background image

8

2. To stop the tool, simply release the trigger switch 

(1).

3. In order to restart the machine, it is necessary to 

operate both the lock-off button (2) and the trigger switch 

(1). This is an important safety feature that helps prevent 

accidental operation of the planer. (Fig.1 4)

WARNING: Please note that that the planer 

blades continue to spin for some time after 

switching off the planer. Wait until the motor 

has completely stopped before setting down 

the tool to prevent damage to the planer 

blades or the surface. If you wish to rest the 

planer on its side, do not rest it on the side 

with the vents to prevent dust or chips from 

getting into the motor.

4. When the planer is not to be used for a short period, 

set the depth control knob (3) to the “P” position and rest 

the front of the planer on a block of wood to keep the base 

clear of the surface.

PLANING

1.  Rest  the  front  base  (12)  flat  on  the  workpiece 

surface without the blades making any contact with the 

workpiece.

2. Switch on the tool and wait for the blades to reach 

full speed.

3. Move the tool gently forward, applying pressure on 

the front of the tool, using your hand on the front handle (5) 

at the start of planing and pressure at the rear of the tool, 

using your hand on the main handle (4) towards the end of 

the planing stroke.

4. Push the planer beyond the edge of the workpiece 

without tilting it downwards.

5. The rate of planing and the depth of cut determine 

the quality of the finish. For rough cutting, you can increase 

the depth of cut, however to achieve a good finish you will 

need to reduce the depth of cut and advance the tool more 

slowly.

NOTE: 

Planing is easier if you incline the workpiece 

slightly away from you so that you plane “downhill”.

WARNING: Moving the machine too fast may 

cause a poor quality of cut and can damage 

the blades or the motor. Moving the machine 

too slowly may burn or mar the cut.

The  proper  feed  rate  will  depend  on  the  type  of 

material being cut and the depth of the cut.

Practice first on a scrap piece of material to gauge the 

correct feed rate and the cut dimensions.

WARNING: Always use two hands to hold the 

planer. Where possible, clamp the workpiece 

to the bench.

CHAMFERING

1. To make a chamfered cut as shown in Fig. 15. First 

align the “V” groove (Fig. 16) in the front base (12) of the 

planer with the corner edge of the workpiece.

2. Run the planer along the corner edge.

COMBINED PARALLEL AND BEVEL FENCE 

GUIDE

WARNING: Always ensure that the tool is

switched off and unplugged from the power 

supply

before making adjustments, installing or 

removing

blades.

1. Fit the fence guide (14) to the base by screwing the 

knobs (7) into the fixing points (8). (Fig. 17)

2. Loosen the two wing nuts and set the angle of the 

if required.

2. Slide the good blade face up into the blade support 

block of the blade barrel (10).

NOTE:

 If only one blade is damaged, it can be 

replaced without the need to replace the other two blades. 

When blades are worn, all three blades must be replaced 

as a set to prevent unbalanced operation, dangerous 

vibration and possible damage of the power tool.

NOTE: 

The ridge along the blade should be on the 

blade face on the opposite side to the clamping screws 

(11).

3.  Tighten  the  clamping  screws  (11),  ensuring  they 

are tightened evenly. First tighten the two outside clamping 

screws, then the next two screws, and at last tighten the 

middle screw. (Fig. 7)

4. Repeat for the remaining blades.

  WARNING:  When  installing  blades,  first 

clean out all chips or foreign matter adhering 

to the blade barrel (10) and the blades 

themselves. Use blades of the same 

dimensions and weight, or the barrel will 

oscillate and vibrate causing poor planing 

action and possibly a machine breakdown. 

Tighten the clamping screws (11) carefully 

when attaching the blades to the planer. A 

loose clamping screw could be extremely 

dangerous. Regularly check to see if they are 

tightened securely.

  WARNING: The planer is designed so that 

the blades are correctly aligned if placed 

flush  into  the  barrel  slots  and  tightened 

correctly. When inserting new blades it is 

essential that they sit square in their slot, that 

they are fully inserted and that the cutting 

edges are absolutely level, i.e. parallel to the 

surface of the rear base (13). Only when all 

these  conditions  are  satisfied  should  the 

clamping screws be tightened. If the blades 

protrude or are not square, they could hit the 

casing with serious risk to the operator and 

others in the vicinity. Blade must be 

positioned centrally on the drum. (Fig. 8)

NOTE:

 Your planing surface will end up rough and 

uneven unless the blades are set and secured properly.

The examples show proper and improper settings:

▪▪ Clean smooth cut: (Fig.9)

▪▪ Nicks in surface – as caused by the edge of one 

or  all  blades  not  being  parallel  to  the  rear  base  line. 

(Fig.10)

▪▪ Gouging at start – as caused by the edge of one 

or all blades not protruding enough in relation to the rear 

base line. (Fig.11)

▪▪ Gouging at end – as caused by the edge of one 

or all blades protruding too far in relation to the rear base 

line. (Fig.12)

NOTE: 

(a) Front base (movable shoe) (12)

(b) Fixed rear base (stationary shoe) (13)

SWITCHING ON AND OFF

WARNING: Before plugging the machine into 

the power point always check that the trigger 

switch (1) and lock-off button (2) work 

properly. Before switching on ensure that the 

blade drum is not in contact with any surface.

1. Plug in the machine, push in the lock-off button (2) 

and pull the trigger switch (1). (Fig. 13)

Содержание PF180/1500

Страница 1: ...PF180 1500 PLANERS CEPILLOS RABOTS SPAZZOLE HOBEL...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 13 8 17 15 8 12 5 16 10 9 11 7 14 6 18...

Страница 3: ...3 1 3 5 4 2 1 3 5 6 7 8 9 10 11 12 4 2 19...

Страница 4: ...4 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Страница 5: ...y Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the...

Страница 6: ...CLARATION OF CONFORMITY Business name of the manufacturer INTERSKOL POWER TOOLS S L Full address of the manufacturer Crta de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN Name and address o...

Страница 7: ...azard ADJUSTING THE FRONT HANDLE 1 Hinge out the front handle lock lever 15 and move the front handle to one of the four positions to suit best the intended task Fig 1 2 Hinge back the lever 15 to sec...

Страница 8: ...rewing the knobs 7 into the fixing points 8 Fig 17 2 Loosen the two wing nuts and set the angle of the if required 2 Slide the good blade face up into the blade support block of the blade barrel 10 NO...

Страница 9: ...crews are tight They may vibrate loose over time Should any of the screws be loose retighten it immediately to avoid hazards Re lubricate all moving parts at regular intervals GENERAL INSPECTION When...

Страница 10: ...ante casco de seguridad o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes d...

Страница 11: ...le abastece con energ a El contacto con cables el ctricos puede electrocutarle o causar un incendio Al da ar las tuber as de gas ello puede dar lugar a una explosi n La perforaci n de una tuber a de...

Страница 12: ...ectiva de Compatibilidad Electromagn tica 2004 108 CE ANTES DE EMPEZAR A OPERAR Averig e si el voltaje de la red el ctrica corresponde al indicado en la placa de caracter sticas t cnicas de la herrami...

Страница 13: ...te apretar los tornillos Si las cuchillas sobresalen o no se hallan bajo ngulo recto es posible que ara en el cuerpo y que se cree un peligro grave para el operador y el resto de las personas presente...

Страница 14: ...l adaptador 18 col quelo en el terminal 6 y h galo girar en el sentido de la aguja del reloj hasta que quede fijo Fig 20 Los dientes del adaptador deben coincidir con los canales del terminal de evacu...

Страница 15: ...pa s a pa s RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construida para reducir al m nimo los ruidos a pesar de esto en especiales condiciones el nivel de ruido m ximo en el sitio de trabaj...

Страница 16: ...l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le do...

Страница 17: ...rte fer peuvent tre endommag s et entra ner des vibrations plus importantes Bloquer la pi ce travailler Une pi ce travailler serr e par des dispositifs de serrage ou dans un tau est fix e de mani re p...

Страница 18: ...de conformit lectromagn tique 2004 108 CE AVANT LE D BUT DU TRAVAIL Assurez vous que la tension du secteur correspond celle indiqu e sur la plaquette contenant les donn es techniques sur l outil lectr...

Страница 19: ...s vis Si les lames d passent l ext rieur ou qu elles ne sont pas plac es sous un angle droit il est possible qu elles se coincent contre le bo tier et que survienne un danger grave mena ant l op rateu...

Страница 20: ...ssi res 18 assure le raccordement du syst me d limination des poussi res l embout 6 3 Pour monter l adaptateur 18 placez celui ci dans l embout 6 et faites le tourner en sens horaire jusqu ce qu il se...

Страница 21: ...ez attentivement toute cette instruction d utilisation avant de commencer vous servir de l outil Le fabricant ne se d fait pas du droit d introduire des am liorations et des changements dans ses produ...

Страница 22: ...e con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte rot...

Страница 23: ...trucioli Le parti rotanti costituiscono un concreto pericolo Avvicinare l elettroutensile alla superficie in lavorazione soltanto quando e in azione In caso contrario vi e il pericolo di provocare un...

Страница 24: ...Controllare se la tensione della rete elettrica corrisponde a quella indicata sulla targhetta dati tecnici dell elettroutensile Accertarsi dello stato di efficienza del cordone d alimentazione e della...

Страница 25: ...o di tutti i coltelli non sia parallelo alla base posteriore Fig 10 Cavit all inizio se lo spigolo di uno o di tutti i coltelli non sporge sufficientemente rispetto alla base posteriore Fig 11 Cavit...

Страница 26: ...piegare una spazzola soffice per pulire le bobine e l area intorno ad esse N B Indossare occhiali protettivi nel pulire le bobine 3 Usare i sei profili a V dritti continui nella parte interna per coll...

Страница 27: ...o la norma EN 60745 giungono normalmente a Livello di pressione acustica 92 dB A Indeterminazione pA 3 dB Livello di potenza acustica 105 A Indeterminazione pW 3 dB Usare protezioni dell udito Acceler...

Страница 28: ...eiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Strom...

Страница 29: ...eine Wasserleitung verursacht Sachbesch digung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen Greifen Sie nicht mit den H nden in den Spanauswurf Sie k nnen sich an rotierenden Teilen verletzen F hre...

Страница 30: ...nd der I 60745 und kann an Steckdosen ohne Schutzklemmen angeschlossen werden Die Rundfunkst rungen entsprechen der Richtlinie ber die elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 VOR DEM ARBEITSBEGINN...

Страница 31: ...die Schrauben 11 fest wenn Sie die Hobelmesser befestigen Der Verlust einer Befestigungsschraube ist au erordentlich gef hrlich berpr fen Sie daher regelm ig ob die Schrauben gut festgezogen sind WAR...

Страница 32: ...Messer zu montieren oder zu demontieren 1 Befestigen Sie die Parallelf hrung 14 an der Grundplatte indem Sie die Schrauben 7 in der Befestigungs ffnung 8 festziehen Abb 17 2 Lockern Sie die beiden Fl...

Страница 33: ...el ist unzul ssig Benutzen Sie niemals tzende Mittel zum Reinigen der Kunststoffteile WARNUNG Der Kontakt der Maschine mit Wasser ist unzul ssig WICHTIG Um eine gefahrlose Arbeit mit dem Elektrowerkze...

Страница 34: ...34 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Страница 35: ...2011 TCRUC ES ME77 B 01413 14 04 2014 13 04 2019 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN INTERSKOL Power Tools...

Страница 36: ...36 II 10 40 80 1 2 3 4 5 6 7 x 2 8 x 4 9 10 11 x 5 12 13 14 15 16 17 18 19 S 2 2 1 1 PF180 1500 230 50 60 1500 15000 0 2 180 EPTA 01 2003 8 3 3...

Страница 37: ...37 1 3 4 2 2 2 3 0 2 1 15 1 2 15 2 16 3 3 1 12 2 3 5 4 4 5 4 15 V 16 5 1 14 7 8 17 2 18 3 19 1 11 19 5 2 9 10 6 1 9 2 10 11 3 11 7 4 10...

Страница 38: ...38 11 13 8 9 10 11 12 a b 1 6 2 18 6 3 18 6 20 85 N 60745 92 A 3 105 A 3 4 1 K 1 5 8 Felisatti Felisatti 1 17 21 2...

Страница 39: ...39 3 V 4 5 6 5 50 40 80 20 5 15150...

Страница 40: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: