background image

26

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Nome commerciale del fabbricante:

INTERSKOL POWER TOOLS S.L.

Indirizzo completo del fabbricante

Ctra. de Sant Joan de les Abadesses, s/n 

17500 RIPOLL (Girona) SPAGNA

Nome e indirizzo della persona (stabilita 

nella Comunità) che ha compilato la 

scheda tecnica:

Jordi Carbonell, Santiago López

Ctra. de Sant Joan de les Abadesses, s/n 

17500 RIPOLL (Girona) SPAGNA

Nome del prodotto: 

Smerigliatrici 

angolari

Nome commerciale: 

Smerigliatrici 

angolari

Modello: 

AG115/1200C; AG115/1200CE; 

AG115/1000S; AG115/1200CS; 

AG115/1200CSE; AG125/1200C; 

AG125/1200CE; AG125/1000S; 

AG125/1200CS; AG125/1200CSE; 

AG125/1400CSE

Tipo: Apparecchi elettrici

Numero di serie: consultare l’etichetta 

dell’apparecchio

Conforme a tutte le disposizioni pertinenti 

delle  direttive  2006/95/CE,  2006/42/CE, 

2004/108/CE,  2012/19/CE,  2002/95/CE, 

2009/251/CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva 

responsabilità che i prodotti 

FELISATTI

 

descritti nel presente manuale 

AG115/1200C; AG115/1200CE; 

AG115/1000S; AG115/1200CS; 

AG115/1200CSE; AG125/1200C; 

AG125/1200CE; AG125/1000S; 

AG125/1200CS; AG125/1200CSE; 

AG125/1400CSE; 

sono conformi 

alle seguenti norme o documenti 

normalizzati: EN60745-1, EN60745-2-3, 

EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, 

EN61000-3-3.

Riservato il diritto di apportare modifiche tecniche 12/2012

Santiago López

Jordi Carbonell

12

conformemente alle indicazioni della casa costruttrice.

 

Smerigliando metalli si producono scintille. Attenzione 

a non mettere in pericolo l’incolumità di persone. Per 

via del pericolo di incendio, nessun tipo di materiale infi 

ammabile può trovarsi nelle vicinanze (potenziale raggio 

delle scintille). Non utilizzare aspirapolveri. Tenere sempre 

l’utensile in modo tale che le scintille e polveri di molatura 

volino lontano dal corpo. La slitta di guida è prescritta per 

la taglio della pietra. Il dado fl angiato deve essere serrato 

prima dell’utilizzo della macchina.

  Il pezzo in lavorazione deve essere ben bloccato 

in posizione a meno che non resti stabile per via del 

proprio peso. Mai applicare a mano sulla mola il pezzo in 

lavorazione.

 

In  condizioni  di  utilizzo  estreme  (ad  es.  nella  rettifi 

ca liscia di metalli con il piatto di appoggio e dischi 

smerigliatori in fi bra vulcanizzata) si può accumulare molta 

sporcizia all’interno della smerigliatrice angolare. Con simili 

condizioni di utilizzo, per motivi di sicurezza, è necessaria 

una pulizia a fondo all’interno per eliminare i depositi di 

metallo ed è assolutamente indispensabile inserire un 

interruttore di sicurezza per corrente di guasto a monte. 

Quando scatta l’interruttore di sicurezza la macchina va 

spedita alla riparazione.

 

Per gli utensili previsti per il montaggio con mola con 

foro fi lettato, verifi care che la fi lettatura della mola sia 

suffi  cientemente  lunga  da  consentire  l’inserimento  del 

mandrino. Per i lavori di separazione utilizzare la cappa di 

protezione chiusa dal programma accessori.

 

Informazioni di sicurezza supplementari:

 

Verificare che la tensione della fonte di alimentazione 

sia la stessa di quella indicata nella targa delle 

caratteristiche tecniche. L’apparecchio dispone di un cavo 

a due conduttori e di una spina.

 

Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di 

realizzare qualsiasi regolazione o riparazione.

Rischi residui

Sebbene l’apparecchio elettrico si usi seguendo 

le istruzioni, è impossibile eliminare tutti i fattori 

di rischio residuo. Si possono ipotizzare i seguenti rischi 

derivanti dalla fabbricazione e dal progetto dell’apparecchio 

elettrico:

-  Danni polmonari se non si utilizza una maschera 

antipolvere efficace.

-  Danni all’udito se non si utilizza una protezione uditiva 

efficace.

-  Danni alla salute derivati dall’emissione di vibrazioni 

se l’apparecchio elettrico si utilizza per un lungo periodo 

di tempo, o se non si manipola e non si effettua la 

manutenzione adeguatamente.

 

ATTENZIONE! 

Questo apparecchio elettrico genera 

un campo elettromagnetico durante il funzionamento. 

Questo campo può, in talune circostanze, interferire con 

impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il rischio di 

lesioni gravi o letali, le persone con impianti medici devono 

consultare il proprio medico o il fabbricante dell’impianto 

prima di utilizzare questo apparecchio.

Содержание AG115/1000S

Страница 1: ...AG115 1000S AG115 1200C AG115 1200CE AG115 1200CS AG115 1200CSE AG125 1000S AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE ANGLE GRINDER AMOLADORA ANGULAR MEULEUSE D ANGLE SMERIGLI...

Страница 2: ...2 Fig 1 11 12 13 12 13...

Страница 3: ...lery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and co...

Страница 4: ...the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel...

Страница 5: ...ng plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug from socket before carrying out any adjustment or servicing Residual risks Even when the power tool is used as prescrib...

Страница 6: ...ection Overload protection Speed constant electronics Current constant electronics Angle grinder AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1000S AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE Voltage V 230 Frequency H...

Страница 7: ...The auxiliary handle 2 must be screwed on to the right or left side depending on the type of work to be carried out FITTING THE ACCESSORIES DISCS AND WHEELS WARNING For safety reasons the machine shou...

Страница 8: ...could damage the motor Inspect the mounting screws Regularly inspect all the mounting screws and ensure they are firmly tight ened Should any screw be loose tighten it immediately Failure to do so co...

Страница 9: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Страница 10: ...una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o...

Страница 11: ...s el ctricas m s peque as y pueden llegar a romperse Instrucciones de seguridad adicionales espec ficas para el tronzado Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presi n de aprieta demasiado alta...

Страница 12: ...utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de riesgo residual Pueden plantearse los siguientes riesgos derivados de la fabricaci n y el dise o de la herramienta el ctri...

Страница 13: ...i n contra sobrecargas Velocidad constante electronica Electronica de corriente constante Amoladoras angulares AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1000S AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE Tensi n V 2...

Страница 14: ...tensi n de la red coincida con la de las caracter sticas de la m quina Conectar la m quina a la red con el interruptor desco nectado La m quina se pone en marcha desplazando el interrup tor de mando h...

Страница 15: ...s baja durante todo el per odo de trabajo ACCESORIOS Los accesorios y sus correspondientes n meros para pedido est n reflejados en nuestros cat logos MANTENIMIENTO Y CUIDADOS ATENCI N Desconecte siemp...

Страница 16: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Страница 17: ...utiliser un masque antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr...

Страница 18: ...uction de la meule Ne pas vous placer dans l alignement de la meule en rotation ni derri re celleci Lorsque la meule au point de fonctionnement s loigne de votre corps le rebond ventuel peut propulser...

Страница 19: ...ce travailler la main vers la meule Dans le cas de conditions d utilisation extr mes par exemple pendant le polissage la meule des m taux avec le plateau d appui et les disques de rectifi cation aux...

Страница 20: ...rotection contre les surcharges lectronique vitesse constante lectronique courant constant Meuleuse d angle AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1000S AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE Tension V 230...

Страница 21: ...e est capable d etre orient autour de l axe 180 degr s Pour assurer son orientation voulue il est n cessaire de d serrer un peu la vis 13 du carter de meule installer le carter de meule de la maniere...

Страница 22: ...ion sur le disque Ne pas incliner la machine Le disque ne doit pas non plus pencher d un c t ou osciller Il faut travailler avec une avance mod r e et adapt e au type de mat riau Au moment de tron onn...

Страница 23: ...zioni quelle contenute nella Istruzioni per l uso NORME DI SICUREZZA GENERALE ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni La mancata ottemperanza a tutte le istruzioni sotto elencate pu dare luogo a scosse...

Страница 24: ...in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo tempo...

Страница 25: ...a Non eseguire tagli troppo profondi Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure bloccarsi aumentando in questo modo anche la...

Страница 26: ...Mai applicare a mano sulla mola il pezzo in lavorazione In condizioni di utilizzo estreme ad es nella rettifi ca liscia di metalli con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in fi bra vulcanizz...

Страница 27: ...ne contro sovraccarico Electtronico di velocit constante Elettronica di corrente costante Smerigliatrici angolari AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1000S AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE Tensione...

Страница 28: ...tensione di rete coincida con quella indicata nelle caratteristiche della macchina Collegare la macchina a rete con l interruttore disinserito La macchina si accende spostando l interruttore di coman...

Страница 29: ...il periodo di lavoro ACCESSORI Gli accessori e i relativi numeri di codice per le ordinazioni sono riportati nei nostri cataloghi CURA E MANUTENZIONE AVVERTENZA Prima di compiere qualsiasi intervento...

Страница 30: ...r Einsatz von Elektrowerkzeugen f r zweckfremde Arbeiten k nnen zu gef hrlichen Situation f hren 5 Kundendienst a Elektrowerkzeug nur von fachkundigen ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ACHTUNG Es sin...

Страница 31: ...gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie ei...

Страница 32: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierend...

Страница 33: ...in Eigengewicht h lt Niemals Werkst ck mit der Hand gegen die Scheibe f hren Bei extremen Einsatzbedingungen z B beim Glattschleifen von Metallen mit dem St tzteller und Vulkanfi eber Schleifscheiben...

Страница 34: ...utz berlastschutz Elektronik konstanter Geschwindigkeit Elektronik konstant stromm ig Winkelschleifer AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1000S AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE Spannung V 230 Strom...

Страница 35: ...scheibenschutzes ausziehen ihn abnehmen den neuen Schleifscheibenschutz montieren die Druckleiste aufstellen wobeidieL cheraufdemSchleifscheibenschutz und auf der Druckleiste zusammenpassen sollen und...

Страница 36: ...nd der Schleifscheibe mit einem Winkel von ca 30 40 zu arbeiten Die Maschine mit leichtem Druck hin und her bewegen Auf diese Art und Weise wird erreicht da sich die Oberfl che weder berm ig erhitzt n...

Страница 37: ...37 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 38: ...38 d f g 5 a b c d e f g 1 h i j k...

Страница 39: ...39 l m n o p a b c d e a b c d e a b c...

Страница 40: ...40 d e f a a a b...

Страница 41: ...41400 29 FELISATTI www felisatti es www felisatti eu Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L...

Страница 42: ...8 99 8 99 8 A 3 c 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 c 1 5 EPTA 01 2003 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1000S AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE 230 50 60 1200 1200 1000 1200 1200 1400 12000...

Страница 43: ...43 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 80 4 12 13 11 11 180 13 2 2 3 6 S17 7 9 10 14 80 45 4...

Страница 44: ...44 2 0 220 1 9 30 40 85...

Страница 45: ...45 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ......

Страница 48: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: