Felisatti AG115/1000S Скачать руководство пользователя страница 18

18

  Maintenez fermement l‘outil électrique et placez 

votre corps et vos bras dans une position dans laquelle 

vous êtes en mesure d‘absorber les forces de contrecoup. 

Utilisez systématiquement la poignée supplémentaire, 

s‘il y en a une, pour contrôler au maximum les forces de 

contrecoup ou le couple de réaction au démarrage. Les 

forces de contrecoup ou le couple de réaction peuvent être 

amortis par l‘opérateur si les précautions adéquates sont 

observées.

 

Ne  placez  jamais  votre  main  à  proximité  de  l‘outil 

rapporté en rotation. Lors d‘un contrecoup, l‘outil rapporté 

risque de rebondir sur votre main.

 

Ne restez pas dans la zone de contrecoup possible de 

l‘outil électrique. Le contrecoup entraîne l‘outil électrique 

dans la direction opposée au mouvement de la meule au 

point de blocage.

  Soyez extrêmement vigilant lors du travail des 

coins, arêtes coupantes, etc. Évitez que l‘outil rapporté 

rebondisse contre la pièce à usiner et qu‘il se coince. 

L‘accessoire en rotation a tendance à accrocher au niveau 

des coins, des arêtes coupantes ou lorsqu‘il rebondit. Ceci 

provoque une perte de contrôle ou un contrecoup.

 

Ne pas utiliser de lame de scie à chaîne ou dentées. 

De tels ustensiles occasionnent fréquemment un 

contrecoup ou la perte du contrôle sur l‘outil électrique.

 

Mises  en  garde  de  sécurité  spécifiques  aux 

opérations de meulage et de tronçonnage abrasif :

 

Le  protecteur  doit  être  solidement  fixé  à  l’outil 

électrique et placé en vue d’une sécurité maximale, de 

sorte que l’opérateur soit exposé le moins possible à la 

meule. Le protecteur permet de protéger l’opérateur des 

fragments de meule cassée et d’un contact accidentel avec 

la meule.

 

Toujours utiliser le capot de protection. Le capot de 

protection doit être monté sûrement sur l‘outil électrique 

et  être  ajusté  de  manière  à  procurer  un  maximum  de 

sécurité, c‘est-à-dire le plus petit composant possible du 

disque de tronçonnage montre vers l‘utilisateur. Le capot 

de protection doit protéger l‘utilisateur contre les éclats et 

le contact par inadvertance avec la meule.

  Les meules doivent être utilisées uniquement pour 

les applications recommandées. Par exemple : ne pas 

meuler avec le côté de la meule à tronçonner. Les meules 

à  tronçonner  abrasives  sont  destinées  au  meulage 

périphérique, l’application de forces latérales à ces meules 

peut les briser en éclats.

 

Toujours  utiliser  des  flasques  de  meule  non 

endommagés qui sont de taille et de forme correctes pour 

la meule que vous avez choisie. Des flasques de meule 

appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité 

de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à 

tronçonner peuvent être différents des autres flasques de 

meule.

 

Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques 

plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus 

grand n’est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un 

outil plus petit et elle peut éclater.

 

Mises en garde de sécurité additionnelles 

spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif

 

Évitez  de  coincer  le  disque  à  tronçonner  ou 

d‘appliquer une pression excessive. N‘essayez pas de 

réaliser des coupes trop profondes. Une surcharge du 

disque à tronçonner en augmente la sollicitation et donc 

les risques de torsion ou de blocage, ce qui entraînerait un 

contrecoup ou la destruction de la meule.

 

Ne pas vous placer dans l’alignement de la meule 

en rotation ni derrière celleci. Lorsque la meule, au point 

de fonctionnement, s’éloigne de votre corps, le rebond 

éventuel peut propulser la meule en rotation et l’outil 

électrique directement sur vous.

 

Lorsque la meule se bloque ou que vous interrompez 

votre travail, éteignez l‘appareil puis immobilisezle jusqu‘à 

ce que la meule soit entièrement à l‘arrêt. Ne tentez jamais 

de  sortir  du  matériau  la  meule  de  tronçonnage  encore 

en rotation, ce qui serait susceptible de provoquer un 

contrecoup. Recherchez la cause du blocage et prenez les 

mesures nécessaires pour y remédier.

 

Ne pas enclencher à nouveau l‘outil électrique tant 

qu‘il se trouve dans la pièce à usiner. Permettre tout d‘abord 

au disque de tronçonnage d‘atteindre sa vitesse de rotation 

maximale avant de continuer la coupe avec précaution. 

Dans le cas contraire, il se peut que le disque se coince, 

saute en dehors de la pièce à usiner ou occasionne un 

contrecoup.

  Utilisez des supports pour les panneaux ou toute 

pièce  à  usiner  de  grandes  dimensions,  afin  de  réduire 

le risque de contrecoup dû à un blocage de la meule de 

tronçonnage.  Les  pièces  de  grandes  dimensions  ont 

tendance à s‘arquer sous leur propre poids. La pièce à 

usiner doit être soutenue sur les deux côtés, et ce aussi 

bien près de la ligne de coupe que près du bord de la pièce.

 

Redoublez de prudence lorsque vous effectuez une 

„coupe traversante“ dans des murs existants ou autres 

parois aveugles. La meule de tronçonnage est susceptible 

de sectionner des canalisations de gaz ou d‘eau, des 

câbles  électriques  ou  des  objets  pouvant  causer  un 

contrecoup.

 

Mises  en  garde  de  sécurité  spécifiques  aux 

opérations de ponçage

 

Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné 

pour les disques de ponçage. Suivre les recommandations 

des fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un papier 

abrasif plus grand s’étendant audelà du patin de ponçage 

présente un danger de lacération et peut provoquer un 

accrochage, une déchirure du disque ou un rebond.

 

Mises  en  garde  de  sécurité  spécifiques  aux 

opérations de brossage métallique

  Garder à l’esprit que des brins métalliques sont 

rejetés  par  la  brosse  même  au  cours  d’une  opération 

ordinaire. Ne pas soumettre à une trop grande contrainte 

les fils métalliques en appliquant une charge excessive à 

la brosse. Les brins métalliques peuvent aisément pénétrer 

dans des vêtements légers et/ou la peau.

 

Si l’utilisation d’un protecteur est recommandée pour 

le brossage métallique, ne permettre aucune gêne du 

touret ou de la brosse métallique au protecteur. Le touret 

ou la brosse métallique peut se dilater en diamètre en 

raison de la charge de travail et des forces centrifuges.

 

Les prises de courant se trouvant à l’extérieur doivent 

être équipées de disjoncteurs diff érentiel (FI, RCD, PRCD) 

conformément aux prescriptions de mise en place de votre 

installation électrique.

 

Veuillez en tenir compte lors de l’utilisation de notre 

appareil.I  Ne  jamais  enlever  les  copeaux  ni  les  éclats 

lorsque la machine est en marche. Ne raccorder la machine 

au réseau que si l’interrupteur est en position arrêt. Ne 

jamais  intervenir  dans  la  zone  dangereuse  lorsque  la 

machine est en marche.

 

Utiliser  toujours  la  poignée  supplémentaire.  Arrêter 

la machine tout de suite lorsqu’il y a des vibrations 

importantes ou que d’autres défauts surgissent. Contrôler 

la machine afi n d’en trouver les causes. Toujours utiliser 

Содержание AG115/1000S

Страница 1: ...AG115 1000S AG115 1200C AG115 1200CE AG115 1200CS AG115 1200CSE AG125 1000S AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE ANGLE GRINDER AMOLADORA ANGULAR MEULEUSE D ANGLE SMERIGLI...

Страница 2: ...2 Fig 1 11 12 13 12 13...

Страница 3: ...lery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and co...

Страница 4: ...the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel...

Страница 5: ...ng plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug from socket before carrying out any adjustment or servicing Residual risks Even when the power tool is used as prescrib...

Страница 6: ...ection Overload protection Speed constant electronics Current constant electronics Angle grinder AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1000S AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE Voltage V 230 Frequency H...

Страница 7: ...The auxiliary handle 2 must be screwed on to the right or left side depending on the type of work to be carried out FITTING THE ACCESSORIES DISCS AND WHEELS WARNING For safety reasons the machine shou...

Страница 8: ...could damage the motor Inspect the mounting screws Regularly inspect all the mounting screws and ensure they are firmly tight ened Should any screw be loose tighten it immediately Failure to do so co...

Страница 9: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Страница 10: ...una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o...

Страница 11: ...s el ctricas m s peque as y pueden llegar a romperse Instrucciones de seguridad adicionales espec ficas para el tronzado Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presi n de aprieta demasiado alta...

Страница 12: ...utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de riesgo residual Pueden plantearse los siguientes riesgos derivados de la fabricaci n y el dise o de la herramienta el ctri...

Страница 13: ...i n contra sobrecargas Velocidad constante electronica Electronica de corriente constante Amoladoras angulares AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1000S AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE Tensi n V 2...

Страница 14: ...tensi n de la red coincida con la de las caracter sticas de la m quina Conectar la m quina a la red con el interruptor desco nectado La m quina se pone en marcha desplazando el interrup tor de mando h...

Страница 15: ...s baja durante todo el per odo de trabajo ACCESORIOS Los accesorios y sus correspondientes n meros para pedido est n reflejados en nuestros cat logos MANTENIMIENTO Y CUIDADOS ATENCI N Desconecte siemp...

Страница 16: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Страница 17: ...utiliser un masque antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr...

Страница 18: ...uction de la meule Ne pas vous placer dans l alignement de la meule en rotation ni derri re celleci Lorsque la meule au point de fonctionnement s loigne de votre corps le rebond ventuel peut propulser...

Страница 19: ...ce travailler la main vers la meule Dans le cas de conditions d utilisation extr mes par exemple pendant le polissage la meule des m taux avec le plateau d appui et les disques de rectifi cation aux...

Страница 20: ...rotection contre les surcharges lectronique vitesse constante lectronique courant constant Meuleuse d angle AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1000S AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE Tension V 230...

Страница 21: ...e est capable d etre orient autour de l axe 180 degr s Pour assurer son orientation voulue il est n cessaire de d serrer un peu la vis 13 du carter de meule installer le carter de meule de la maniere...

Страница 22: ...ion sur le disque Ne pas incliner la machine Le disque ne doit pas non plus pencher d un c t ou osciller Il faut travailler avec une avance mod r e et adapt e au type de mat riau Au moment de tron onn...

Страница 23: ...zioni quelle contenute nella Istruzioni per l uso NORME DI SICUREZZA GENERALE ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni La mancata ottemperanza a tutte le istruzioni sotto elencate pu dare luogo a scosse...

Страница 24: ...in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo tempo...

Страница 25: ...a Non eseguire tagli troppo profondi Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure bloccarsi aumentando in questo modo anche la...

Страница 26: ...Mai applicare a mano sulla mola il pezzo in lavorazione In condizioni di utilizzo estreme ad es nella rettifi ca liscia di metalli con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in fi bra vulcanizz...

Страница 27: ...ne contro sovraccarico Electtronico di velocit constante Elettronica di corrente costante Smerigliatrici angolari AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1000S AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE Tensione...

Страница 28: ...tensione di rete coincida con quella indicata nelle caratteristiche della macchina Collegare la macchina a rete con l interruttore disinserito La macchina si accende spostando l interruttore di coman...

Страница 29: ...il periodo di lavoro ACCESSORI Gli accessori e i relativi numeri di codice per le ordinazioni sono riportati nei nostri cataloghi CURA E MANUTENZIONE AVVERTENZA Prima di compiere qualsiasi intervento...

Страница 30: ...r Einsatz von Elektrowerkzeugen f r zweckfremde Arbeiten k nnen zu gef hrlichen Situation f hren 5 Kundendienst a Elektrowerkzeug nur von fachkundigen ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ACHTUNG Es sin...

Страница 31: ...gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie ei...

Страница 32: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierend...

Страница 33: ...in Eigengewicht h lt Niemals Werkst ck mit der Hand gegen die Scheibe f hren Bei extremen Einsatzbedingungen z B beim Glattschleifen von Metallen mit dem St tzteller und Vulkanfi eber Schleifscheiben...

Страница 34: ...utz berlastschutz Elektronik konstanter Geschwindigkeit Elektronik konstant stromm ig Winkelschleifer AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1000S AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE Spannung V 230 Strom...

Страница 35: ...scheibenschutzes ausziehen ihn abnehmen den neuen Schleifscheibenschutz montieren die Druckleiste aufstellen wobeidieL cheraufdemSchleifscheibenschutz und auf der Druckleiste zusammenpassen sollen und...

Страница 36: ...nd der Schleifscheibe mit einem Winkel von ca 30 40 zu arbeiten Die Maschine mit leichtem Druck hin und her bewegen Auf diese Art und Weise wird erreicht da sich die Oberfl che weder berm ig erhitzt n...

Страница 37: ...37 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 38: ...38 d f g 5 a b c d e f g 1 h i j k...

Страница 39: ...39 l m n o p a b c d e a b c d e a b c...

Страница 40: ...40 d e f a a a b...

Страница 41: ...41400 29 FELISATTI www felisatti es www felisatti eu Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L...

Страница 42: ...8 99 8 99 8 A 3 c 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 c 1 5 EPTA 01 2003 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 AG125 1200C AG125 1200CE AG125 1000S AG125 1200CS AG125 1200CSE AG125 1400CSE 230 50 60 1200 1200 1000 1200 1200 1400 12000...

Страница 43: ...43 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 80 4 12 13 11 11 180 13 2 2 3 6 S17 7 9 10 14 80 45 4...

Страница 44: ...44 2 0 220 1 9 30 40 85...

Страница 45: ...45 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ......

Страница 48: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: