Felisatti AG115/1000S Скачать руководство пользователя страница 7

7

Read the operating instructions

Protection category II power tool; double 

insulated

In accordance with essential applicable safety 

standards of European directives

Wear eye protection

 

Follow very carefully the instructions in this manual, 

save it and keep it close at hand, ready to carry out any 

inspection of parts that may be necessary.

 

If the tool is used with care and normal maintenance is 

carried out, it will work well for a long time.

 

The  functions  and  use  of  the  tool  you  have  bought 

shall be only those described in this manual. 

Any other 

use of the tool is strictly forbidden.

ILLUSTRATIONS

 

DESCRIPTION (See figures)

1  Start-up switch (Fig.1)

2  Auxiliary handle (Fig.1)

3  Disc guard for sanding operation (Fig.1)

4  Disc guard for cutting-off operations (Fig.1)

5  Spindle (shaft) (Fig.1)

6  Spindle blocking button (Fig.1)

7  Support plate (Fig.1)

8  Abrasive disc (Fig.1)

9  Clamping nut (Fig.1)

10  Pin spanner (Fig.1)

11  Clamping plate (Fig.1)

12  Screw (Fig.1)

13  Screw (Fig.1)

EQUIPMENT

-  Disc guard (for sanding operation)

-  1 auxiliary handle

-  1 pin spanner

-  Disc clamping nuts

-  Operating instructions with Safety instructions

- Warranty

BRIEF DESCRIPTION

 

This  angle  grinder  has  been  designed  for  cutting, 

deburring and cutting metals and stone without the use of 

water.

BEFORE USING THIS TOOL

 

Before using the tool, make sure the mains voltage 

is correct: it must be the same as that on the specification 

label. Machines with 230V can also be connected to a 

220V mains supply.

FITTING SAFETY DEVICES

 

WARNING!

 Always unplug the machine before 

carrying out work on it.

1.  Fitting the disc guard

 

To change the disc guard unscrew 4 screws 

12

 and 

13

 

from clamping plate of guard 

11

, take off the guard, place 

another guard, place the clamping plate matching holes of 

the guard and of the clamping plate, tight screws.

 

The guard can be rotated around the spindle. For this:

-  loosen the screw 

13

 of the guard;

-  rotate the guard in the position excluding spark 

emission in direction of operator;

-  tight the screw 

13

.

 

WARNING!

 The closed part of the disc guard should 

always point towards the user.

2.  Fitting the auxiliary handle 

2

 

Use of the auxiliary handle is obligatory in order to 

ensure greater control and safety when handling the tool. 

The auxiliary handle 

2

 must be screwed on to the right or 

left side, depending on the type of work to be carried out.

FITTING THE ACCESSORIES (DISCS AND WHEELS)

 

WARNING!

 For safety reasons, the machine should 

always be unplugged from the mains before changing the 

disc or wheel. Always work with the guard on and wear 

safety goggles.

 

Use deburring and cutting discs with fibre-reinforced 

synthetic binders, for a max. peripheral speed of 80 m/s 

and cup wheels with synthetic binder for 45 m/s. Protect 

discs and wheels from knocks and blows.

 

WARNING!

 Never press the blocking button when 

the machine is running. The shaft must have stopped com-

pletely before the blocking button is pressed. To fit the disc, 

proceed as follows:

1.  Block the spindle (shaft)

 5

, by pressing the blocking 

button 

6

.

2.  With the pin spanner 

10

, remove the clamping nut 

9

 

from the spindle 

5

.

3.  Fit the abrasive disc on the support plate 

7

.

4.  Replace the clamping nut 

9

, using the pin spanner 

10.

 

The position of the nut 

9

 will depend on the thickness of the 

disc 

5.  Once the disc is fitted, check that the blocking button 

has returned to its original position due to movement of the 

incorporated spring.

STARTING THE TOOL

 

WARNING!

 Check that the mains voltage is the same 

as that in the machine’s specifications.

  Plug the machine in with the switch off. Start the 

machine  by  turning  the  switch  to  position  1  (“ON”).  To 

switch off, do the same in reverse.

WORKING INSTRUCTIONS

 

For cutting or deburring, the part to be worked on must 

be secured, unless it is heavy enough to remain in a stable 

position by itself.

 

For optimum performance and results when deburring, 

it is advisable that the surface and the disc form an angle 

of approximately 30º-40º. Guide the tool by pressing 

lightly  forwards  and  backwards.  This  prevents  the  part 

from overheating or changing colour and the formation of 

striations.

 

WARNING!

 Never use a cutting disc for deburring. 

When cutting, do not exert pressure on the disc. Do not 

tilt the machine. The disc should not tilt or oscillate. Work 

with a steady speed, appropriate for the type of material. 

When cutting, bear in mind the direction of the work. 

Guide the machine against the direction of the cutting tool, 

never in the opposite direction; otherwise there is a risk 

of the machine veering off the cutting line uncontrollably. 

When  cutting  profiles  or  rectangular  section  tubes,  we 

recommend starting the cut on the shortest side.

Содержание AG115/1000S

Страница 1: ...AG115 1000S AG115 1200C AG115 1200CE AG115 1200CS AG115 1200CSE AG125 1000S AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE ANGLE GRINDER AMOLADORA ANGULAR MEULEUSE D ANGLE SMERIGLI...

Страница 2: ...2 Fig 1 11 12 13 12 13...

Страница 3: ...lery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and co...

Страница 4: ...the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel...

Страница 5: ...ng plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug from socket before carrying out any adjustment or servicing Residual risks Even when the power tool is used as prescrib...

Страница 6: ...ection Overload protection Speed constant electronics Current constant electronics Angle grinder AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1000S AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE Voltage V 230 Frequency H...

Страница 7: ...The auxiliary handle 2 must be screwed on to the right or left side depending on the type of work to be carried out FITTING THE ACCESSORIES DISCS AND WHEELS WARNING For safety reasons the machine shou...

Страница 8: ...could damage the motor Inspect the mounting screws Regularly inspect all the mounting screws and ensure they are firmly tight ened Should any screw be loose tighten it immediately Failure to do so co...

Страница 9: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Страница 10: ...una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o...

Страница 11: ...s el ctricas m s peque as y pueden llegar a romperse Instrucciones de seguridad adicionales espec ficas para el tronzado Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presi n de aprieta demasiado alta...

Страница 12: ...utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de riesgo residual Pueden plantearse los siguientes riesgos derivados de la fabricaci n y el dise o de la herramienta el ctri...

Страница 13: ...i n contra sobrecargas Velocidad constante electronica Electronica de corriente constante Amoladoras angulares AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1000S AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE Tensi n V 2...

Страница 14: ...tensi n de la red coincida con la de las caracter sticas de la m quina Conectar la m quina a la red con el interruptor desco nectado La m quina se pone en marcha desplazando el interrup tor de mando h...

Страница 15: ...s baja durante todo el per odo de trabajo ACCESORIOS Los accesorios y sus correspondientes n meros para pedido est n reflejados en nuestros cat logos MANTENIMIENTO Y CUIDADOS ATENCI N Desconecte siemp...

Страница 16: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Страница 17: ...utiliser un masque antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr...

Страница 18: ...uction de la meule Ne pas vous placer dans l alignement de la meule en rotation ni derri re celleci Lorsque la meule au point de fonctionnement s loigne de votre corps le rebond ventuel peut propulser...

Страница 19: ...ce travailler la main vers la meule Dans le cas de conditions d utilisation extr mes par exemple pendant le polissage la meule des m taux avec le plateau d appui et les disques de rectifi cation aux...

Страница 20: ...rotection contre les surcharges lectronique vitesse constante lectronique courant constant Meuleuse d angle AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1000S AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE Tension V 230...

Страница 21: ...e est capable d etre orient autour de l axe 180 degr s Pour assurer son orientation voulue il est n cessaire de d serrer un peu la vis 13 du carter de meule installer le carter de meule de la maniere...

Страница 22: ...ion sur le disque Ne pas incliner la machine Le disque ne doit pas non plus pencher d un c t ou osciller Il faut travailler avec une avance mod r e et adapt e au type de mat riau Au moment de tron onn...

Страница 23: ...zioni quelle contenute nella Istruzioni per l uso NORME DI SICUREZZA GENERALE ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni La mancata ottemperanza a tutte le istruzioni sotto elencate pu dare luogo a scosse...

Страница 24: ...in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo tempo...

Страница 25: ...a Non eseguire tagli troppo profondi Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure bloccarsi aumentando in questo modo anche la...

Страница 26: ...Mai applicare a mano sulla mola il pezzo in lavorazione In condizioni di utilizzo estreme ad es nella rettifi ca liscia di metalli con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in fi bra vulcanizz...

Страница 27: ...ne contro sovraccarico Electtronico di velocit constante Elettronica di corrente costante Smerigliatrici angolari AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1000S AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE Tensione...

Страница 28: ...tensione di rete coincida con quella indicata nelle caratteristiche della macchina Collegare la macchina a rete con l interruttore disinserito La macchina si accende spostando l interruttore di coman...

Страница 29: ...il periodo di lavoro ACCESSORI Gli accessori e i relativi numeri di codice per le ordinazioni sono riportati nei nostri cataloghi CURA E MANUTENZIONE AVVERTENZA Prima di compiere qualsiasi intervento...

Страница 30: ...r Einsatz von Elektrowerkzeugen f r zweckfremde Arbeiten k nnen zu gef hrlichen Situation f hren 5 Kundendienst a Elektrowerkzeug nur von fachkundigen ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ACHTUNG Es sin...

Страница 31: ...gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie ei...

Страница 32: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierend...

Страница 33: ...in Eigengewicht h lt Niemals Werkst ck mit der Hand gegen die Scheibe f hren Bei extremen Einsatzbedingungen z B beim Glattschleifen von Metallen mit dem St tzteller und Vulkanfi eber Schleifscheiben...

Страница 34: ...utz berlastschutz Elektronik konstanter Geschwindigkeit Elektronik konstant stromm ig Winkelschleifer AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1000S AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE Spannung V 230 Strom...

Страница 35: ...scheibenschutzes ausziehen ihn abnehmen den neuen Schleifscheibenschutz montieren die Druckleiste aufstellen wobeidieL cheraufdemSchleifscheibenschutz und auf der Druckleiste zusammenpassen sollen und...

Страница 36: ...nd der Schleifscheibe mit einem Winkel von ca 30 40 zu arbeiten Die Maschine mit leichtem Druck hin und her bewegen Auf diese Art und Weise wird erreicht da sich die Oberfl che weder berm ig erhitzt n...

Страница 37: ...37 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 38: ...38 d f g 5 a b c d e f g 1 h i j k...

Страница 39: ...39 l m n o p a b c d e a b c d e a b c...

Страница 40: ...40 d e f a a a b...

Страница 41: ...41400 29 FELISATTI www felisatti es www felisatti eu Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L...

Страница 42: ...8 99 8 99 8 A 3 c 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 c 1 5 EPTA 01 2003 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1000S AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE 230 50 60 1200 1200 1000 1200 1200 1400 12000...

Страница 43: ...43 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 80 4 12 13 11 11 180 13 2 2 3 6 S17 7 9 10 14 80 45 4...

Страница 44: ...44 2 0 220 1 9 30 40 85...

Страница 45: ...45 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ......

Страница 48: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: