate nella docu-

mentazione. A questo scopo tenere in considerazione anche la documentazione
sugli ulteriori componenti (ad es. motore, cavi ecc.).

• Osservare le disposizioni legali valide per il luogo di destinazione del prodotto

nonché:
– le prescrizioni e norme,
– i regolamenti delle organizzazioni di controllo e delle compagnie di assicura-

zione,

– le norme nazionali.

• Con le applicazioni di arresto d'emergenza deve essere prevista una protezione

contro la riaccensione automatica in base alla categoria di sicurezza richiesta.
Ciò può aver luogo ad es. per mezzo di un dispositivo di commutazione di sicu-
rezza esterno.

2.1 Requisiti tecnici

Indicazioni generali da seguire attentamente per garantire il funzionamento sicuro
e corretto del prodotto:
• Rispettare le condizioni di collegamento e ambientali specificate nei dati tecnici

del controllore motore (

sezione 12) e di tutti i componenti collegati.

Solo l’osservanza dei valori limite e dei limiti di carico permette di impiegare il
prodotto secondo le norme di sicurezza vigenti.

• Osservare le indicazioni e avvertenze riportate nella presente documentazione.

2.2 Qualifica del personale specializzato (requisiti del personale)

L'unità può essere messa in funzione solo da una persona specializzata in elettro-
tecnica che ha confidenza con:
– l'installazione e l'esercizio di sistemi di comando elettrici,
– le disposizioni vigenti per l'esercizio di impianti tecnici di sicurezza,
– le disposizioni vigenti sulla prevenzione degli infortuni e la sicurezza del lavoro e
– la documentazione del prodotto.

2.3 Grado di copertura diagnostica (DC)

Il grado di copertura diagnostico dipende dall'integrazione del controllore motore
nella catena di comando e dalle misure attuate per la diagnosi

sezione 9.

Se durante la diagnosi viene riconosciuto un guasto potenzialmente pericoloso,
devono essere previste misure adatte per il mantenimento del livello di sicurezza.

Nota

Si prega di verificare se nella propria applicazione è disponibile un'identifica-
zione del circuito trasversale del circuito d'ingresso e il cablaggio di collegamen-
to.
Utilizzare eventualmente un dispositivo di commutazione di sicurezza con identi-
ficazione del circuito trasversale per l'azionamento della funzione di sicurezza.

2.4 Campo di impiego e omologazioni

Il controllore motore con funzione di sicurezza integrata è una parte di sicurezza
dei comandi. Il controllore motore è dotato di marcatura CE. Le norme e i valori di
prova, rispettati e osservati dal prodotto, sono riportati nel paragrafo “Dati tecni-
ci” (

appendice 12). Le direttive CE significative del prodotto sono riportarte

nella dichiarazione di conformità.

I certificati e le dichiarazioni di conformità di questo prodotto sono disponibili

su www.festo.com.

Содержание 1501325

Страница 1: ...ch EN ISO 13849 EN 61800 5 2 Das Sicherheitsmodul erf llt die Anforderungen der Pr fgrundlagen Kategorie 4 PL e nach EN ISO 13849 1 SIL CL 3 nach EN 61800 5 2 EN 62061 IEC 61508 und kann in Anwendunge...

Страница 2: ...demontiert werden 6 Elektrische Installation 6 1 Sicherheitshinweise Bei der Installation m ssen die Anforderungen der EN 60204 1 erf llt werden Warnung Gefahr des elektrischen Schlags bei Spannungsqu...

Страница 3: ...gleiche Nummer werden aber mit vorangestellten und nachgestellten Mittel balken dargestellt z B 1 7 0 In Fig 5 sind die f r die funktionale Sicherheit relevanten Fehlermeldungen aufgelistet Die vollst...

Страница 4: ...ximale positive Testimpuls l nge bei 0 Signal s 300 bezogen auf Nennspannung 24 V und In tervallen 2 s zwischen den Impulsen Abschaltzeit bis Leistungsendstufe inaktiv und maximale Toleranzzeit f r Te...

Страница 5: ...basic test requirements Category 4 PL e in accordance with EN ISO 13849 1 SIL CL 3 in accordance with EN 61800 5 2 EN 62061 IEC 61508 and can be used in applications up to cat 4 PL e in accordance wi...

Страница 6: ...ructions The requirements of EN 60204 1 must be fulfilled during installation Warning Danger of electric shock from voltage sources without protective measures Use only PELV protective extra low volta...

Страница 7: ...sub index y display e g E 5 1 0 Warnings have the same number but are represented with previous and subsequent middle benches e g 1 7 0 Fig 5 lists the error messages that are relevant for functional...

Страница 8: ..._ON ms 1 typical maximum 5 Maximum positive test im pulse length at logic 0 s 300 related to nominal voltage 24 V and intervals 2 s between impulses Switch off time to power output stage inactive and...

Страница 9: ...El m dulo de seguridad cumple los requisitos de los principios de ensayo categor a 4 PL e seg n EN ISO 13849 1 SIL CL 3 seg n EN 61800 5 2 EN 62061 CEI 61508 y puede utilizarse en aplicaciones de has...

Страница 10: ...04 1 Advertencia Peligro de descargas el ctricas en fuentes de tensi n sin medidas de seguridad Para la alimentaci n el ctrica de la l gica utilice exclusivamente circuitos PELV conforme a EN 60204 1...

Страница 11: ...can con E de Error un ndice principal xx y un sub ndice y p ej E 5 1 0 Las advertencias tienen el mismo n mero pero entre guiones p ej 1 7 0 En la Fig 5 figuran los mensajes de error relevantes para l...

Страница 12: ...300 referida a tensi n nominal de 24 V e intervalos 2 s entre los pulsos Tiempo de desconexi n hasta paso de salida de potencia inactivo y tiempo de tolerancia m ximo para pulsos de prueba Tensi n de...

Страница 13: ...de s curit r pond aux exigences des principes de test cat gorie 4 PL e selon EN ISO 13849 1 SIL CL 3 selon EN 61800 5 2 EN 62061 CEI 61508 et peut tre utilis dans des syst mes de cat gorie 4 PL e selo...

Страница 14: ...de la norme EN 60204 1 Avertissement Risque d lectrocution en cas d utilisation de sources d alimentation sans aucune mesure de protection Utiliser exclusivement pour l alimentation logique lectrique...

Страница 15: ...eur et post rieur par ex 1 7 0 Les messages d erreur importants pour la s curit fonctionnelle sont r pertori s dans la Fig 5 La liste compl te des messages d erreur figure dans la documentation Mat ri...

Страница 16: ...s 300 bas e sur une tension nominale de 24 V et des intervalles de 2 s entre les impulsions Temps de coupure jusqu l inactivit de l tage de sortie de puissance et temps de tol rance maximal pour les...

Страница 17: ...dei principi di prova Categoria 4 PL e secondo EN ISO 13849 1 SIL CL 3 secondo EN 61800 5 2 EN 62061 IEC 61508 e pu essere impiegato in applicazioni fino a cat 4 PL e secondo EN ISO 13849 1 e SIL 3 se...

Страница 18: ...04 1 Avvertenza Pericolo di scossa elettrica con fonti di tensione senza misure di sicurezza Per l alimentazione logica elettrica utilizzare esclusivamente circuiti elettrici PELV secondo EN 60204 1 P...

Страница 19: ...o rappresentate precedute e segui te da una barra centrale ad es 1 7 0 Nella Fig 5 sono elencati i messaggi di errore rilevanti per la sicurezza funzionale La lista completa dei messaggi di errore dis...

Страница 20: ...alla tensione nominale 24 V e intervalli 2 s tra gli impulsi Tempo di disattivazione finch il modulo terminale di potenza inattivo e tempo di tolleranza massimo per impulsi di prova Tensione d ingress...

Страница 21: ...2 1 1 1 CMMP AS M0 CMMP AS M0 GDCP CMMP M0 HW 12 1 2 CMMP AS M0 SIL 3 Safe Torque Off STO EN 61800 5 2 EN 62061 IEC 61508 EN ISO 13849 1 4 PL e CMMP AS M0 12 1 3 STO STO Safe Torque Off GDCP CMMP M0...

Страница 22: ...e PELV PELV EN 60204 1 PELV EN 60204 1 PELV IEC EN 60204 1 24 V EN 60204 1 1 5 mm ESD ESD electrostatic discharge ESD 6 2 X40 CMMP AS M0 X40 8 0 V 0 V 7 24 V DC 24 V DC 24 V 6 C2 STO 5 C1 4 0V B 0 V S...

Страница 23: ...0 5 2 SIL3 STO Safe Torque Off EN ISO 13849 1 4 PL e SIL SIL 3 SIL CL 3 Safety Integrity Level EN 61800 5 2 EN 62061 IEC 61508 4 EN ISO 13849 1 PL PL e Performance Level EN ISO 13849 1 DCavg 97 07 Ave...

Страница 24: ...12 5 STO A B_OFF ms 10 28 8 V 20 STO A B_ON ms 1 5 0 s 300 24 V 2 s STO A B V 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 STO A B_OFF ms 4 0 4 5 5 0 6 0 6 5 7 0 7 5 8 0 8 5 9 5 24 V ms 2 0 2 0 2 0 2 5 3 0 3 5 4 5 5...

Отзывы: