10
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Leer todas las instrucciones.
El
incumplimiento de cualquiera de las siguientes
instrucciones puede provocar cortocircuitos
eléctricos, incendios y/o lesiones graves. La expresión
“herramienta eléctrica” que aparece en todas las siguientes
advertencias se refiere a herramientas eléctricas cuyo
accionamiento se efectúe mediante conexión a la línea
(con cable) o por batería (sin cable).
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
1) Área de trabajo
a) Mantener el área de trabajo limpia y bien
alumbrada.
Las áreas en desorden y oscuras pueden ser
causa de accidentes.
b) No accionar herramientas eléctricas en
atmósferas explosivas, por ejemplo en presencia de
líquidos, gases o polvo inflamables.
Las herramientas
eléctricas crean chispas que pueden provocar el encendido
del polvo o de humos.
c) Mantener a los niños y transeúntes a distancia
durante el accionamiento de una herramienta eléctrica.
Las distracciones pueden provocar la pérdida del control
de la herramienta.
2) Seguridad eléctrica
a) La clavija de la herramienta eléctrica tiene que
corresponder con la toma.
No modificar jamás la clavija
en modo alguno. No utilizar enchufes adaptadores con
herramientas eléctricas provistas de toma de tierra (a
masa). Clavijas originales y correspondencia de enchufes
reducen el riesgo de choque eléctrico.
b) Evitar el contacto del cuerpo con superficies
conectadas a tomas de tierra o a masa, como por
ejemplo tubos, radiadores, cocinas y neveras.
Si el
cuerpo está conectado a tierra o a masa, el riesgo de
choque eléctrico aumenta.
c) No exponer las herramientas eléctricas a la
lluvia ni utilizarlas en sitios húmedos.
La entrada de
agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de
choque eléctrico.
d) No maltratar el cable. No utilizar nunca el cable
para transportar, tirar o desenchufar la herramienta
eléctrica.
Mantener el cable distante de fuentes de calor,
aceites, cantos afilados o partes en movimiento. Cables
dañados o enredados aumentan el riesgo de choque
eléctrico.
e) Al accionar una herramienta eléctrica en
exteriores debe utilizarse un cable de extensión
adecuado para ser usado en exteriores.
La utilización de
un cable adecuado reduce el riesgo de choque eléctrico.
f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta
eléctrica en un entorno húmedo, es necesario
conectarla a través de un fusible diferencial.
La
aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a
exponerse a una descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a) No distraerse nunca, controlar lo que se está
haciendo y usar el sentido común cuando se accionan
herramientas eléctricas. No accionar la herramienta
cuando se está cansado o bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos.
Un momento de distracción
durante la utilización de herramientas eléctricas puede
provocar graves lesiones a las personas.
b) Utilizar equipos de seguridad. Ponerse siempre
protectores de los ojos.
La utilización de apropiados
equipos de seguridad como caretas antipolvo, calzado
de seguridad antideslizante, casco de seguridad, o
protectores del oído reduce la posibilidad de sufrir lesiones
personales.
c) Evitar la puesta en marcha accidental.
Comprobar
que el interruptor esté en la posición de apagado antes de
conectar la herramienta a la línea eléctrica. Transportar
las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor
o enchufarlas con el interruptor en posición de encendido
puede provocar accidentes.
d) Retirar toda llave de regulación antes de
encender la herramienta eléctrica.
Una llave dejada
enganchada en una parte giratoria de la herramienta
eléctrica puede provocar lesiones a las personas.
e) No desequilibrarse.
Mantener siempre la posición
y el equilibrio apropiados. Esto permite controlar mejor la
herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
f) Vestirse adecuadamente. No ponerse prendas
de vestir anchas ni joyas. Mantener el cabello, las
prendas de vestir y los guantes alejados de las partes
en movimiento.
Vestidos anchos, joyas o cabellos largos
pueden enredarse en las partes en movimiento.
g) En presencia de dispositivos que prevean la
conexión con instalaciones para la extracción y la
recogida de polvo, comprobar su conexión y correcta
utilización.
La utilización de estos dispositivos puede
reducir los riesgos vinculados al polvo.
4) Uso y mantenimiento de las herramientas
eléctricas
a) No forzar la herramienta eléctrica. Utilizar la
herramienta adecuada para la operación que debe
efectuarse.
La herramienta eléctrica apropiada permite
realizar el trabajo con mayor eficiencia y seguridad, sin
tener que superar los parámetros de utilización previstos.
b) No utilizar la herramienta eléctrica si el
interruptor de encendido y apagado no funciona
correctamente.
Toda herramienta eléctrica que no puede
ser controlada por el interruptor es peligrosa y debe
repararse.
c) Desenchufar la clavija de la línea de
suministro eléctrico antes de efectuar una operación
de regulación, cambiar accesorios o guardar las
herramientas eléctricas.
Estas medidas de seguridad
preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha
accidental de la herramienta eléctrica.
d) Guardar las herramientas eléctricas que no se
utilizan fuera del alcance de los niños y no permitir su
utilización a personas inexpertas o que desconozcan
estas instrucciones.
Las herramientas eléctricas son
peligrosas si las utilizan personas inexpertas.
e) Efectuar el mantenimiento necesario en las
herramientas eléctricas. Comprobar posibles errores
de alineación o bloqueo de las partes en movimiento,
la rotura de piezas y cualquier otra condición que
pueda influir en el funcionamiento de las herramientas
eléctricas.
Si está dañada, hacer reparar la herramienta
eléctrica antes de utilizarla. Precisamente el mal estado
de conservación de las herramientas eléctricas provoca
numerosos accidentes.
f) Mantener limpios y afilados los instrumentos
de corte.
Instrumentos de corte en buenas condiciones
de conservación y con cantos de corte afilados es menos
probable que se bloqueen y son más fáciles de controlar.
g) Usar la herramienta eléctrica, los accesorios y
las puntas etc. conformemente con estas instrucciones
y en el modo previsto para el específico tipo de
Traducción de las instrucciones originales
Содержание PF180/1500
Страница 1: ...PF180 1500 PLANERS CEPILLOS RABOTS SPAZZOLE HOBEL...
Страница 2: ...2 1 2 3 4 13 8 17 15 8 12 5 16 10 9 11 7 14 6 18...
Страница 3: ...3 1 3 5 4 2 1 3 5 6 7 8 9 10 11 12 4 2 19...
Страница 4: ...4 13 14 15 16 17 18 19 20 21...
Страница 34: ...34 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...
Страница 39: ...39 3 V 4 5 6 5 50 40 80 20 5 15150...