background image

17

DE

1.3

SICHERHEIT UND NORMEN

Die Maschine wurde so konzipiert und gebaut, daß sie den
Anforderungen der gültigen EG Richtlinien entspricht: 

98/37/ EWG

2006/95/EWG - 2004/108/EWG. 

Die beiliegende EG

Konformitätserklärung ist, zusammen mit dem auf dem Produkt
angebrachten “CE” Kennzeichen, ein grundlegendes Element und
ein wesentlicher Teil der Maschine: sie ist eine Garantie, daß das
Produkt den o. g. Sicherheitsrichtlinien entspricht.

1.4

ALLGEMEINE SICHERVORSCHRIFTEN

Die Kreissäge wurde unter Verwendung von modernsten
technologischen Mitteln entwickelt und hergestellt. Sie entspricht
allen einschlägigen Anforderungen, die Facharbeiter, Handwerker,
sowie erstklassige Heimwerker beim Holz-, Aluminium- und
Plastikmaterialschneiden stellen.

VORGESEHENE VERWENDUNGSMÖGLICHKEITEN
Die Maschine schneidet:
-

HARTES UND WEICHES HOLZ INLÄNDISCHER ODER
EXOTISCHER HERKUNFT, LÄNGS UND QUER DURCH DIE
MASERUNG

unter der Voraussetzung daß die entsprechenden Teile
richtig eingesetzt werden (spezielles Sägeblatt und
Klemmen:
-

PLASTIKMATERIAL

-

ALUMINIUM UND ALUMINIUMLEGIERUNGEN

NICHT VORGESEHENE VERWENDUNGSMÖGLICHKEITEN
Die Maschine eignet sich nicht für:
-

EISENMATERIALIEN, STAHL UND GUSSEISEN, SOWIE
ALLE ANDEREN MATERIALSORTEN, DIE NICHT
AUFGEFÜHRT WERDEN, VOR ALLEM LEBENSMITTEL.

-

KREISSÄGE OHNE SCHUTZ.

INHALT

1

EINFÜHRUNG IN DIE BEDIENUNG ..................... 17

2

INSTALLIEREN ...................................................... 19

3

EINSTELLUNGEN ................................................. 19

4

GEBRAUCH ........................................................... 20

5

MASCHINENTEILE ............................................... 20

6

WARTUNG ............................................................. 21

7

STÖRUNGSSUHE UND - BEHEBUNG ................ 22

1

EINFÜHRUNG IN DIE BEDIENUNG

Bevor Sie mit Ihrer Kreissäge zu arbeiten beginnen, lesen Sie bitte
dieses Handbuch aufmerksam durch, bis Sie die Maschine und
ihre Verwendungsmöglichkeiten kennen und wissen, für welche
Anwendungsbereiche sie eventuell nicht geeignet ist.
Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, es gehört zur
Maschine und soll regelmäßig konsultiert werden, damit die
Operationen, die darin beschrieben werden, bestmöglich und unter
Einhaltung der Sicherheitsbedingungen ausgeführt werden
können. Das Handbuch muß immer in der Nähe der Maschine
sein, damit es im Bedarfsfalle gleich zum Nachschlagen bereit ist.
Benützen Sie die Maschine immer nur für die Verwendungszwecke,
die nachfolgend aufgeführt werden, und zwar so, wie im Handbuch
angegeben; versuchen Sie keinesfalls, sie zu verändern,
aufzubrechen oder für nicht vorgesehene Verwendungszwecke zu
benützen.

1.1

AUFSTELLUNG ENTSPRECHEND DEN
ANWENDUNGSPUNKTEN

Unterschätzen Sie die Anweisungen „ACHTUNG !“ und
„VORSICHT!“ in diesem Handbuch nie. Spezielle Symbole und
Hinweise sollen Ihre Aufmerksamkeit auf sich ziehen und
Sicherheitsanweisungen über gefährliche Operationen geben.
Daraus ersehen sie, wie gefährlich gewisse Situationen sind und
erfahren, wie Sie sich verhalten müssen, damit jede Gefahr
ausgeschlossen wird. Diese Symbole und Hinweise sind wie
folgt in drei Kategorien aufgeteilt:

ACHTUNG: 

gefährliche Verhaltensweisen können zu

schweren Verletzungen führen.

VORSICHT: 

falsche Verhaltensweisen können zu

mittelschweren Verletzungen oder  Sachschäden
führen.

MERKE: 

erscheint dieses Symbol vor einer

Erklärung, bedeutet dies, daß sie technischer Art ist
und die Operation erleichtern hilft.

1.2

PLATZBEDARF

Länge 640 mm - Breite 560 mm  - Höhe 660 mm
Obere Fläche ................................................ 475 x 325 mm *
* Abmessungen Arbeitsfläsche ...................... 460 x 305 mm
Sägeblatt ragt höchstens .... 55 mm über die obere Arbeitsfl
Masse ............................................................................ kg 28

Содержание GOLD

Страница 1: ...EN UND WARTUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O TRONCATRICE CIRCOLARE MITRE SAW KREISS GE SCIE A ONGLET TRONZADORA SERRA CIRCULAR CERTIFICATA C...

Страница 2: ...st siehe das abgebildete Etikett die vom ICE Istituto Certificazione Europea SpA anerkannte Pr fstelle Nr 0303 erlassen wurde Sie entspricht ferner den Bestimmungen der folgenden weiteren Richtlinien...

Страница 3: ......

Страница 4: ...tronic card Plug Main switch w anti reset Contact maker Transformer Run button Line lad Blue Brown Yellow Black White Red D Motor Kondensator Handschalter Faston E Verbindung E Karte Stecker Hauptscha...

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ...TE le note precedute da questo simbolo sono di carattere tecnico e facilitano le operazioni INDICE 1 INTRODUZIONEALL USO 5 2 INSTALLAZIONE 7 3 REGOLAZIONI 7 4 UTILIZZAZIONE 8 5 ACCESSORI 9 6 MANUTENZI...

Страница 8: ...dui di lavorazione Non usate la macchina in luoghi molto umidi o con presenza di liquidi infiammabili o di gas Non usatela all aperto quando le condizioni generali meteo ed ambiente non lo consentono...

Страница 9: ...oncatrice per lunghi tragitti o immagazzinarla per lunghi periodi 2 2 MOVIMENTAZIONE Date le dimensioni ridotte ed il peso contenuto la troncatrice pu essere comodamente movimentata anche da una sola...

Страница 10: ...necessario montare il carter di protezione inferiore in dotazione ATTENZIONE La macchina dotata di spintore di dimensioni e forma conformi a quelle prescritte dalle norme di sicurezza Fig 16 Quando la...

Страница 11: ...te periodicamente le condizioni della lama se doveste riscontrare difficolt nel taglio fatela affilare da personale specializzato oppure sostituitela se dovesse presentarsene la necessit 5 Verificare...

Страница 12: ...e usando giusta nel paragrafo SCELTA DELLA LAMA Controllate qual la giusta dentatura da utilizzare nel paragrafo SCELTA DELLA LAMA Il motore non funziona Il motore parte lentamente o non raggiunge la...

Страница 13: ...isk behaviour which could be severely harmful CAUTION behaviour which could be moderately harmful or damage objects NOTE the notes preceded by this symbol are of a technical nature and simplify use 1...

Страница 14: ...te clothing do not wear loose sleeved garments or objects such as scarves chains or bracelets which may get caught in machine s moving parts Always use personal protective gear standard accident preve...

Страница 15: ...m pre established limit and which prevents the self reset of machine functions when voltage returns to normal levels If the machine stops involutarily do not be allarmed Make sure that there has not b...

Страница 16: ...eft handed Remove the external flange 40 remove the blade by sliding it out from the lower part of the head and install a new blade Ensure that the blade s teeth are oriented in the direction of the a...

Страница 17: ...m the cutting area work surfaces and support bases Use of an aspirator or brush is recommended HAZARD Do not use compressed air jets 4 Regularly check blade conditions if difficulties should arise dur...

Страница 18: ...rned out capacitor Damaged windings Faulty motor Overloaded circuit due to lighting utilities or other motors Overloaded motor Insufficient motor cooling The drive belt is not taut enought orn worn ou...

Страница 19: ...uch aufmerksam durch bis Sie die Maschine und ihre Verwendungsm glichkeiten kennen und wissen f r welche Anwendungsbereiche sie eventuell nicht geeignet ist Bewahren Sie dieses Handbuch sorgf ltig auf...

Страница 20: ...INESICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Maschine darf nicht an sehr feuchten Orten oder wenn entz ndbare Fl ssigkeiten oder Gase vorhanden sind verwendet werden Nie im Freien verwenden wenn die allgemeinen Wet...

Страница 21: ...iese zu besch digen denn siek nntesp terwiedern tzlichsein beieineml ngerenTransport der Kreiss ge oder einer langfristigen Lagerung 2 2 VERSCHIEBUNG Da die Kreiss ge relativ klein und leicht ist kann...

Страница 22: ...bnehmen indem man sie sorgf ltig aus dem unteren Kopfteil herauszieht und das neue S geblatt montieren Kontrollieren Sie ob die Verzahnung des S geblatts richtig montiert wird und zwar in Richtung der...

Страница 23: ...n beiden Schrauben 55 festgestellt werden 5 3 MONTAGEUNDEINSTELLUNGDERVERTIKALEN KLEMME Abb 14 OPTIONAL VORSICHT ZumSchneidenvonSt benoderTeilenaus Aluminium oder Kunststoff empfiehlt es sich die Klem...

Страница 24: ...ntriebsriemen zu gering gespannt oder verschlissen S geblatt ist zu oft geschliffen worden Verringerung sienes Durchmessers S geblatt abegen tzt oder verzahnung eignet sich nicht f r die Materialdicke...

Страница 25: ...PRUDENCE comportements dangereux qui pourraient provoquer des l sions non graves et endommager les objets NOTES les notes pr c d es de ce symbole ont un caract re technique et facilitent les op ration...

Страница 26: ...vail qui doit tre toujours propre Ne pas utiliser la machine dans des locaux trop humides ou en pr sence de liquides inflammables ou de gaz Ne pas l utiliser en plein air lorsque les conditions g n ra...

Страница 27: ...ou l emmagasiner long terme 2 2 DEPLACEMENT Compte tenu des dimensions r duites et du poids limit la tron onneuse peut tre facilement d plac e m me par une seule personne en actionnant le bloc pour le...

Страница 28: ...us en contr lant visuellement de monter la lame avec la denture orient e dans la direction mise en vidence par la fl che Remontez alors le flasque externe 40 vissez nouveau la vis 39 et serrez tr s fo...

Страница 29: ...seillons l emploi d un aspirateur ou d un pinceau ATTENTION N utilisezaucunjetd aircomprim 4 V rifiez p riodiquement les conditions de la lame si vous avez des difficult s pour la coupe faites aff ter...

Страница 30: ...sateur grill Enroulements endommag s Moteur d fectueux Les circuits de l installation du secteur sont surcharg s par l clairage les services ou par d autres moteurs Le moteur est surcharg Refroidissem...

Страница 31: ...casionar graves lesiones PRUDENCIA comportamientos que podr an ocasionar lesiones no graves o da ar cosas NOTA los p rrafos precedidos de este s mbolo son de car cter t cnico y facilitan las operacion...

Страница 32: ...permitan ej atm sferas explosivas durante un temporal o precipitaciones Vista prendas adecuadas no use prendas con mangas anchas ni complementos como bufandas corbatas collares o pulseras que podr an...

Страница 33: ...tensi n desciendepordebajodeunl mitem nimoestablecido y que impide el restablecimiento autom tico de la condici ndefuncionamientocuandolatensi nregresa a los niveles nominales previstos Si la m quina...

Страница 34: ...beza a continuaci n monte la cuchilla nueva Aseg rese controlando visualmente que la cuchilla se ha montado con la dentadura orientada hacia la direcci n que indica la flecha que se halla en la misma...

Страница 35: ...ligeras todas la piezas de la m quina est n autolubrificadas 2 Durante las operaciones de mantenimiento usen los medios personales de protecci n gafas para la prevenci n de accidentes y guantes 3 Quit...

Страница 36: ...ecta la m quina Evite sobrecargar el motor durante las operaciones de corte Quite el polvo del motor para obtener el correcto flujo de aire de refrigeraci n El control de la correa debe correr a cargo...

Страница 37: ...ue podem causar pequenos ferimentos ou estragos NOTA As notas precedidas por este s mbolo s o t cnicas e pretendem facilitar algumas opera es 1 2 DIMENS ES M XIMAS Comprimento 640 mm Largura 560 mm Al...

Страница 38: ...e e assegure se de que est sempre limpa N o use a m quina em locais h midos nem na presen a de l quidos ou gases inflam veis N o use ao ar livre quando o tempo e as condi es ambientais n o s o favor v...

Страница 39: ...que se de que n o houve quebra de energia no sistema el ctrico 3 AJUSTAMENTOS ATEN O Todos os procedimentos de ajustamento descritos abaixo devem ser efectuados quando a m quina estiver desligada 3 1...

Страница 40: ...fuso de rosca esquerdino Retire a orla externa 40 retire a l mina deslizando a para fora a partir da parte mais baixa da cabe a e instale a nova l mina Certifique se de que os dentes da l mina est o o...

Страница 41: ...anuten o use sempre protec o pessoal culos de protec o e luvas 3 Retire os res duos de corte tanto da rea de corte como das superf cies de trabalho e as bases de suporte Deve usar um aparelho de aspir...

Страница 42: ...te de energia com baixa voltagem Enrolamentos danificados Capacitador queimado Enrolamentos danificados Motor com defeito Circuito sobrecarregado devido a rel mpagos servi os ou outros motores Motor s...

Страница 43: ......

Страница 44: ...6 90 13 39 40023 CASTELGUELFO BO ITALIA Via del Lavoro 4 z i Poggio Piccolo Tel 39 0542 670160 Fax 39 0542 670185 E Mail infocom femi it www femi it...

Отзывы: