background image

12

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Lea las instrucciones de funcionamiento

Herramienta eléctrica con categoría de 

protección II, doble aislamiento

Utilice protección ocular

 

Respetar escrupulosamente las instrucciones conteni-

das en este manual, guardarlo con atención y tenerlo a 

mano para eventuales controles de las partes indicadas.

  Si se utiliza la máquina con cuidado y se cumple 

el normal mantenimiento, su funcionamiento será 

prolongado.

 

Las funciones y el uso de la herramienta que usted 

compró son sólo y exclusivamente aquellas indicadas en 

este manual. 

Está totalmente prohibido cualquier otro 

uso de la herramienta.

COMPONENTES PRINCIPALES DE LA

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

Antes de empezar a operar con el cepillo, infórmese 

acerca de todas las peculiaridades operativas y los 

requisitos  de  seguridad.  Utilice  la  herramienta  eléctrica 

y  sus  accesorios  sólo  según  el  fin  con  que  han  sido 

concebidos.

Queda expresamente prohibida cualquier otra 

aplicación.

1. Interruptor

2. Botón de bloqueo del interruptor

3.  Regulador  de  ajuste  de  la  profundidad  del 

cepillado

4. Asa principal

5. Asa anterior

6. Terminal para evacuar el polvo

7. Tornillo de adhesión del guía combinado (x 2)

8.  Aberturas  de  adhesión  del  guía  combinado  (x 

4)

9. Cuchillas afiladas bilateralmente

10. Tambor de cuchillas

11. Tornillo de ajuste (x 5)

12. Base anterior móvil

13. Base posterior inmóvil

14. Guía combinado de corte paralelo y de corte bajo 

declive

15. Palanca de fijación del asa anterior

16.  Tornillo  de  regulación  del  mecanismo  de  la 

palanca del asa anterior

17. Tapa de la correa de accionamiento

18. Adaptador de evacuación del polvo

19. Llave de tuercas

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Esta  herramienta  eléctrica  se  alimenta  mediante  voltaje 

monofásico  alterno.  Posee  doble  aislamiento,  según  las 

normas  EN  60745-1  e  IЕС  60745,  y  puede  conectarse 

a  tomas  de  corriente  sin  bornes  de  protección.  Las 

radiointerferencias corresponden a la Directiva de 

Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE.

ANTES DE EMPEZAR A OPERAR

▪▪ Averigüe si el voltaje de la red eléctrica corresponde 

al indicado en la placa de características técnicas de la 

herramienta eléctrica.

▪▪  Cerciórese  del  buen  estado  del  cable  de 

alimentación y del enchufe. Si el cable de alimentación está 

dañado, su recambio debe efectuarse por el fabricante o 

por un técnico de servicio suyo para evitar los peligros que 

se derivan del recambio.

REGULACIÓN DEL ASA ANTERIOR

1. Abra  la  palanca  de  fijación  del  asa  anterior  (15) 

y  colóquela  en  una  de  las  cuatro  posiciones  que  mejor 

corresponda a la operación por efectuar. (Fig. 1)

2. Haga retornar la palanca (15) a su posición inicial 

para fijar el asa anterior en la posición elegida. (Fig. 2)

Observación: En caso de necesidad, el mecanismo 

de la palanca se puede regular con el tornillo (16). (Fig. 

3)

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CEPILLADO

ADVERTENCIA: Cerciórese de que la 

herramienta eléctrica está desconectada, y 

que el enchufe ha sido retirado de la toma de 

corriente, antes de cambiar los ajustes o 

sustituir las cuchillas del cepillo.

1. Para un cepillado más profundo, gire el regulador 

de ajuste de la profundidad de corte (3) en el sentido de la 

aguja del reloj, y para un cepillado menos profundo, en el 

sentido inverso de la aguja del reloj (Fig.4).

2. Los números en la escala del regulador de ajuste de 

la profundidad de cepillado indican el grado de ajuste del 

cepillo. Por ejemplo, el número “2” indica una profundidad 

de cepillado de 2 mm.

3.  Si  es  necesario  determinar  con  precisión  la 

profundidad de cepillado, procese un pedazo de madera 

inútil, mida las diferencias del grosor, y, si de ser necesario, 

haga un nuevo ajuste.

ADVERTENCIA: Cuando no se utilice el 

cepillo, cerciórese de que el regulador está 

colocado en la posición “0”. En esta posición 

la cuchilla no podrá introducirse en la pieza 

que se está procesando.

MONTAJE Y DESMONTAJE DE CUCHILLAS

Modelo

PF180/1500

Tensión

V~

230

Corriente

Hz

50-60

Potencia

W

1500 

Velocidad nominal:

/min

15000 

Profundidad de cepillado:

mm

0–2 

Anchura de cepillado:

mm

180 

Peso (Procedimiento EPTA 01/2003):

kg

8,3 

Содержание PF180/1500

Страница 1: ...PF180 1500 PLANERS CEPILLOS RABOTS SPAZZOLE HOBEL...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 13 8 17 15 8 12 5 16 10 9 11 7 14 6 18...

Страница 3: ...3 1 3 5 4 2 1 3 5 6 7 8 9 10 11 12 4 2 19...

Страница 4: ...4 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Страница 5: ...y Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the...

Страница 6: ...CLARATION OF CONFORMITY Business name of the manufacturer INTERSKOL POWER TOOLS S L Full address of the manufacturer Crta de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN Name and address o...

Страница 7: ...azard ADJUSTING THE FRONT HANDLE 1 Hinge out the front handle lock lever 15 and move the front handle to one of the four positions to suit best the intended task Fig 1 2 Hinge back the lever 15 to sec...

Страница 8: ...rewing the knobs 7 into the fixing points 8 Fig 17 2 Loosen the two wing nuts and set the angle of the if required 2 Slide the good blade face up into the blade support block of the blade barrel 10 NO...

Страница 9: ...crews are tight They may vibrate loose over time Should any of the screws be loose retighten it immediately to avoid hazards Re lubricate all moving parts at regular intervals GENERAL INSPECTION When...

Страница 10: ...ante casco de seguridad o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes d...

Страница 11: ...le abastece con energ a El contacto con cables el ctricos puede electrocutarle o causar un incendio Al da ar las tuber as de gas ello puede dar lugar a una explosi n La perforaci n de una tuber a de...

Страница 12: ...ectiva de Compatibilidad Electromagn tica 2004 108 CE ANTES DE EMPEZAR A OPERAR Averig e si el voltaje de la red el ctrica corresponde al indicado en la placa de caracter sticas t cnicas de la herrami...

Страница 13: ...te apretar los tornillos Si las cuchillas sobresalen o no se hallan bajo ngulo recto es posible que ara en el cuerpo y que se cree un peligro grave para el operador y el resto de las personas presente...

Страница 14: ...l adaptador 18 col quelo en el terminal 6 y h galo girar en el sentido de la aguja del reloj hasta que quede fijo Fig 20 Los dientes del adaptador deben coincidir con los canales del terminal de evacu...

Страница 15: ...pa s a pa s RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construida para reducir al m nimo los ruidos a pesar de esto en especiales condiciones el nivel de ruido m ximo en el sitio de trabaj...

Страница 16: ...l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le do...

Страница 17: ...rte fer peuvent tre endommag s et entra ner des vibrations plus importantes Bloquer la pi ce travailler Une pi ce travailler serr e par des dispositifs de serrage ou dans un tau est fix e de mani re p...

Страница 18: ...de conformit lectromagn tique 2004 108 CE AVANT LE D BUT DU TRAVAIL Assurez vous que la tension du secteur correspond celle indiqu e sur la plaquette contenant les donn es techniques sur l outil lectr...

Страница 19: ...s vis Si les lames d passent l ext rieur ou qu elles ne sont pas plac es sous un angle droit il est possible qu elles se coincent contre le bo tier et que survienne un danger grave mena ant l op rateu...

Страница 20: ...ssi res 18 assure le raccordement du syst me d limination des poussi res l embout 6 3 Pour monter l adaptateur 18 placez celui ci dans l embout 6 et faites le tourner en sens horaire jusqu ce qu il se...

Страница 21: ...ez attentivement toute cette instruction d utilisation avant de commencer vous servir de l outil Le fabricant ne se d fait pas du droit d introduire des am liorations et des changements dans ses produ...

Страница 22: ...e con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte rot...

Страница 23: ...trucioli Le parti rotanti costituiscono un concreto pericolo Avvicinare l elettroutensile alla superficie in lavorazione soltanto quando e in azione In caso contrario vi e il pericolo di provocare un...

Страница 24: ...Controllare se la tensione della rete elettrica corrisponde a quella indicata sulla targhetta dati tecnici dell elettroutensile Accertarsi dello stato di efficienza del cordone d alimentazione e della...

Страница 25: ...o di tutti i coltelli non sia parallelo alla base posteriore Fig 10 Cavit all inizio se lo spigolo di uno o di tutti i coltelli non sporge sufficientemente rispetto alla base posteriore Fig 11 Cavit...

Страница 26: ...piegare una spazzola soffice per pulire le bobine e l area intorno ad esse N B Indossare occhiali protettivi nel pulire le bobine 3 Usare i sei profili a V dritti continui nella parte interna per coll...

Страница 27: ...o la norma EN 60745 giungono normalmente a Livello di pressione acustica 92 dB A Indeterminazione pA 3 dB Livello di potenza acustica 105 A Indeterminazione pW 3 dB Usare protezioni dell udito Acceler...

Страница 28: ...eiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Strom...

Страница 29: ...eine Wasserleitung verursacht Sachbesch digung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen Greifen Sie nicht mit den H nden in den Spanauswurf Sie k nnen sich an rotierenden Teilen verletzen F hre...

Страница 30: ...nd der I 60745 und kann an Steckdosen ohne Schutzklemmen angeschlossen werden Die Rundfunkst rungen entsprechen der Richtlinie ber die elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 VOR DEM ARBEITSBEGINN...

Страница 31: ...die Schrauben 11 fest wenn Sie die Hobelmesser befestigen Der Verlust einer Befestigungsschraube ist au erordentlich gef hrlich berpr fen Sie daher regelm ig ob die Schrauben gut festgezogen sind WAR...

Страница 32: ...Messer zu montieren oder zu demontieren 1 Befestigen Sie die Parallelf hrung 14 an der Grundplatte indem Sie die Schrauben 7 in der Befestigungs ffnung 8 festziehen Abb 17 2 Lockern Sie die beiden Fl...

Страница 33: ...el ist unzul ssig Benutzen Sie niemals tzende Mittel zum Reinigen der Kunststoffteile WARNUNG Der Kontakt der Maschine mit Wasser ist unzul ssig WICHTIG Um eine gefahrlose Arbeit mit dem Elektrowerkze...

Страница 34: ...34 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Страница 35: ...2011 TCRUC ES ME77 B 01413 14 04 2014 13 04 2019 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN INTERSKOL Power Tools...

Страница 36: ...36 II 10 40 80 1 2 3 4 5 6 7 x 2 8 x 4 9 10 11 x 5 12 13 14 15 16 17 18 19 S 2 2 1 1 PF180 1500 230 50 60 1500 15000 0 2 180 EPTA 01 2003 8 3 3...

Страница 37: ...37 1 3 4 2 2 2 3 0 2 1 15 1 2 15 2 16 3 3 1 12 2 3 5 4 4 5 4 15 V 16 5 1 14 7 8 17 2 18 3 19 1 11 19 5 2 9 10 6 1 9 2 10 11 3 11 7 4 10...

Страница 38: ...38 11 13 8 9 10 11 12 a b 1 6 2 18 6 3 18 6 20 85 N 60745 92 A 3 105 A 3 4 1 K 1 5 8 Felisatti Felisatti 1 17 21 2...

Страница 39: ...39 3 V 4 5 6 5 50 40 80 20 5 15150...

Страница 40: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: