Faro Barcelona mini ufo Скачать руководство пользователя страница 12

C/. Dinámica, nº1   -   Polígono Industrial Santa Rita   -   08755 Castellbisbal   -   Barcelona   -   Spain

MINI  UFO             pag. 11                                                                                                                                                             Tel. 902 165 166 -  +34 93 772 39 49  -  Fax. +34 93 772 00 18   [email protected]   -  

www.faro.es                                                                                                                    

"QPTJÎÍPEPJOUFSSVQUPSEFWFMPDJEBEFTQBSBUFNQP

quente ou frio dependem de factores tais como o 
tamanho do compartimento, a altura do tecto, o 

OÞNFSPEFWFOUJMBEPSFTFUD0JOUFSSVQUPSEFTMJ[BOUF

DPOUSPMBBEJSFDÎÍPEFSPUBÎÍPQBSBBGSFOUFPVQBSB

trás.

5FNQPRVFOUFQPTJÎÍPEFCBJYPo 1BSBBGSFOUF0WFOUJMBEPSSPEBOPTFOUJEP

DPOUSÈSJPBPEPTQPOUFJSPTEPSFMØHJP6NBDJSDVMBÎÍPEFBSEFTDFOEFOUFDSJBVN

FGFJUPEFBSSFGFDJNFOUPDPNPTFNPTUSBOBJMVTUSBÎÍP"*TUPQFSNJUFSFHVMBSP

condicionador de ar para uma temperatura mais alta, sem afectar o conforto.

5FNQPGSJPQPTJÎÍPEFDJNBo 1BSBBGSFOUF0WFOUJMBEPSSPEBOPTFOUJEPIPSÈSJP

6NBDJSDVMBÎÍPEFBSBTDFOEFOUFNPWFPBSRVFOUFEBÈSFBEPUFDUPDPNPTF

NPTUSBOBJMVTUSBÎÍP#*TUPQFSNJUFSFHVMBSPBRVFDJNFOUPQBSBVNBUFNQFSBUVSB

mais baixa, sem afectar o conforto.

NOTA: Desligue o ventilador e aguarde até que as pás tenham parado antes de 
mudar a posição do interruptor deslizante

MANUTENÇÃO

1. Devido ao movimento natural do ventilador, algumas ligações poderiam 
soltar-se. Reveja as ligações de suporte, os suportes e as fixações das pás duas 

WF[FTQPSBOP$FSUJöRVFTFEFRVFFTUÍPöSNFT

2. Limpe o ventilador para ajudar a manter o seu aspecto de novo durante muitos 

BOPT/ÍPVTFÈHVBQBSBMJNQBSQPEFTFEBOJöDBSPNPUPSPVBNBEFJSBPV

eventualmente provocar choque eléctrico.
3. Use apenas um pano mole para evitar riscar o acabamento. O cromado está 

QSPUFHJEPQPSVNBDBNBEBEFMBDBQBSBNJOJNJ[BSBEFTDPMPSBÎÍPPVEFTMVTUSF

/ÍPÏOFDFTTÈSJPMVCSJöDBSPWFOUJMBEPS0NPUPSUFNSPMBNFOUPTQFSNBOFOUF

-

mente lubrificados.

GUIA DE LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS

O ventilador não arranca

1. Reveja os fusíveis ou o interruptor do circuito principal e secundários.
2. Reveja as ligações do bloco de terminais, de acordo com o que se indica na 

JOTUBMBÎÍP

ATENÇÃO: Não se esqueça de cortar a electricidade principal.

$FSUJöRVFTFEFRVFPJOUFSSVQUPSEFTMJ[BOUFTFFODPOUSBöSNFOBQPTJÎÍPEF

DJNBPVEFCBJYP0WFOUJMBEPSOÍPGVODJPOBRVBOEPPJOUFSSVQUPSFTUÈBNFJP

4. Certifique-se de que foram retiradas as linguetas estabilizadoras do motor.

4FNFTNPBTTJNPWFOUJMBEPSOÍPGVODJPOBSDIBNFVNFMFDUSJDJTUBRVBMJöDBEP

/ÍPUSBUFEFSFQBSBSBTMJHBÎÜFTFMÏDUSJDBTJOUFSOBTTFNUFSFYQFSJÐODJBQBSBPGB[FS

O ventilador faz ruído

$FSUJöRVFTFEFRVFUPEPTPTQBSBGVTPTEBDBJYBEPNPUPSFTUÍPCFNBQFSUBEPT

2. Certifique-se de que os parafusos que fixam o suporte da pazinha ao motor 

FTUÍPBQFSUBEPT

3. Se usar um conjunto de luzes opcional, certifique-se de que os parafusos que 

öYBNBTUFMBTEFWJESPFTUÍPBQFSUBEPTËNÍP$FSUJöRVFTFEFRVFBMÉNQBEBFTUÈ

CFNöSNFOPSFDFQUÈDVMPFEFRVFOÍPFTUÈBUPDBSOBUFMBEFWJESP4FBWJCSBÎÍP

persistir, retire a tela e instale uma tira de borracha de ¼” na parte mais estreita da 
tela de vidro, para que funcione como isolador. Reponha a tela e aperte os 
parafusos contra a tira de borracha.

"MHVOTNPUPSFTTÍPTFOTÓWFJTBPTTJOBJTEPTDPOUSPMPTEFWFMPDJEBEFWBSJÈWFMEF

estado sólido. 

NÃO USE este tipo de controlo.

5. Permita um período de assentamento de 24 horas. A maior parte dos ruídos 
associados a um ventilador novo desaparecem depois deste período.

O ventilador oscila

5PEBTBTQÈTFTUÍPDPOUSBQFTBEBTFBHSVQBEBTQPSQFTP"TNBEFJSBTOBUVSBJT

WBSJBNFNEFOTJEBEFPRVFQPEFQSPWPDBSBPTDJMBÎÍPEPWFOUJMBEPSFNCPSBBT

pás estejam emparelhadas por peso. Os procedimentos seguintes devem eliminar a 

NBJPSQBSUFEBTPTDJMBÎÜFT3FWFKBBPTDJMBÎÍPEFQPJTEFDBEBQBTTP

3FWFKBRVFUPEBTBTQÈTFTUÍPöSNFNFOUFBQBSBGVTBEBTBPTTVQPSUFTEBTQÈT

$FSUJöRVFTFEFRVFUPEPTPTTVQPSUFTEBTQÈTFTUÍPöSNFNFOUFöYPTBPNPUPS

$FSUJöRVFTFEFRVFPFTDVEFUFFPTTVQPSUFTEFNPOUBHFNEPWFOUJMBEPSFTUÍP

firmemente apertados contra a viga do tecto.

"NBJPSQBSUFEPTQSPCMFNBTEFPTDJMBÎÍPEPWFOUJMBEPSEFWFTFBPGBDUPEFPT

níveis das pás serem desiguais. Confirme este nível seleccionando um ponto no 
tecto acima da ponta de uma das pás. Meça esta distância como se mostra na 
figura 1, mantendo a medida dentro de 1/8", rode o ventilador até que a pá 

TFHVJOUFöRVFFNQPTJÎÍPQBSBNFEJÎÍP3FQJUBDPNUPEBTBTQÈT4FOFNUPEPTPT

níveis forem iguais, podem-se ajustar da forma seguinte. Para ajustar a ponta de 

VNBQÈQBSBCBJYPJOTJSBVNBBOJMIB OÍPGPSOFDJEBFOUSFBQÈFPTVQPSUFEBQÈ

no parafuso mais próximo do motor (Figura 2). Para ajustar a ponta de uma pá para 

DJNBJOTJSBBBOJMIB OÍPGPSOFDJEBFOUSFBQÈFPTVQPSUFEBQÈOPTEPJTQBSBGVTPT

mais afastados do motor.

4FBPTDJMBÎÍPEBQÈOÍPGPSOPUØSJBUSPRVFEVBTQÈTBEKBDFOUFTQBSBSFEJTUSJCVJSP

peso e eventualmente conseguir um funcionamento mais suave.

Die jeweilige Laufgeschwindigkeit und damit die jeweilige Wirkung bei Kälte oder 

8ÊSNFTJOEWPOVOUFSTDIJFEMJDIFO'BLUPSFOXJFEFS(SڕFEFT;JNNFSTEFS)ÚIFEFS

%FDLFEFS;BIMEFSCFUSJFCFOFO7FOUJMBUPSFOFUDBCIÊOHJH.JUEFN4DIJFCFTDIBMUFS

können Sie die Laufrichtung des Ventilators, d.h. den Vorwärts- oder Rückwärtsbetrieb 
bestimmen.
Warmes Klima / Schiebeschalter in der unteren Stellung (nach vorn). Der Ventilator 
dreht im Uhrzeigersinn. Die nach unten gerichtete Luftbewegung bewirkt wie auf der 

Abbildung A dargestellt einen kühlenden Effekt. Damit 
kann die Klimaanlage auf eine höhere Temperatur 
eingestellt werden ohne Einbußen beim Komfort in Kauf 
zu nehmen.
Kaltes Klima / Schiebeschalter in der oberen Stellung 
(nach vorn). Der Ventilator dreht gegen den Uhrzeiger-
sinn. Die nach oben gerichtete Luftbewegung bewegt die 

warme Luft im Deckenbereich wie auf der Abbildung B dargestellt einen kühlenden 
Effekt. Damit kann die Klimaanlage auf eine niedrigere Temperatur eingestellt werden 
ohne Einbußen beim Komfort in Kauf zu nehmen.

HINWEIS: Bevor Sie die Laufrichtung des Ventilators mit Hilfe des Schiebeschalters 
umkehren, warten Sie bis die Flügel ganz zum Stillstand gekommen sind

INSTANDHALTUNG

1. Infolge der natürlichen Bewegung des Ventilators könnte es dazu kommen, dass sich 

FJOJHF"OTDIMàTTFMPTMÚTFOÃCFSQSàGFO4JFEFTIBMC[XFJNBMKÊISMJDIEJF"OTDIMàTTFEFS

Halterungen, die Halterungen und die Befestigungen der Flügel. Vergewissern Sie sich, 
dass sie fest angeschraubt sind.         
2. Den Ventilator reinigen, um diesem noch jahrelang ein neues Aussehen zu verleihen. 
Für die Reinigung kein Wasser benutzen, dieses könnte dem Motor schaden und dem 
Holz des Ventilatora, als auch einen Kurzschluss auslösen.      
3. Nur ein  weiches Tuch verwenden um zu verhindern, dass die äußere Schicht des 
Ventilator verkratzt wird. Die Verchromung ist mit einer Lackschicht versiegelt, damit sie 
nicht farb- und glanzlos wird.      
4. Eine Schmierung des Ventilators ist nicht notwendig. Der Motor verfügt über 
permanent geölte Wälzlager.  

ANLEITUNG ZUR FEHLERERMITTLUNG

Der Ventilator setzt sich nicht in Gang

1. Die Sicherungen und Schalter am Hauptstrom- und Nebenstromkeislauf  prüfen.  
2. Die Anschlüsse am Kasten für Endanschlüsse, gemäß den Anweisungen für die 
Installation, überprüfen.    

ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Hauptleitung    

ausgeschaltet ist.  
3. Vergewissern Sie sich, dass der Gleitschalter ganz genau auf der Position "Oben" oder 
auch auf der Position "Unten" steht. Der Ventilator funktioniert nicht, wenn sich der 
Schalter in der Mitte befindet.     

ÃCFSQSàGFOPCEJF,FJMGFEFSO[VS4UBCJMJTJFSVOHEFT.PUPSTIFSBVTHFOPNNFO

worden sind.  
5. Sollte der Ventilator immer noch nicht funktionieren, dann muss ein qualifizierter 
Elektriker gerufen werden. Auf keinen Fall versuchen die inneren elektrischen 
Anschlüsse zu reparieren, wenn man keine Erfahrung von diesem Fachbereich besitzt.     

Der Ventilator verursacht Geräusche

1. Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben am Gehäuse des Motors angezogen sind.  

ÃCFSQSàGFOPCEJF4DISBVCFOEJFEJF)BMUFSVOHEFS'MàHFMBOEFO.PUPSCFGFTUJHFO

festgezogen sind.   
3. Sollte man eine andere Einheit von Lichtern benutzen, als die angegebene, muss man 
sich vergewissern, dass die Schrauben, die die Glasabschirmung festhalten, von  Hand 
angezogen worden sind. Sich vergewissern, dass die Glühbirne fest in ihrer Fassung sitzt 
und dass sie die Glasabschirmung nicht berührt. Sollten die Vibrationen des Ventilators 
weiterhin bestehen bleiben, muss die Glasabschirmung herausgenommen werden und 
ein Gummiband von  ¼” am Hals der Abschirmung, zwecks Abdichtung, eingesetzt 
werden. Die Glasabschirmung wieder einsetzen und die Schrauben gegen das 
Gummiband festanziehen.   
4. Einige Motore reagieren sehr sensibel auf Signale von variierbaren Vorrichtungen zur 
Geschwindigkeitskontrolle. Diese Art von Kontrollregulierer sollte man NICHT 

#&/65;&/

5. Dem Ventilator eine Einlaufzeit von 24 Stunden gewähren. Die meisten Geräusche, 

EJFFJOOFVFS7FOUJMBUPSBVTTFOEFUWFSTDIXJOEFOOBDI"CMBVGEJFTFS;FJUTQBOOFWPO

selbst.  

Der Ventilator schaukelt hin und her

Alle Flügel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert. Das Naturholz ist von 
unterschiedlicher Dicke und dieser Umstand kann das hin und her Schaukeln des 
Ventilators verursachen, obwohl die Flügel dem jeweiligen Gewicht nach angeglichen 
wurden. Folgende Anweisungen werden die am meisten vorkommenden Schaukel-

CFXFHVOHFOCFIFCFOÃCFSQSàGFO4JFOBDIKFEFSEVSDIHFGàISUFO"OXFJTVOHPCEBT

Schaukeln noch weiterhin besteht.            
1. Prüfen, ob alle Flügel fest an die Halterungen angeschraubt sind.  
2. Prüfen , ob alle Halterungen fest mit dem Motor verbunden sind.  
3. Prüfen, ob die Schutzverstärkungen und die Halterungen für die Montage fest mit 
den Deckenbalken verankert sind.  
4. In den meisten Fällen wird das Schaukeln des Ventilator  durch eine ungleiche 
Nivellierung der Flügel hervorgerufen. Prüfen Sie die gewählte Höhen-Nivellierung an 
dem Punkt an der Decke, der sich direkt über die Spitze des Flügel befindet. Messen Sie 
nun die Entfernung wie es auf der Abbildung 1 zu sehen ist, achten Sie darauf sich an 
die Maße innerhalb von 1/8” halten. Nun den Ventilator drehen bis sich der nächste 
Flügel in der Position befindet, in der die Messung vorgenommen werden kann. Diesen 
Vorgang mit jedem einzelnen Flügel wiederholen. Sollten die Abmessungen 
unterschiedlich ausfallen, können diese auf die folgende Weise justiert werden. Um die 
Spitze eines Flügels nach unten zu justieren, muss eine Unterlegscheibe (nicht 
mitgeliefert) in die Schraube eingesetzt werden, die sich, zwischen dem Flügel und der 
Halterung des Flügels, in der unmittelbaren Nähe des Motors befindet. Um die Spitze 
eines Flügels nach oben zu justieren, muss eine Unterlegscheibe (nicht mitgeliefert) in 
die beiden Schrauben eingesetzt werden, die zwischen dem Flügel und der Halterung 
des Flügels am weitesten entfernt von dem Motor sind.     
Sollte das Schaukeln der Flügel immer noch bemerkenswert sein, wechseln Sie zwei 
angrenzende Flügel untereinander aus, um das Gewicht erneut zu verteilen und 
dadurch möglicherweise eine bessere Funktion des Ventilators zu erreichen.

por

tuguês

deust

ch

Содержание mini ufo

Страница 1: ...mini ufo 1 6 2 3 4 7 5 IP20 7 Ref 33454 33455 2 x E27 max 40w no incl 230V 50Hz...

Страница 2: ...de accordo com a velocidade do motor 5 Voltas minuto 6 Garantia do motor 15 anos garantia do ventilador 2 anos 7 Tipo de l mpada n o inclu da 1 Beschermklasse I het armatuur is uitgerust met een aard...

Страница 3: ...t des notions qui ne peuvent tre comprises dans cet appareil Ces notions doivent tre utilis es par la les personne s qui installent entretiennent et utilisent cet appareil t FHHFSF BUUFOUBNFOUF JM QSF...

Страница 4: ...wentylatora podczas gdy jest on w ruchu Aby zmniejszy ryzyko po aru pora enia pr dem i uszkodzenia silnika wentylatora nie nale y podnosi ani przenosi wentylatora trzymaj c za kable elektryczne Skrzy...

Страница 5: ...e almofadada suave ou use B FTQVNB PSJHJOBM EFOUSP EB DBJYB EP NPUPS P QPOIB B WFOUPJOIB EF MBEP QPJT pode mover o motor para a carca a decorativa Pr fen Sie ob alle Teile vorhanden sind bevor Sie die...

Страница 6: ...elektrik rom catal espa ol english fran ais italiano portug s deustch nederlands e esky polski sloven ina 1 2 CONEXIONES EL CTRICAS CONEXIONS EL TRIQUES ELECTRICAL CONNECTIONS CONNEXIONS LECTRIQUES CO...

Страница 7: ...TF EF RVF MBT DPOFYJPOFT TPO DPSSFDUBT G JO EPVCU DPOTVMU B technician Assurez vous que les connexions sont correctes En cas de doute veuillez consulter un technicien TFH SFTF EF RVF MBT DPOFYJPOFT TP...

Страница 8: ...t bien serr es Controllare che le viti siano fissate correttamente al soffitto Assegure se de que os parafusos ficam bem apertados Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezogen sind Controleer...

Страница 9: ...al motor est n apretados 3 Si se usa un conjunto de luces opcional asegurar que los tornillos que sujetan las pantallas de vidrio est n apretadas a mano Asegurar que la bombilla est bien firme en el...

Страница 10: ...ls Comprovar aquest nivell seleccionant un punt en el sostre damunt de la punta d una de les pales Mesurar aquesta dist ncia com es mostra en la figura 1 mantenint la mesura dins d 1 8 girar el ventil...

Страница 11: ...pas d fectueuses 4J M FOTFNCMF E DMBJSBHF OF GPODUJPOOF UPVKPVST QBT DPOUBDUFS VO lectricien qualifi La posizione dell interruttore della velocit del ventilatore per la stagione calda o fredda dipende...

Страница 12: ...eine h here Temperatur eingestellt werden ohne Einbu en beim Komfort in Kauf zu nehmen Kaltes Klima Schiebeschalter in der oberen Stellung nach vorn Der Ventilator dreht gegen den Uhrzeiger sinn Die...

Страница 13: ...en Stellung nach vorn Der Ventilator dreht im Uhrzeigersinn Die nach unten gerichtete Luftbewegung bewirkt wie auf der Abbildung A dargestellt einen k hlenden Effekt Damit kann die Klimaanlage auf ein...

Страница 14: ...ventilator maakt lawaai 1 Ervoor zorgen dat alle schroeven in de motorkast vast zitten 2 Ervoor zorgen dat de schroeven die de drager van het blad aan de motor bevestigen vast zitten 3 Indien een opti...

Страница 15: ...FLUSJDL QSPVE 6KJTU UF TF F QPTVWO Q FQ OB KF QFWO W IPSO OFCP EPMO QPMP F 7FOUJM UPS UPUJ OFGVOHVKF LEZ KF UMB ULP VQSPTU FE 6KJTU UF TF F KTUF NPUPSV PETUSBOJMJ TUBCJMJ B O TQPKPWBD QSWLZ 1PLVE WFOU...

Страница 16: ...wszystkie ruby mocuj ce skrzynk z silnikiem s dokr cone 2 Upewnij si ze ruby cz ce element mocuj cy skrzyd a z silnikiem s dokr cone 3 W przypadku korzystania z dodatkowych element w o wietlenia upew...

Страница 17: ...TLSJOLF NPUPSB QFWOF EPUJBIOVU 4LPOUSPMVKUF UJF J T QPSJBEOF EPUJBIOVU TLSVULZ QSJQFW VK DF OPTO LZ lopatiek k motoru L T WFOUJM UPSPN QPV WBUF BK TWJFUJEMP TLSVULZ VQFW VK DF TLMP TWJFUJEMB EPUJBIOJ...

Страница 18: ...guarantee expresses or excludes restricts or modifies any condition guarantee right or remedy other than those stated by the Law 23 2003 of July 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and o...

Страница 19: ...halve de motor het binnen de periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum begeeft door een materiaal of fabrieksfout dan repareren of vervangen wij gratis het onderdeel D Indien de motor van uw plafondven...

Страница 20: ...ranicza ani nie zmienia adnego postanowienia zobowi zania przepisu ani rodka prawnego przewidywanego przez Ustaw 23 2003 z dnia 10 lipca 2003 r w sprawie gwarancji zwi zanych ze sprzeda towar w konsum...

Отзывы: