![Fellowes Powershred 11C Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/fellowes/powershred-11c/powershred-11c_manual_4177060004.webp)
9
9
9
9
9
9
ITALIANO
Modello 11C
NEDERLANDS
Model 11C
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA — Leggere prima dell’uso!
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES — Lezen voor gebruik!
15
15
• Le modalità di uso, manutenzione e assistenza tecnica sono
descritte nel manuale di istruzioni. Leggere tutto il manuale
di istruzioni prima di usare il distruggidocumenti.
• Tenere lontano da bambini e animali. Non avvicinare le mani
all’ingresso per la carta. Quando non si usa l’apparecchio,
spegnerlo o scollegarlo dalla presa di corrente.
• Non avvicinare oggetti - guanti, gioielli, indumenti, capelli, ecc.
– all’ingresso dell’imboccatura. Se un oggetto cade nell’ingresso
superiore, selezionare Indietro (
) per estrarlo.
• Non utilizzare mai prodotti nebulizzati, lubrificanti a base di
petrolio o altri prodotti infiammabili sull’apparecchio o nelle
immediate vicinanze. Non usare sul distruggi documenti aria
compressa in bombolette.
• Vereisten voor bediening, onderhoud en service worden
behandeld in de instructiehandleiding. Lees de gehele
instructiehandleiding voor het gebruik van de vernietigers.
• Uit de buurt houden van kinderen en huisdieren. Houd uw
handen uit de buurt van de papierinvoer. Altijd op uit zetten of
de stekker uit het stopcontact trekken indien niet in gebruik.
• Houd vreemde voorwerpen - handschoenen, juwelen, kleding,
haren, enz. - uit de buurt van de invoeropeningen van
de papiervernietiger. Indien een voorwerp in de opening
bovenaan terechtkomt, schakel over op Achteruit (
) om
het voorwerp er uit te halen.
• Gebruik nooit spuitbussen, smeermiddelen op petroleumbasis
of andere ontvlambare producten op of bij de
papiervernietiger. Gebruik geen perslucht uit spuitbussen op de
papiervernietiger.
• Non utilizzare l’apparecchio se danneggiato o difettoso.
Non smontare l’apparecchio. Non collocare l’apparecchio in
prossimità di fonti di calore o acqua.
• Evitare di toccare le lame esposte sotto la testata di
sminuzzamento.
• La macchina deve essere collegata a una presa di corrente
funzionante alla tensione e corrente indicate sulla targa
dati. La presa di corrente deve essere situata accanto alla
macchina e deve essere facilmente accessibile. Non usare
convertitori di energia, trasformatori o prolunghe con
questo prodotto.
• PERICOLO DI INCENDIO – NON non sminuzzare biglietti di
auguri con chip sonori o batterie.
• Solo per l’uso in locali chiusi.
• Scollegare trituratore prima della pulizia o manutenzione.
• Niet gebruiken indien beschadigd of defect. Haal de vernietiger
niet uit elkaar. Niet in de buurt van of boven een warmtebron of
water plaatsen.
• Vermijd aanraken van uitstekende snijmessen onder de kop van
de papiervernietiger.
• De papiervernietiger moet worden aangesloten op een
wandcontact of stopcontact met de juiste spanning en ampèrage
zoals aangegeven op het label. Het wandcontact of stopcontact
moet zich nabij de machine bevinden en gemakkelijk
bereikbaar zijn. Met dit product mogen geen stroomomvormers,
transformatoren of verlengsnoeren worden gebruikt.
• BRANDGEVAAR – Vernietig GEEN wenskaarten met geluidchips
of batterijen.
• Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
• Haal de stekker van shredder voor het reinigen of onderhoud.
15
15
15
15
Funzionamento continuo:
Massimo 5 minuti
NOTA:
dopo ogni passaggio, il distruggidocumenti
continuerà a funzionare per un breve periodo,
al fine di pulire la bocchetta d’ingresso. Il
funzionamento continuativo per oltre 5 minuti
avvia un periodo di raffreddamento di 30 minuti.
Continu gebruik:
Tot maximaal 5 minuten
OPMERKING:
De papiervernietiger blijft na elke
doorvoer kortstondig draaien om de invoer vrij te
maken. Continu gebruik van langer dan 5 minuten
levert een afkoeltijd van 30 minuten op.
FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI
BEDIENING VOOR EENVOUDIGE VERNIETIGING
11
11
Premere Accensione
automatica ( )
Op Auto-aan ( )
plaatsen
1
1
2
2
3
3
Introdurre la carta o la
carta di credito direttamente
nell’apposita bocchetta e
rilasciare
Voer papier/kaart recht in
de papierinvoer en laat los
Al termine, spegnere
l’interruttore generale
(posizione SPENTO) ( )
Stel in op UIT ( )
wanneer u klaar bent met
vernietigen
Adatto per sminuzzare:
carta, piccoli fermagli per carta,
carte di credito e graffette
Dimensioni di sminuzzatura carta:
taglio a frammenti .........................................4 mm x 52 mm
Vernietigt:
papier, kleine paperclips, creditcards en nietjes
Afmetingen papiersnippers:
confettivorm ...................................................4 mm x 52 mm
Massimo:
fogli in ogni passaggio ......................................................11*
Carte o schede per passaggio ..............................................1*
* A4 Carta (70 g) formato A4, a 220-240 V, 50/60 Hz, 2,0 A; carta
più pesante, valori di umidità o tensione diversi da quelli nominali
potrebbero ridurre la capacità dell’apparecchio. Quantità massima
raccomandate per l’uso giornaliero: 100 fogli; 5 carte di credito.
Maximum :
vellen per doorvoer ..........................................................11*
kaarten per doorvoer .........................................................1*
* A4 (70 g), papier aan 220-240V, 50/60 Hz, 2,0 A; dikker
papier, vochtigheid of anders dan de nominale spanning kunnen
het vermogen verminderen. Maximum aanbevolen dagelijks
gebruik: 100 vellen; 5 kredietkaarten.
CARATTERISTICHE
MOGELIJKHEDEN
LEGENDA
LEGENDE
B.
B.
A.
A.
C.
C.
D.
D.
E.
E.
F.
F.
9
9
9
9
9
9
6
7
A. Testata sminuzzatrice
B. Cestello
C. Vedere le istruzioni
per la sicurezza
D. Ingresso carta/
carte di credito
F. Interruttore
1. Accensione
automatica
2. SPENTO
3. Indietro
E. Blocco di sicurezza
15
ATTENZIONE
AVVERTENZA:
CARTA/CARTE DI CREDITO
A. Papiervernietiger
bovenzijde
B. Afvallade
C. Zie veiligheidsinstructies
D. Invoer voor papier/
kredietkaart
F. Schakelaar
1. Auto-aan
2. UIT
3. Achteruit
E. Veiligheidsvergrendeling
15
LET OP
WAARSCHUWING:
PAPIER/KAART
GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO - Garanzia di 1 anno per il prodotto / Garanzia di 3 anni per le lame
BEPERKTE PRODUCTGARANTIE - Productgarantie 1 jaar / garantie snijbladen 3 jaar
Per scaricare il manuale completo del prodotto o per
maggiori informazioni sui prodotti e sulle funzionalità
Fellowes, visitare il sito www.fellowes.com
Ga naar www.fellowes.com als u de volledige
producthandleiding wilt downloaden of als u meer
wilt weten over Fellowes-producten en functies
11C_409018_23L_CONDENSED_032015.indd 7-8
3/20/15 3:10 PM