background image

19

AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l’outil 

électroportatif est arrêté et débranchez la 

fiche  de  la  prise  avant  de  procéder  au 

montage ou au démontage des lames.

Le  rabot  utilise  des  lames  à  affûtage 

bilatéral.  Les  lames  peuvent  être  installées  en  sens 

inverse après l’usure de l’un de leurs côtés. Lorsque les 

deux côtés des lames sont usés, celles-ci doivent être 

remplacées.

REMARQUE:

 Les lames ne peuvent pas être 

affûtées.

Demontage d’une lame

AVERTISSEMENT: Les lames sont très 

tranchantes. Faites très attention lorsque 

vous touchez les lames.

1.  Desserrez  les  cinq  vis  de  serrage  (11)  en  vous 

servant le la clé à écrou (19) (Fig.5).

2. Sortez la lame (9) de la fente du cylindre (10) où 

celle-ci se trouve (Fig.6).

Montage d’une lame

1. Tournez la lame (9) à l’envers, ou si elle est usée, 

remplacez-la par une neuve.

2. Glissez la lame, la face vers le haut, dans la fente 

du tambour à lames (10).

REMARQUE:

 Au cas où l’une des lames viendrait à 

subir un dommage, vous pouvez la remplacer sans qu’il 

soit  nécessaire  de  remplacer  les  autres  lames.  Lorsque 

les lames sont usées, il faut remplacer le jeu entier des 

trois lames, afin d’éviter l’apparition d’un déséquilibre, de 

vibrations dangereuses et un dommage possible de l’outil 

électroportatif.

REMARQUE:

 Le bord longitudinal de la lame doit 

être placé face au côté opposé à celui des vis de serrage 

(11).

3. Serrez de façon uniforme les vis (11). Commencez 

par serrer les deux vis placées le plus à l’extérieur; puis les 

deux vis suivantes et enfin, les deux vis placées au milieu. 

(Fig.7)

4.  Répétez  ces  opérations  pour  les  deux  autres 

lames.

  AVERTISSEMENT: Avant de placer les 

lames, ayez soin d’éliminer des copeaux 

collées sur le cylindre (10) et sur les lames. 

Utilisez des lames de mêmes dimension et 

poids que celles d’origine; autrement, le 

cylindre vibrera. Cela entraînera un rabotage 

de mauvaise qualité et causera un dommage 

probable à la machine. Serrez attentivement 

les vis (11) lorsque vous fixez les lames au 

rabot. La perte d’une vis de serrage est très 

dangereuse. Assurez-vous régulièrement que 

les vis sont bien serrées.

  AVERTISSEMENT: Le rabot est conçu pour 

fonctionner avec des lames bien alignées et 

correctement serrées dans leurs logements. 

Lorsque vous montez de nouvelles lames, il 

est très important que celles-ci soient 

introduites sous un angle droit et qu’elles 

pénètrent jusqu’au fond de leurs logements, 

ainsi que leurs extrémités tranchantes soient 

parfaitement alignées, c’est-à-dire, qu’elles 

soient parallèles à la surface de la base 

arrière (13). Ce n’est que lorsque toutes ces 

conditions ont été satisfaites que vous 

pouvez serrer les vis. Si les lames dépassent 

à l’extérieur ou qu’elles ne sont pas placées 

sous un angle droit, il est possible qu’elles se coincent 

contre le boîtier et que survienne un danger grave 

menaçant l’opérateur est les personnes situées à 

proximité. La lame doit être centrée par rapport au 

tambour. (Fig. 8)

REMARQUE:

 Si les lames ne sont pas placées et 

serrées correctement, la surface traitée sera rugueuse et 

irrégulière.

Les exemples cités illustrent le montage correct et 

incorrect.

▪▪ Rabotage propre (Fig.9)

▪▪ Irrégularités de la surface – si le bord d’une lame ou 

ceux de toutes les lames ne sont pas parallèles à la base 

arrière (Fig.10).

▪▪ Creux au début – si le bord d’une lame ou ceux 

de toutes les lames ne sont pas suffisamment saillants par 

rapport à la base arrière (Fig.11).

▪▪ Creux à la fin – si le bord d’une lame ou ceux de 

toutes les lames sont trop saillants par rapport à la base 

arrière (Fig.12).

REMARQUE:

(a) Base avant (pièce mobile) (12)

(a) Base arrière (pièce immobile) (13)

MARCHE - ARRÊT

AVERTISSEMENT: Avant de brancher la fiche 

dans la prise, assurez-vous toujours que 

l’interrupteur (1) et le bouton de blocage (2) 

sont en partait état. Avant de mettre la 

machine en marche, assurez-vous que le 

tambour à lames ne touche pas la pièce 

traitée.

1. Branchez la fiche dans à la prise, appuyer sur le 

bouton de blocage (2) et tirez sur l’interrupteur (1). (Fig. 

13)

2.  Pour  arrêter  la  machine,  libérez  simplement 

l’interrupteur.

3. Si vous désirez remettre la machine en marche, il 

faut agir simultanément sur le bouton de blocage (2) et sur 

l’interrupteur (1). C’est une condition importante assurant 

la sécurité lors du travail avec la machine. (Fig. 14)

AVERTISSEMENT: Faites attention au fait que 

les lames continuent à tourner un certain 

temps après l’arrêt du rabot. Attendez l’arrêt 

complet du moteur électrique avant de mettre 

l’outil électroportatif de côté, afin d’éviter un 

dommage des lames ou de la surface traitée.

Si vous désirez coucher le rabot sur le côté, ne placez 

pas  les  orifices  de  ventilation  vers  le  bas  pour  éviter  la 

pénétration de poussière et de copeaux dans le moteur 

électrique.

4. Lorsque vous n’allez pas utiliser le rabot durant une 

courte période de temps, placez le régulateur de réglage de 

la profondeur de rabotage (3) en position «P» et appuyez la 

partie avant du rabot contre un rondin, de façon à ce que sa 

base ne touche pas la surface.

RABOTAGE

1. Placez la base avant (12) horizontalement sur la 

surface que vous allez traiter sans permettre aux lames de 

toucher celle-ci.

2. Mettez l’outil électroportatif en marche et attendez 

que les lames atteignent leur vitesse maximale.

3.  Faites  attentivement  avancer  la  machine  en 

exerçant tout d’abord une pression sur la partie avant du 

rabot, tenant celui-ci par la poignée auxiliaire (5).

Pour achever le rabotage, exercez une pression sur la 

Содержание PF180/1500

Страница 1: ...PF180 1500 PLANERS CEPILLOS RABOTS SPAZZOLE HOBEL...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 13 8 17 15 8 12 5 16 10 9 11 7 14 6 18...

Страница 3: ...3 1 3 5 4 2 1 3 5 6 7 8 9 10 11 12 4 2 19...

Страница 4: ...4 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Страница 5: ...y Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the...

Страница 6: ...CLARATION OF CONFORMITY Business name of the manufacturer INTERSKOL POWER TOOLS S L Full address of the manufacturer Crta de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN Name and address o...

Страница 7: ...azard ADJUSTING THE FRONT HANDLE 1 Hinge out the front handle lock lever 15 and move the front handle to one of the four positions to suit best the intended task Fig 1 2 Hinge back the lever 15 to sec...

Страница 8: ...rewing the knobs 7 into the fixing points 8 Fig 17 2 Loosen the two wing nuts and set the angle of the if required 2 Slide the good blade face up into the blade support block of the blade barrel 10 NO...

Страница 9: ...crews are tight They may vibrate loose over time Should any of the screws be loose retighten it immediately to avoid hazards Re lubricate all moving parts at regular intervals GENERAL INSPECTION When...

Страница 10: ...ante casco de seguridad o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes d...

Страница 11: ...le abastece con energ a El contacto con cables el ctricos puede electrocutarle o causar un incendio Al da ar las tuber as de gas ello puede dar lugar a una explosi n La perforaci n de una tuber a de...

Страница 12: ...ectiva de Compatibilidad Electromagn tica 2004 108 CE ANTES DE EMPEZAR A OPERAR Averig e si el voltaje de la red el ctrica corresponde al indicado en la placa de caracter sticas t cnicas de la herrami...

Страница 13: ...te apretar los tornillos Si las cuchillas sobresalen o no se hallan bajo ngulo recto es posible que ara en el cuerpo y que se cree un peligro grave para el operador y el resto de las personas presente...

Страница 14: ...l adaptador 18 col quelo en el terminal 6 y h galo girar en el sentido de la aguja del reloj hasta que quede fijo Fig 20 Los dientes del adaptador deben coincidir con los canales del terminal de evacu...

Страница 15: ...pa s a pa s RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construida para reducir al m nimo los ruidos a pesar de esto en especiales condiciones el nivel de ruido m ximo en el sitio de trabaj...

Страница 16: ...l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le do...

Страница 17: ...rte fer peuvent tre endommag s et entra ner des vibrations plus importantes Bloquer la pi ce travailler Une pi ce travailler serr e par des dispositifs de serrage ou dans un tau est fix e de mani re p...

Страница 18: ...de conformit lectromagn tique 2004 108 CE AVANT LE D BUT DU TRAVAIL Assurez vous que la tension du secteur correspond celle indiqu e sur la plaquette contenant les donn es techniques sur l outil lectr...

Страница 19: ...s vis Si les lames d passent l ext rieur ou qu elles ne sont pas plac es sous un angle droit il est possible qu elles se coincent contre le bo tier et que survienne un danger grave mena ant l op rateu...

Страница 20: ...ssi res 18 assure le raccordement du syst me d limination des poussi res l embout 6 3 Pour monter l adaptateur 18 placez celui ci dans l embout 6 et faites le tourner en sens horaire jusqu ce qu il se...

Страница 21: ...ez attentivement toute cette instruction d utilisation avant de commencer vous servir de l outil Le fabricant ne se d fait pas du droit d introduire des am liorations et des changements dans ses produ...

Страница 22: ...e con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte rot...

Страница 23: ...trucioli Le parti rotanti costituiscono un concreto pericolo Avvicinare l elettroutensile alla superficie in lavorazione soltanto quando e in azione In caso contrario vi e il pericolo di provocare un...

Страница 24: ...Controllare se la tensione della rete elettrica corrisponde a quella indicata sulla targhetta dati tecnici dell elettroutensile Accertarsi dello stato di efficienza del cordone d alimentazione e della...

Страница 25: ...o di tutti i coltelli non sia parallelo alla base posteriore Fig 10 Cavit all inizio se lo spigolo di uno o di tutti i coltelli non sporge sufficientemente rispetto alla base posteriore Fig 11 Cavit...

Страница 26: ...piegare una spazzola soffice per pulire le bobine e l area intorno ad esse N B Indossare occhiali protettivi nel pulire le bobine 3 Usare i sei profili a V dritti continui nella parte interna per coll...

Страница 27: ...o la norma EN 60745 giungono normalmente a Livello di pressione acustica 92 dB A Indeterminazione pA 3 dB Livello di potenza acustica 105 A Indeterminazione pW 3 dB Usare protezioni dell udito Acceler...

Страница 28: ...eiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Strom...

Страница 29: ...eine Wasserleitung verursacht Sachbesch digung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen Greifen Sie nicht mit den H nden in den Spanauswurf Sie k nnen sich an rotierenden Teilen verletzen F hre...

Страница 30: ...nd der I 60745 und kann an Steckdosen ohne Schutzklemmen angeschlossen werden Die Rundfunkst rungen entsprechen der Richtlinie ber die elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 VOR DEM ARBEITSBEGINN...

Страница 31: ...die Schrauben 11 fest wenn Sie die Hobelmesser befestigen Der Verlust einer Befestigungsschraube ist au erordentlich gef hrlich berpr fen Sie daher regelm ig ob die Schrauben gut festgezogen sind WAR...

Страница 32: ...Messer zu montieren oder zu demontieren 1 Befestigen Sie die Parallelf hrung 14 an der Grundplatte indem Sie die Schrauben 7 in der Befestigungs ffnung 8 festziehen Abb 17 2 Lockern Sie die beiden Fl...

Страница 33: ...el ist unzul ssig Benutzen Sie niemals tzende Mittel zum Reinigen der Kunststoffteile WARNUNG Der Kontakt der Maschine mit Wasser ist unzul ssig WICHTIG Um eine gefahrlose Arbeit mit dem Elektrowerkze...

Страница 34: ...34 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Страница 35: ...2011 TCRUC ES ME77 B 01413 14 04 2014 13 04 2019 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN INTERSKOL Power Tools...

Страница 36: ...36 II 10 40 80 1 2 3 4 5 6 7 x 2 8 x 4 9 10 11 x 5 12 13 14 15 16 17 18 19 S 2 2 1 1 PF180 1500 230 50 60 1500 15000 0 2 180 EPTA 01 2003 8 3 3...

Страница 37: ...37 1 3 4 2 2 2 3 0 2 1 15 1 2 15 2 16 3 3 1 12 2 3 5 4 4 5 4 15 V 16 5 1 14 7 8 17 2 18 3 19 1 11 19 5 2 9 10 6 1 9 2 10 11 3 11 7 4 10...

Страница 38: ...38 11 13 8 9 10 11 12 a b 1 6 2 18 6 3 18 6 20 85 N 60745 92 A 3 105 A 3 4 1 K 1 5 8 Felisatti Felisatti 1 17 21 2...

Страница 39: ...39 3 V 4 5 6 5 50 40 80 20 5 15150...

Страница 40: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: