background image

25

coltelli possono essere invertiti essendo logorati in uno dei 

lati. Quando entrambi i lati dei coltelli sono logorati, i coltelli 

devono essere sostituiti.

N.B.: 

I coltelli non possono essere riaffilati

Smontaggio di coltelli

ATTENZIONE: I coltelli sono estremamente 

taglienti. Stare molto cauti nel maneggiare i 

coltelli.

1. Allentare le cinque viti di serraggio (11), usando la 

chiave (19) (Fig. 5).

2. Far scorrere il coltello (9) dalla fessura nel cilindro 

(10), in cui esso si trova (Fig. 6).

Montaggio di coltello

1. Invertire il coltello (9) o, se risulta logoro, sostituirlo 

con uno nuovo.

2. Far scorrere il coltello con la faccia in su nel foro del 

tamburo portacoltelli (10).

N.B.:

 Se uno dei coltelli viene danneggiato, esso si 

può sostituire senza la necessità di sostituire anche gli altri 

coltelli. Quando i coltelli sono usurati, si deve sostituire il 

set dei tre coltelli, per evitare sbilanciamento, vibrazioni 

pericolose, e possibile guasto del motore elettrico.

N.B.:

 Lo spigolo lungo il coltello deve essere con la 

faccia verso il rovescio delle viti di serraggio (11).

3. Stringere le viti uniformemente (11). Stringere prima 

le due viti estreme, quindi stringere le prossime due viti, e 

finalmente stringere la vite in mezzo. (Fig. 7)

4.  Ripetere  le  operazioni  anche  con  gli  altri  due 

coltelli.

ATTENZIONE: Nel mettere i coltelli, per prima

cosa pulire da segatura incollatasi sul 

tamburo (10) e

sugli stessi coltelli. Usare coltelli di 

dimensioni e peso

uguali come quelli originali, poiché altrimenti 

il tamburo vibrerà. Ciò comporterà una 

piallatura scadente e

un probabile guasto alla macchina. Stringere 

attentamente le viti (11), nell’ attaccare 

i coltelli alla pialla. Perdere una vite di 

serraggio è estremamente pericoloso. 

Verificare regolarmente che le viti siano ben 

strette.

ATTENZIONE: La pialla è disegnata a 

funzionare con coltelli che siano ben allineati 

e correttamente stretti nelle loro sedi. Nel 

montare coltelli nuovi è essenziale che siano 

immessi  in  squadra  nelle  loro  sedi  fino  in 

fondo, e che i loro taglienti siano 

perfettamente allineati, cioè che siano 

paralleli alla superficie della base posteriore 

(13). Solo dopo aver soddisfatto tutte queste 

condizioni, è ammesso stringere le viti. Se i 

coltelli sporgono in fuori, o non sono in 

squadra, è possibile che raschino la carcassa 

e che insorga un serio pericolo per l’operatore 

o per persone estranee. Il coltello deve essere 

centrato nel tamburro. (Fig. 8)

N.B.: 

Se i coltelli non sono montati e stretti bene, la 

superficie lavorata sarà ruvida e accidentata.

Gli esempi indicati illustrano il montaggio regolare e 

irregolare:

▪▪ Piallatura pulita (Fig. 9)

▪▪ Ruvidezze sulla superficie – se lo spigolo di uno o 

di tutti i coltelli non sia parallelo alla base posteriore (Fig. 

10).

▪▪  Cavità  all’inizio  –  se  lo  spigolo  di  uno  o  di  tutti  i 

coltelli  non  sporge  sufficientemente  rispetto  alla  base 

posteriore (Fig. 11).

▪▪ Cavità alla fine – se lo spigolo di uno o di tutti i 

coltelli  sporge  troppo  rispetto  alla  base  posteriore  (Fig. 

12).

N.B.:

(a) La base anteriore (parte mobile) (12)

(b) La base posteriore (parte amovibile) (13)

AVVIAMENTO-ARRESTO

ATTENZIONE: Prima di innestare la spina 

nella presa verificare sempre se I’interruttore 

ON/OFF (1) ed il pulsante di blocco (2) siano 

in ordine. Prima di mettere la macchina in 

moto accertarsi che il tamburo portacoltelli 

non tocchi nessuna superficie.

1. Innestare la spina nella presa, premere il pulsante 

di blocco (2) e tirare l’interruttore (1). (Fig. 13)

2. Per arrestare la macchina semplicemente rilasciare 

l’interruttore (1).

3.  Se  si  desidera  rimettere  in  marcia  la  macchina, 

è necessario azionare contemporaneamente il pulsante 

di  blocco  (2)  e  l’interruttore  (1).  Questo  è  un  momento 

importante per provvedere ad una sicurezza nel lavoro con 

la macchina. (Fig. 14)

ATTENZIONE: Si prega di prestare attenzione 

al fatto che i coltelli continuano a girare per 

qualche tempo dopo che la pialla sia 

disinserita.  Aspettare  finché  il  motore 

elettrico si arresti completamente, prima di 

adagiare l’elettroutensile in disparte, per 

evitare un guasto ai coltelli o alla superficie.

Se si desidera posare la pialla stesa su un 

lato, non posarla con i fori di ventilazione in 

giù, per prevenire la penetrazione di polvere 

o segatura nel motore elettrico.

4.  Se  la  pialla  non  verrà  usata  per  breve  tempo, 

mettere il regolatore per aggiustare la profondità di 

piallatura (3) nella posizione “P” e appoggiare la parte 

anteriore della pialla su un blocco di legno, affinché la sua 

base non tocchi la superficie.

PIALLATURA

1. Porre la base anteriore (12) in posizione orizzontale 

rispetto  alla  superficie  da  trattare,  senza  permettere  ai 

coltelli di toccarla.

2.  Inserire  l’elettroutensile  e  aspettare  che  i  coltelli 

raggiungano la piena velocità

3.  Muovere  attentamente  la  macchina  in  avanti, 

esercitando all’inizio pressione sulla parte anteriore della 

pialla, tenendola per l’impugnatura supplementare (5). Al 

termine della piallatura esercitare pressione sulla parte 

posteriore della pialla, premendo l’impupages gnatura 

principale (4).

4.  Spingere  la  pialla  oltre  l’estremità  del  pezzo  da 

lavorare, senza inclinarla in giù.

5.  La  velocità  di  avanzamento  della  pialla  e  la 

profondità di piallatura determinano la qualità del risultato 

finale. Per un trattamento più ruvido si può aumentare la 

profondità  di  taglio.  Per  un  trattamento  più  fine  si  deve 

invece ridurre la profondità e far avanzare la pialla più 

lentamente.

N.B.:

 La piallatura sarà più facile se si mette il piano 

da trattare con una lieve inclinazione diretta in giù e in 

fuori.

ATTENZIONE: L’avanzamento troppo veloce 

Содержание PF180/1500

Страница 1: ...PF180 1500 PLANERS CEPILLOS RABOTS SPAZZOLE HOBEL...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 13 8 17 15 8 12 5 16 10 9 11 7 14 6 18...

Страница 3: ...3 1 3 5 4 2 1 3 5 6 7 8 9 10 11 12 4 2 19...

Страница 4: ...4 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Страница 5: ...y Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the...

Страница 6: ...CLARATION OF CONFORMITY Business name of the manufacturer INTERSKOL POWER TOOLS S L Full address of the manufacturer Crta de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN Name and address o...

Страница 7: ...azard ADJUSTING THE FRONT HANDLE 1 Hinge out the front handle lock lever 15 and move the front handle to one of the four positions to suit best the intended task Fig 1 2 Hinge back the lever 15 to sec...

Страница 8: ...rewing the knobs 7 into the fixing points 8 Fig 17 2 Loosen the two wing nuts and set the angle of the if required 2 Slide the good blade face up into the blade support block of the blade barrel 10 NO...

Страница 9: ...crews are tight They may vibrate loose over time Should any of the screws be loose retighten it immediately to avoid hazards Re lubricate all moving parts at regular intervals GENERAL INSPECTION When...

Страница 10: ...ante casco de seguridad o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes d...

Страница 11: ...le abastece con energ a El contacto con cables el ctricos puede electrocutarle o causar un incendio Al da ar las tuber as de gas ello puede dar lugar a una explosi n La perforaci n de una tuber a de...

Страница 12: ...ectiva de Compatibilidad Electromagn tica 2004 108 CE ANTES DE EMPEZAR A OPERAR Averig e si el voltaje de la red el ctrica corresponde al indicado en la placa de caracter sticas t cnicas de la herrami...

Страница 13: ...te apretar los tornillos Si las cuchillas sobresalen o no se hallan bajo ngulo recto es posible que ara en el cuerpo y que se cree un peligro grave para el operador y el resto de las personas presente...

Страница 14: ...l adaptador 18 col quelo en el terminal 6 y h galo girar en el sentido de la aguja del reloj hasta que quede fijo Fig 20 Los dientes del adaptador deben coincidir con los canales del terminal de evacu...

Страница 15: ...pa s a pa s RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construida para reducir al m nimo los ruidos a pesar de esto en especiales condiciones el nivel de ruido m ximo en el sitio de trabaj...

Страница 16: ...l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le do...

Страница 17: ...rte fer peuvent tre endommag s et entra ner des vibrations plus importantes Bloquer la pi ce travailler Une pi ce travailler serr e par des dispositifs de serrage ou dans un tau est fix e de mani re p...

Страница 18: ...de conformit lectromagn tique 2004 108 CE AVANT LE D BUT DU TRAVAIL Assurez vous que la tension du secteur correspond celle indiqu e sur la plaquette contenant les donn es techniques sur l outil lectr...

Страница 19: ...s vis Si les lames d passent l ext rieur ou qu elles ne sont pas plac es sous un angle droit il est possible qu elles se coincent contre le bo tier et que survienne un danger grave mena ant l op rateu...

Страница 20: ...ssi res 18 assure le raccordement du syst me d limination des poussi res l embout 6 3 Pour monter l adaptateur 18 placez celui ci dans l embout 6 et faites le tourner en sens horaire jusqu ce qu il se...

Страница 21: ...ez attentivement toute cette instruction d utilisation avant de commencer vous servir de l outil Le fabricant ne se d fait pas du droit d introduire des am liorations et des changements dans ses produ...

Страница 22: ...e con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte rot...

Страница 23: ...trucioli Le parti rotanti costituiscono un concreto pericolo Avvicinare l elettroutensile alla superficie in lavorazione soltanto quando e in azione In caso contrario vi e il pericolo di provocare un...

Страница 24: ...Controllare se la tensione della rete elettrica corrisponde a quella indicata sulla targhetta dati tecnici dell elettroutensile Accertarsi dello stato di efficienza del cordone d alimentazione e della...

Страница 25: ...o di tutti i coltelli non sia parallelo alla base posteriore Fig 10 Cavit all inizio se lo spigolo di uno o di tutti i coltelli non sporge sufficientemente rispetto alla base posteriore Fig 11 Cavit...

Страница 26: ...piegare una spazzola soffice per pulire le bobine e l area intorno ad esse N B Indossare occhiali protettivi nel pulire le bobine 3 Usare i sei profili a V dritti continui nella parte interna per coll...

Страница 27: ...o la norma EN 60745 giungono normalmente a Livello di pressione acustica 92 dB A Indeterminazione pA 3 dB Livello di potenza acustica 105 A Indeterminazione pW 3 dB Usare protezioni dell udito Acceler...

Страница 28: ...eiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Strom...

Страница 29: ...eine Wasserleitung verursacht Sachbesch digung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen Greifen Sie nicht mit den H nden in den Spanauswurf Sie k nnen sich an rotierenden Teilen verletzen F hre...

Страница 30: ...nd der I 60745 und kann an Steckdosen ohne Schutzklemmen angeschlossen werden Die Rundfunkst rungen entsprechen der Richtlinie ber die elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 VOR DEM ARBEITSBEGINN...

Страница 31: ...die Schrauben 11 fest wenn Sie die Hobelmesser befestigen Der Verlust einer Befestigungsschraube ist au erordentlich gef hrlich berpr fen Sie daher regelm ig ob die Schrauben gut festgezogen sind WAR...

Страница 32: ...Messer zu montieren oder zu demontieren 1 Befestigen Sie die Parallelf hrung 14 an der Grundplatte indem Sie die Schrauben 7 in der Befestigungs ffnung 8 festziehen Abb 17 2 Lockern Sie die beiden Fl...

Страница 33: ...el ist unzul ssig Benutzen Sie niemals tzende Mittel zum Reinigen der Kunststoffteile WARNUNG Der Kontakt der Maschine mit Wasser ist unzul ssig WICHTIG Um eine gefahrlose Arbeit mit dem Elektrowerkze...

Страница 34: ...34 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Страница 35: ...2011 TCRUC ES ME77 B 01413 14 04 2014 13 04 2019 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN INTERSKOL Power Tools...

Страница 36: ...36 II 10 40 80 1 2 3 4 5 6 7 x 2 8 x 4 9 10 11 x 5 12 13 14 15 16 17 18 19 S 2 2 1 1 PF180 1500 230 50 60 1500 15000 0 2 180 EPTA 01 2003 8 3 3...

Страница 37: ...37 1 3 4 2 2 2 3 0 2 1 15 1 2 15 2 16 3 3 1 12 2 3 5 4 4 5 4 15 V 16 5 1 14 7 8 17 2 18 3 19 1 11 19 5 2 9 10 6 1 9 2 10 11 3 11 7 4 10...

Страница 38: ...38 11 13 8 9 10 11 12 a b 1 6 2 18 6 3 18 6 20 85 N 60745 92 A 3 105 A 3 4 1 K 1 5 8 Felisatti Felisatti 1 17 21 2...

Страница 39: ...39 3 V 4 5 6 5 50 40 80 20 5 15150...

Страница 40: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: