![Fellowes Powershred 11C Скачать руководство пользователя страница 6](http://html1.mh-extra.com/html/fellowes/powershred-11c/powershred-11c_manual_4177060006.webp)
9
9
9
9
9
9
SUOMI
Malli 11C
NORSK
Modell 11C
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä!
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER — Leses før bruk!
15
15
• Käyttö-, ylläpito- ja huoltovaatimukset on esitetty
käyttöohjeessa. Lue käyttöohjeet kokonaan läpi ennen
silppurin käyttämistä.
• Pidä poissa lasten ja kotieläinten ulottuvilta. Pidä kädet
poissa paperin syöttöaukosta. Katkaise virta tai irrota
sähköjohto aina, kun laitetta ei käytetä.
• Varmista, että vieraat esineet, kuten käsineet, korut,
vaatteet ja hiukset, eivät joudu silppurin syöttöaukkoihin.
Jos jokin esine joutuu silppurin yläaukkoon, paina
Peruutus (
) -painiketta ja pidä sitä alhaalla
esineen poistamiseksi.
• Älä koskaan käytä aerosolituotteita, bensiinipohjaisia
voiteluaineita tai muita helposti syttyviä tuotteita silppurissa
tai sen lähellä. Älä käytä paineistettua ilmaa silppuriin.
• Drifts-, vedlikeholds- og servicekravene er oppgitt i
brukerhåndboken. Les hele brukerhåndboken før makulatoren
tas i bruk.
• Oppbevares utilgjengelig for barn og kjæledyr. Hold hendene
borte fra papirinnføringen. Slå alltid av eller koble fra når
makulatoren ikke er i bruk.
• Hold fremmedlegemer - hansker, smykker, klær, hår osv. - på
trygg avstand fra makuleringsinngangene. Hvis en gjenstand
kommer inn i toppåpningen, slår du på Revers (
) for å
kjøre ut gjenstanden igjen.
• Bruk aldri spray, petroleumsbaserte smøremidler eller andre
brennbare produkter på eller i nærheten av makulatoren. Ikke
bruk trykkluft på makulatoren.
• Älä käytä silppuria, jos se on rikki tai siinä on
toimintahäiriöitä. Älä pura silppuria. Älä aseta silppuria
kuumaan tai märkään paikkaan.
• Vältä koskettamasta silppurin alla olevia koteloimattomia
leikkuuteriä.
• Silppuri on liitettävä seinäpistorasiaan tai liitäntään,
jonka ampeeriluku on tuotetarran mukainen. Pistorasia
tai liitäntä on asennettava laitteen lähelle ja helposti
käsiteltävissä olevaan paikkaan. Tämän tuotteen kanssa ei
saa käyttää konverttereita, muuntajia tai jatkojohtoja.
• PALOVAARA – ÄLÄ silppua äänisiruja tai paristoja sisältäviä
onnittelukortteja.
• Vain sisäkäyttöön.
• Irrota silppuri ennen puhdistusta tai huoltoa.
• Makulatoren må ikke brukes hvis den er skadet eller defekt.
Makulatoren må ikke demonteres. Makulatoren må ikke
plasseres i nærheten av, eller over varme- eller vannkilder.
• Unngå å berøre åpne skjæreblader under makuleringshodet.
• Makulatoren skal kobles til en stikkontakt eller uttak med
spenning og strømstyrke som angitt på etiketten. Stikkontakten
eller uttaket må være i nærheten av utstyret, og være
lett tilgjengelig. Strømomformere, transformatorer eller
skjøteledninger må ikke brukes sammen med dette produktet.
• BRANNFARE – IKKE makuler gratulasjonskort, osv. med lyd-
chips eller batterier.
• Kun til bruk innendørs
• Trekk shredder før rengjøring eller vedlikehold.
15
15
15
15
Jatkuva käyttö:
Enintään 5 minuuttia
HUOMIO:
Silppuri toimii hetken aikaa jokaisen
syötön jälkeen syöttöaukon puhdistamiseksi. Jos
silppuria käytetään jatkuvasti yli 5 minuuttia,
silppurin jäähdytin käynnistyy 30 minuutin ajaksi
Kontinuerlig drift:
Opptil maksimalt 5 minutter
MERK:
Makuleringsmaskinen går en kort tid etter
hver omgang for å frigjøre inngangen. Kontinuerlig
drift utover 5 minutter vil utløse en 30-minutters
nedkjølingsperiode.
PERUSSILPPUAMINEN
GRUNNLEGGENDE MAKULERING
11
11
Aseta
Automaattikäynnistys
( ) -asentoon
Trykk på Auto-På ( )
1
1
2
2
3
3
Syötä paperi/kortti suoraan
paperin syöttöaukkoon ja
päästä irti
Mat papir/kartong direkte
inn i papirinngangen
og slipp
Kun silppuaminen on
päättynyt, aseta POIS
( ) -asentoon
Når du er ferdig med å
makulere, sett bryteren
på AV ( )
Silppuaa:
paperit, pienet paperiliittimet, luottokortit ja
paperiniitit
Paperisilppukoko:
Ristiinleikkuu ...................................................4mm x 52mm
Makulerer:
Papir, små papirbinders, kredittkort og stifter
Makuleringsstørrelse:
krysskappet ...................................................4 mm x 52 mm
Enimmäismäärät:
Arkkia/syöttö ...................................................................11*
Korttia/syöttö ....................................................................1*
* A4 (70 g), 220–240V, 50/60 Hz, 2,0 ampeeria; paksumpi
paperi, kosteus tai muu jännite voi heikentää suorituskykyä.
Suurin suositeltu päivittäinen käyttömäärä: 100 arkkia;
5 luottokorttia.
Maksimum:
Ark per gjennomkjøring ....................................................11*
Kort pr. omgang .................................................................1*
* A4 (70 g) papir ved 220-240 V, 50/60 Hz, 2,0 ampere; tyngre
papir, fuktighet eller annen spenning enn den som er oppgitt,
kan redusere kapasiteten. Anbefalt, maksimal daglig bruk: 100
ark; 5 kredittkort.
OMINAISUUDET
KAPASITET
SELITYKSET
FORKLARING
B.
B.
A.
A.
C.
C.
D.
D.
E.
E.
F.
F.
9
9
9
9
9
9
10
11
A. Silppurin pääosa
B. Silppusäiliö
C. Katso turvaohjeet
D. Paperin ja korttien
syöttöaukko
F. Ohjauskytkin
1. Automaattinen
käynnistys
2. POIS
3. Taaksepäin
E. Käynnistyslukko
PAPERI/KORTTI
15
VAROITUS
VAROITUS:
A. Makuleringshode
B. Beholder
C. Se sikkerhetsanvisningene
D. Papir-/kredittkortinngang
F. Kontrollbryter
1. Auto-på
2. Av
3. Rever
E. Sikkerhetslås
15
OBS
ADVARSEL:
PAPIR/KORT
TUOTTEEN - 1 vuoden takuu tuotteelle / 3 vuoden takuu leikkuuterälle
BEGRENSET PRODUKTGARANTI - 1 års produktgaranti / 3 års garanti på kutter
Lataa koko tuoteopas tai lue lisää Fellowes-
tuotteista ja niiden ominaisuuksista osoitteesta
www.fellowes.com
Gå til www.fellowes.com for å laste ned hele
produkthåndboken eller finne ut mer om Fellowes-
produktene og deres funksjoner
11C_409018_23L_CONDENSED_032015.indd 11-12
3/20/15 3:10 PM