background image

 En aquellos trabajos que se produzca polvo noci-

vo para la salud debe emplearse una mascarilla 
antipolvo. No se puede trabajar material que con-
tenga amianto. 

 Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de 

protección y protectores auditivos. Otros equipos de 
protección personal como mascarilla protectora de 
polvo, guantes, casco y mandil pueden usarse si es 
necesario, así como es recomendable usar calzado de 
seguridad antideslizante. En caso de duda, se aconse-
ja usar el equipo protector. 

 Al trabajar, no mantener nunca la mano o los dedos 

delante de la hoja de sierra. 

 Asegurarse que las aberturas de ventilación siempre 

estén libres cuando se trabaja con polvo. Si es nece-
sario limpiar el polvo, primero desconectar la máqui-
na, no utilizar objetos metálicos y evitar dañar las 
partes internas. 

 Al terminar el trabajo, desconectar el aparato y espe-

rar al paro de la hoja de sierra antes de extraerla de la 
ranura de corte y depositarla (peligro de rebote). 

DESCRIPCIÓN ABREVIADA 

Esta herramienta ha sido diseñada para aserrado de 
aluminio, metales, madera, hormigón gaseado, placas 
de cartón-yeso o similares. 

ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA 

Antes de usar la herramienta, cerciorarse de que la 
tensión de la red sea correcta: la indicación de tensión 
en la placa de características debe coincidir con la 
tensión de red. Los aparatos a 230V pueden conectarse 
también a una tensión de red de 220V. 
Antes de enchufar la herramienta, comprobar siempre si 
el interruptor de conexión/desconexión 

A

 trabaja correc-

tamente y regresa a la posición OFF cuando lo suelta. 

MONTAJE DE LA SIERRA (Fig.2) 

¡ATENCIÓN!

 Desconecte siempre el enchufe antes de 

llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina. 
Esta sierra caladora dispone de un sistema “Quick fix” 
de retención de la hoja de sierra. Para montar la hoja de 
sierra proceder de la siguiente manera: 

-

 Girar la palanca de retención 

F

 hasta el tope y mante-

nerla en esta posición. 

-

  Introducir la hoja de sierra hasta el fondo, apoyando la 

parte posterior en la guía de la rueda 

H

-

  Soltar la palanca de retención 

F

 y presionar la hoja de 

la sierra hasta que la palanca de retención 

F

 vuelva a 

su posición inicial. Asegurarse que la hoja de la sierra 
ha quedado fijada correctamente. 

Importante:

 respetar imperativamente esta instrucción. 

Es conveniente engrasar periódicamente con una gota 
de aceite la zona de contacto entre la hoja de sierra y la 
rueda de apoyo, así como el eje-soporte de dicha rueda. 

Ajuste del mecanismo pendular 

El mecanismo pendular proporciona un movimiento 
oscilante en la hoja de sierra que permite mejorar las 
condiciones de corte, incrementando la velocidad del 
trabajo en función del material. 
Para regular la amplitud de la oscilación, actuar sobre 
el mando 

E

 (Fig.3). En la posición 0 la oscilación 

queda anulada. 

El movimiento pendular se incrementa de la posición 1 a 
la posición 3. 
El cambio de posición puede ser efectuado con la 
máquina en marcha. 
Ver condiciones de trabajo óptimas en la etiqueta indi-
cadora 

O

 que lleva la máquina en función del material a 

trabajar. 

PUESTA EN MARCHA DE LA HERRAMIENTA 

¡ATENCIÓN!

 Enchufar la máquina a la red solamente 

en posición desconectada. 
Actuando sobre el interruptor de conexión/desconexión 

A

, la máquina se pone en marcha, y al retirar la presión 

se para. 
Para el funcionamiento permanente, apretar el inte-
rruptor de conexión/desconexión 

A

 y bloquearlo me-

diante el botón retenedor 

B

. Al oprimir y soltar de 

nuevo el interruptor de conexión/desconexión 

A

, se 

vuelve a parar la máquina. 

Regulación electrónica de velocidad 

El módulo incorporado 

D

 permite un arranque suave y 

mantener la velocidad nominal prácticamente constante 
hasta la potencia nominal. El regulador 

D

 va incorpora-

do en la parte superior del puño (Fig.6). 
Para obtener la velocidad deseada debe actuarse sobre 
el mando regulador 

D

. Visible el nº 1 corresponde a la 

mínima velocidad y el nº 6 a la máxima obtenible a 
través del circuito electrónico. Superando el punto 6, el 
circuito se desconecta funcionando la máquina a su 
velocidad máxima sin regulación. 
La regulación electrónica puede efectuarse con la 
máquina en marcha. 
El mejor número de carreras, depende del material y en 
cualquier caso de las condiciones de trabajo que pue-
den obtenerse mediante ensayo práctico. 
En caso de trabajar con un número de carreras corto 
durante un período prolongado, se debe dejar la máqui-
na de vez en cuando a velocidad en vacío durante un 
espacio de 1 a 3 minutos para refrigerar el motor. 

TIPOS DE CORTES 

¡ATENCIÓN!

 Por razones de seguridad, deberá desco-

nectarse siempre la máquina de la red antes de realizar 
cualquier trabajo en la máquina. 

Cortes inclinados (Fig.5) 

Para trabajar con cortes inclinados aflojar el tornillo 

I

, e 

inclinar la base según el ángulo de corte deseado que 
viene indicado en la escala graduada 

P

 incorporada en 

la propia base. Apretar fuertemente el tornillo 

I

La base debe colocarse en su posición más avanzada, 
de manera que permita sin limitación la inclinación de la 
hoja de sierra (Fig.5 

pos.1

). 

Cortes verticales 

La base se coloca en su posición máxima hacia atrás, 
quedando la hoja de sierra centrada en la 

pos. 2

 (Fig.5). 

Para iniciar el trabajo en madera en cortes interiores 
puede apoyarse el conjunto por la parte delantera de la 
placa base y presionar lentamente hasta que la hoja de 
sierra haya atravesado el material a trabajar. 
En caso de falta de práctica o en el trabajo en otros 
materiales es necesario efectuar un agujero previo. 

Содержание JSF100/650VE

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...o not perforate the machine casing as this would destroy the protective insulation use adhesive la bels Check the work area with a metal detector for hidden wires gas and or water pipes Always unplug...

Страница 4: ...3 At 0 there is no swivel Pendular movement is increased from position 1 to position 3 Change of setting can be carried out with the machine in motion Read the optimum operating conditions on machine...

Страница 5: ...ted first switch the machine off and then remove the blade from the saw slot ACCESSORIES Accessories and their corresponding order number can be found in our catalogues MAINTENANCE AND CARE WARNING Al...

Страница 6: ...er our sole responsibil ity that the FELISATTI products described in this manual JSF100 650VE comply with the following standards or standard documents EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997...

Страница 7: ...casa de la m quina pues se inte rrumpe el aislamiento de protecci n utilizar r tulos adhesivos Controlar el rea de trabajo con un detector de meta les ya que puede haber conductores el ctricos tube r...

Страница 8: ...dad del trabajo en funci n del material Para regular la amplitud de la oscilaci n actuar sobre el mando E Fig 3 En la posici n 0 la oscilaci n queda anulada El movimiento pendular se incrementa de la...

Страница 9: ...sici n de trabajo normal de manera que la placa base asienta con toda su superficie y continuar serrando seg n trazo Al terminar de serrar primero desconectar el aparato y despu s sacar la hoja de sie...

Страница 10: ...dos seg n la norma EN60745 1 se elevan normalmente a Nivel de presi n ac stica 90 dB A Nivel de potencia ac stica 101 dB A Se han de usar protectores auditivos Aceleraci n de vibraci n 4 m s2 DECLARAC...

Страница 11: ...la sup primerait l isolation utiliser des plaques adh sives Contr ler la zone d intervention avec un d tecteur de m taux il est possible en effet que des conduc teurs lectriques des tuyaux de gaz et o...

Страница 12: ...canisme pendulaire facilite un mouvement oscil lant de la lame de scie qui permet d am liorer les conditions de coupe en augmentant la vitesse de travail en fonction du mat riel Pour ajuster l amplitu...

Страница 13: ...rche Cependant cela demande une certaine exp rience Appuyez le chant avant de la plaque base L en incli nant l appareil vers le haut et branchez le Tenez fermement et fortement l appareil contre la pi...

Страница 14: ...ur 85 dBA Dans ce cas l op rateur doit se prot ger du bruit exces sif en utilisant un casque de protection antibruit Les niveaux de bruit et de vibration de la machine mesur s selon la norme EN60745 1...

Страница 15: ...nti elettrici Non forate la carcassa della macchina altrimenti danneggerete l isolamento di protezione usare etichette adesive Controllare la superficie di lavoro con un rivelatore di metalli poich po...

Страница 16: ...dolare d un movimento oscillante alla lama che permette di migliorare le condizioni di taglio aumentado la velocit del lavoro secondo il materiale da tagliare Per regolare l ampiezza dell oscillazione...

Страница 17: ...olo anteriore della piastra base L inclinando l apparecchio verso l alto e collegarlo Fissare l apparecchio saldamente e con forza contro il pezzo da lavorare e ferlo scendere lentamente finch la lama...

Страница 18: ...esto caso l operatore deve proteggersi dal rumore eccessivo con l impiego di protezioni per l udito I livelli di rumore e di vibrazione della macchina misurati secondo la norma EN60745 1 giungono norm...

Страница 19: ...hmen Sch tzten Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie k rperber hrung mit geerdeten Teilen zum Beispiel Rohren Heizk rpern Herden und K hlschr nken Die Verwendung eines Fehlerstrohmschutzschal...

Страница 20: ...ie folgt vorgehen Haltehebel F ganz nach oben drehen und in dieser Position halten S geblatt ganz einsetzen der hintere Teil st tzt sich auf die Radf hrung H Haltehebel F loslassen und das S geblatt e...

Страница 21: ...eruflichen Anwendungen von Material das sch dlichen Staub entwickelt muss ein passendes externes Absaugger t angeschlossen werden Diese Stichs gen sind mit einem Adapter M ausger stet der mit einem Sa...

Страница 22: ...nicht in den Hausm ll Gem Europ ischer Richtlinie 2002 96 EG ber Elektro und Elektronik Altger te und Umsetzung in nationales Recht m ssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umw...

Страница 23: ...lecidas para instala es el ctricas de baixa tens o N o perfure a carca a da m quina porque pode danificar o isolamento de protec o utilizar r tulos adesivos Controle a rea de trabalho com um detector...

Страница 24: ...dular O mecanismo pendular proporciona um movimento oscilante folha de serra que permite melhorar as condi es de corte aumentando a velocidade de trabalho em fun o do material Para regular a amplitude...

Страница 25: ...for a contra a pe a de trabalho e baix lo lenta mente para que a folha da serra v penetrando na pe a de trabalho Uma vez atravessado o material colocar a m quina na posi o de trabalho normal de forma...

Страница 26: ...Neste caso o operador deve proteger se do ru do excessivo por meio da utiliza o de protectores auditivos Os n veis de ru do e vibra o da m quina medidos se gundo a norma EN60745 1 elevam se normalmen...

Страница 27: ...hk asennuksille s detyt normit K sittele laitteen kuorta varoen sill sen rikkoutuminen aiheuttaa suojaeristyksen h vi misen Tarkasta ty alue n kym tt miss olevien s hk johtojen kaasu ja tai vesiputkie...

Страница 28: ...det n kytkimell E Kuva 3 0 asennossa heiluriliikett ei ole Heiluriliike laajenee asennosta 1 asentoon 3 Asento voidaan s t laitteen ollessa k ynniss Katso koneessa olevasta ohjetaulukosta O parhaat t...

Страница 29: ...ssasi sahauksen sammuta ensin kone ja nosta vasta sen j lkeen sahanter leikkausurasta LIS VARUSTEET Luetteloissamme on tilausta varten lis varusteluettelo ja niit vastaavat numerot HUOLTO JA YLL PITO...

Страница 30: ...s 4 m s2 YHDENMUKAISUUSILMOITUS Vakuutamme ett t m FELISATTI tuote JSF100 650VE t ytt seuraavat normit EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 seu...

Страница 31: ...JSF100 650VE W 650 100 20 6 45 25 500 3000 K 2 5 A 1 B 1 D 1 E 1 3 F 2 H 2 I 5 J 1 7 8 K 4 L 1 4 6 M 1 6 N 9 O 5 P 1 7 1 1 1 1...

Страница 32: ...S 230V 220V OFF 2 Quick fix F H F F E 3 0 1 3 O A B A D D 6 D 1 6 6...

Страница 33: ...1 3 T 5 I P I 5 1 2 5 E 0 K K 4 L 7 8 L J J M M L 6 N L L L...

Страница 34: ...2002 96 85 dBA EN60745 1 90 dB A 101 dB A 4 m s2 FELISATTI JSF100 650VE EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EK 2006 95 EK 2004 108 EK...

Страница 35: ...kablosu gaz veya su borular bulunabilir Makinede ger ekle tirilecek herhangi bir i lemden nce daima aletin fi ini prizden ekin Makineyi fi ini prizden ekerek de il al t rma d mesini kullanarak durdur...

Страница 36: ...konumunda sal n m iptal durumunda kal r yani durur Sal n m hareketi 1 pozisyonundan 3 pozisyonuna kadar artt r l r Pozisyon de i ikli i makine al r vaziyetteyken ger ekle tirilebilir Makinede bulunan...

Страница 37: ...inede ger ekle tirece iniz herhangi bir i lemden nce daima aletin fi ini prizden ekiniz Testere b a n n g zden ge irilmesi Sadece keskin ve iyi durumda olan testere b aklar n kullan n z Yamuk atlak ve...

Страница 38: ...an n Titre im h zlanmas 4 m s2 AB KABUL BEYANNAMES Bizim sorumlulu umuz alt nda bu k lavuzda zelli kle a klanan FELISATTI JSF100 650VE marka r nlerin a a da belirti len normlara ve standart belgelerin...

Страница 39: ...JSF100 650VE 650 100 20 6 45 25 500 3000 2 5 A 1 B 1 D 1 E 1 3 F 2 H 2 I 5 J 1 7 8 K 4 L 1 4 6 M 1 6 N 6 O 1 P 1 5 1 1 1 1...

Страница 40: ...230 220 A Off 2 F H F F 3 0 1 3 O...

Страница 41: ...D D 6 D 1 6 1 3 5 I P I 5 1 2 5 0 K K 4 L 7 8 L J J M M L 6 N L L L...

Страница 42: ...2002 96 EC 85 N 60745 90 A 101 A 4 2 JSF100 650VE FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC...

Страница 43: ...JSF100 650VE 650 100 20 6 45 25 500 3000 2 5 A 1 B 1 D 1 E 1 3 F 2 H 2 I 5 J 1 7 8 K 4 L 1 4 6 M 1 6 N 6 O 1 P 1 5 1 1 1 1 1...

Страница 44: ...230 220 A OFF 2 Quick fix F H F F E 3 0 1 3 O A A B A D D 6 D 1 6 6 1 3 5 I P I 5 1 2 5...

Страница 45: ...E 0 K K 4 L 7 8 L J J M M L 6 N L L L Quick Fix Felisatti 150 200 10 Felisatti Felisatti 2002 96 EC...

Страница 46: ...A 101 dB A 4 m s2 FELISATTI JSF100 650VE EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 95 CE 2006 42 CE 2004 108 CE 2002 95 CE 12 pez Santiago L J...

Страница 47: ......

Отзывы: